background image

Seite 42

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Betriebsanleitung

Business

 

name

 

and

 

full

 

address

 

of

 

the

 

manufacturer

 

ƒ

 

Ɍɴɪɝɨɜɫɤɨ

 

ɢɦɟ

 

ɢ

 

ɩɴɥɟɧ

 

ɚɞɪɟɫ

 

ɧɚ

 

ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ

 

ƒ

 

Obchodn

í 

jm

é

no

 

a

 

pln

á 

adresa

 

v

ý

robce

 

ƒ

 

Producentens

 

firmanavn

 

og

 

fulde

 

adresse

 

ƒ

 

Bedrijfsnaam

 

en

 

volledig

 

adres

 

van

 

de

 

fabrikant

 

ƒ

 

Tootja

 

ärinimi

 

ja

 

täielik

 

aadress

 

ƒ

 

V

almistajan

 

toiminimi

 

ja

 

y

dellinen

 

osoite

 

ƒ

 

Nom

 

commercial

 

et

 

adresse

 

compl

è

te

 

du

 

fabricant

 

ƒ

 

Firmenname

 

und

 

vollständige

 

Adresse

 

des

 

Herstellers

 

ƒ

 

ǼʌȦȞȣȝȓĮ

 

țĮȚ

 

IJĮȤȣįȡȠȝȚțȒ

 

įȚİȪșȣȞıȘ

 

țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ

 

ƒ

 

A

 

g

rt

ó 

üzleti

 

neve

 é

s

 

teljes

 

c

í

me

 

ƒ

 

Ragione

 

sociale

 

e

 

indirizzo

 

completo

 

del

 

fabbricante

 

ƒ

 U

z

ƼƝ

muma

 

nosaukums

 

un

 

pilna

 

ra

ž

ot

Ɨ

ja

 

adrese

 

ƒ

 V

erslo

 

pavadinimas

 

ir

 

pilnas

 

gamintojo

 

adresas

 

ƒ

 I

sem

 

kummer

ƛ

jali

 

u

 

indirizz

 

s

ƫ

i

ƫ

 

tal

-

fabbrikant

 

ƒ

 

Nazwa

 

firm

i

 

pe

n

adres

 

producenta

 

ƒ

 

Nome

 

da

 

empresa

 

e

 

endere

ç

o

 

completo

 

do

 

fabricante

 

ƒ

 D

enumirea

 

comercial

ă

 

ú

i

 

adresa

 

complet

ă

 

a

 

produc

ă

torului

 

ƒ

 

Obchodn

ý 

n

á

zov

 

a

 ú

pln

á 

adresa

 

v

ý

robcu

 

ƒ

 

Naziv

 

podjetja

 

in

 

polni

 

naslov

 

proizvajalca

 

ƒ

 

Nombre

 

de

 

la

 

empresa

 y 

direcci

ó

n

 

completa

 

del

 

fabricante

 

ƒ

 

Tillverkarens

 

f

ö

retagsnamn

 

och

 

kompletta

 

adress

 

ƒ

 

F

y

rirt

æ

kisheiti

 

og

 

fullt

 

heimilisfang

 

framlei

ð

anda

 

ƒ

 

Firmanavn

 

og

 

full

 

adresse

 

for

 

produsenten

E-Z-GO Division of Textron Inc,

1451 Marvin Griffin Road

Augusta, GA 30906 USA

Product

 C

ode

 

ƒ

 

Ʉɨɞ

 

ɧɚ

 

ɩɪɨɞɭɤɬɚ

 

ƒ

 Kó

d

 

v

ý

robku

 

ƒ

 

Produktkode

 

ƒ

 

Productcode

 

ƒ

 

Toote

 

kood

 

ƒ

 

Tuotekoodi

 

ƒ

 C

ode

 

produit

 

ƒ

 

Produktcode

 

ƒ

 

ȀȦįȚțȩȢ

 

ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ

 

ƒ

 

Term

é

kk

ó

d

 

ƒ

 

C

odice

 

prodotto

 

ƒ

 

Produkta

 

kods

 

ƒ

 

Produkto

 

kodas

 

ƒ

 K

odi

ƛ

i

 

tal

-

Prodott

 

ƒ

 K

od

 

produktu

 

ƒ

 Có

digo

 

do

 

Produto

 

ƒ

 C

od

 

produs

 

ƒ

 Kó

d

 

v

ý

robku

 

ƒ

 

Oznaka

 

proizvoda

 

ƒ

 Có

digo

 

de

 

producto

 

ƒ

 

Produktkod

 

ƒ

 Vö

run

ú

mer

 

ƒ

 

Produktkode

606601, 606603, 606605, 609356

When Fitted With CE Kit 614080

Machine

 

Name

 

ƒ

 

ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ

 

ɧɚ

 

ɦɚɲɢɧɚɬɚ

 

ƒ

 

N

á

zev

 

stroje

 

ƒ

 

Maskinnavn

 

ƒ

 

Machinenaam

 

ƒ

 

Masina

 

nimi

 

ƒ

 

Laitteen

 

nimi

 

ƒ

 

Nom

 

de

 

la

 

machine

 

ƒ

 

Maschinenbezeichnung

 

ƒ

 

ȅȞȠȝĮıȓĮ

 

ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ

 

ƒ

 

G

é

pn

é

v

 

ƒ

 D

enominazione

 

della

 

macchina

 

ƒ

 I

ek

Ɨ

rtas

 

nosaukums

 

ƒ

 

Ma

š

inos

 

pavadinimas

 

ƒ

 I

sem

 

tal

-

Magna

 

ƒ

 

Nazwa

 

urz

ą

dzenia

 

ƒ

 

Nome

 

da

 

M

á

quina

 

ƒ

 

Numele

 

echipamentului

 

ƒ

 

N

á

zov

 

stroja

 

ƒ

 

Naziv

 

stroja

 

ƒ

 

Nombre

 

de

 

la

 

m

á

quina

 

ƒ

 

Maskinens

 

namn

 

ƒ

 

Heiti

 

t

æ

kis

 

ƒ

 

Maskinnavn

RXV golf car (gasoline models)

D

esignation

 

ƒ

 

ɉɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɢɟ

 

ƒ

 

Ozna

þ

en

í 

ƒ

 

Betegnelse

 

ƒ

 

Benaming

 

ƒ

 

Nimetus

 

ƒ

 

T

yy

ppimerkintä

 

ƒ

 

Pa

žy

m

ơ

jimas

 

ƒ

 

Bezeichnung

 

ƒ

 

ȋĮȡĮțIJȘȡȚıȝȩȢ

 

ƒ

 

Megnevez

é

s

 

ƒ

 

Funzione

 

ƒ

 

Apz

Ư

m

Ɲ

jums

 

ƒ

 

Lithuanian

 

ƒ

 D

enominazzjoni

 

ƒ

 

Oznaczenie

 

ƒ

 

D

esigna

çã

o

 

ƒ

 

Specifica

Ġ

ie

 

ƒ

 

Ozna

þ

enie

 

ƒ

 

Namen

 

stroja

 

ƒ

 D

escripci

ó

n

 

ƒ

 

Beteckning

 

ƒ

 

Merking

 

ƒ

 K

onstruksjon

Golf Car

Serial

 

Number

 

ƒ

 

ɋɟɪɢɟɧ

 

ɧɨɦɟɪ

 

ƒ

 

S

é

riov

é 

þ

í

slo

 

ƒ

 

Serienummer

 

ƒ

 

Serienummer

 

ƒ

 

Seerianumber

 

ƒ

 V

almistusnumero

 

ƒ

 

Num

é

ro

 

de

 

s

é

rie

 

ƒ

 

Seriennummer

 

ƒ

 

ȈİȚȡȚĮțȩȢ

 

ĮȡȚșȝȩȢ

 

ƒ

 

Sorozatsz

á

m

 

ƒ

 

Numero

 

di

 

serie

 

ƒ

 

S

Ɲ

rijas

 

numurs

 

ƒ

 

Serijos

 

numeris

 

ƒ

 

Numru

 

Serjali

 

ƒ

 

Numer

 

ser

y

jn

ƒ

 

N

ú

mero

 

de

 

S

é

rie

 

ƒ

 

Num

ă

r

 

de

 

serie

 

ƒ

 

S

é

riov

é 

þ

í

slo

 

ƒ

 

Serijska

 š

tevilka

 

ƒ

 

N

ú

mero

 

de

 

serie

 

ƒ

 

Serienummer

 

ƒ

 

Ra

ð

n

ú

mer

 

ƒ

 

Serienummer

5104185 to 5200000

C

onforms

 

to

 D

irectives

 

ƒ

 

ȼ

 

ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ

 

ɫ

 

ɞɢɪɟɤɬɢɜɢɬɟ

 

ƒ

 

Spl

Ė

uje

 

podm

í

nk

sm

Č

rnic

 

ƒ

 E

r

 

i

 

overensstemmelse

 

med

 

direktiver

 

ƒ

 V

oldoet

 

aan

 

de

 

richtlijnen

 

ƒ

 V

astab

 

direktiividele

 

ƒ

 D

irektiivien

 

mukainen

 

ƒ

 C

onforme

 

aux

 

directives

 

ƒ

 E

ntspricht

 

Richtlinien

 

ƒ

 

ǹțȠȜȠȣșȒıIJİ

 

ʌȚıIJȐ

 

IJȚȢ

 

ȅįȘȖȓİȢ

 

ƒ

 

Megfelel

 

az

 

ir

á

n

y

elveknek

 

ƒ

 C

onforme

 

alle

 

D

irettive

 

ƒ

 

Atbilst

 

direkt

Ư

v

Ɨ

m

 

ƒ

 

Atitinka

 

direkt

y

v

ǐ

 

reikalavimus

 

ƒ

 V

alutazzjoni

 

tal

-K

onformit

à 

ƒ

 Dy

rekt

y

w

zwi

ą

zane

 

ƒ

 C

umpre

 

as

 D

irectivas

 

ƒ

 

Respect

ă

 D

irectivele

 

ƒ

 J

e

 

v

 

s

ú

lade

 

so

 

smernicami

 

ƒ

 

Skladnost

 

z

 

direktivami

 

ƒ

 C

umple

 

con

 

las

 D

irectivas

 

ƒ

 U

ppf

y

ller

 

direktiv

 

ƒ

 

Samr

æ

mist

 

tilskipunum

 

ƒ

 I 

samsvar

 

med

 

direktiv

2006/42/EC

C

onformit

Assessment

 

ƒ

 

Ɉɰɟɧɤɚ

 

ɡɚ

 

ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ

 

ƒ

 

Hodnocen

í 

pln

Č

n

í 

podm

í

nek

 

ƒ

 

Overensstemmelsesvurdering

 

ƒ

 

C

onformiteitsbeoordeling

 

ƒ

 V

astavushindamine

 

ƒ

 V

aatimustenmukaisuuden

 

arviointi

 

ƒ

 E

valuation

 

de

 

conformit

é 

ƒ

 

K

onformitätsbeurteilung

 

ƒ

 

ǻȚĮʌȓıIJȦıȘ

 

ȈȣȝȝȩȡijȦıȘȢ

 

ƒ

 

Megfelel

Ę

s

é

g

rt

é

kel

é

s

 

ƒ

 V

alutazione

 

della

 

conformit

à 

ƒ

 

Atbilst

Ư

bas

 

nov

Ɲ

rt

Ɲ

jums

 

ƒ

 

Atitikties

 

Ƴ

vertinimas

 

ƒ

 

Livell

 

tal

-Q

awwa

 

tal

-

ƪ

oss

 I

mkejjel

 

ƒ

 

Ocena

 

zgodno

Ğ

ci

 

ƒ

 

Avalia

çã

o

 

de

 C

onformidade

 

ƒ

 E

valuarea

 

conformit

ăĠ

ii

 

ƒ

 Vy

hodnotenie

 

zhodnosti

 

ƒ

 

Ocena

 

skladnosti

 

ƒ

 

E

valuaci

ó

n

 

de

 

conformidad

 

ƒ

 

Bed

ö

mning

 

av

 ö

verensstämmelse

 

ƒ

 

Samr

æ

mismat

 

ƒ

 K

onformitetsvurdering

2006/42/EC Annex II

Harmonised

 

standards

 

used

 

ƒ

 

ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɢ

 

ɯɚɪɦɨɧɢɡɢɪɚɧɢ

 

ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ

 

ƒ

 

Pou

ž

it

é 

harmonizovan

é 

norm

ƒ

 

Brugte

 

harmoniserede

 

standarder

 

ƒ

 

Gebruikte

 

geharmoniseerde

 

standaards

 

ƒ

 K

asutatud

 

ühtlustatud

 

standardid

 

ƒ

 K

ä

y

tet

y

t

 y

hdenmukaistetut

 

standardit

 

ƒ

 

Normes

 

harmonis

é

es

 

utilis

é

es

 

ƒ

 

Angewandte

 

harmonisierte

 

Normen

 

ƒ

 

ǼȞĮȡȝȠȞȚıȝȑȞĮ

 

ʌȡȩIJȣʌĮ

 

ʌȠȣ

 

ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒșȘțĮȞ

 

ƒ

 

Harmoniz

á

lt

 

szabv

á

n

y

ok

 

ƒ

 

Standard

 

armonizzati

 

applicati

 

ƒ

 I

zmantotie

 

saska

Ƽ

otie

 

standarti

 

ƒ

 

Panaudoti

 

suderinti

 

standartai

 

ƒ

 

Standards

 

armonizzati

 

u

Ī

ati

 

ƒ

 

Norm

sp

ó

jne

 

powi

ą

zane

 

ƒ

 

Normas

 

harmonizadas

 

usadas

 

ƒ

 

Standardele

 

armonizate

 

utilizate

 

ƒ

 

Pou

ž

it

é 

harmonizovan

é 

norm

ƒ

 

U

porabljeni

 

usklajeni

 

standardi

 

ƒ

 E

st

á

ndares

 

armonizados

 

utilizados

 

ƒ

 

Harmoniserade

 

standarder

 

som

 

används

EN 61000-6-2:2005
EN 61000-6-4:2007

EN ISO 5349:1986

EN ISO 11202

Technical

 

standards

 

and

 

specifications

 

used

 

ƒ

 

ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɢ

 

ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢ

 

ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ

 

ɢ

 

ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ

 

ƒ

 

Pou

ž

it

é 

technick

é 

norm

a

 

specifikace

 

ƒ

 

Brugte

 

tekniske

 

standarder

 

og

 

specifikationer

 

ƒ

 

Gebruikte

 

technische

 

standaards

 

en

 

specificaties

 

ƒ

 K

asutatud

 

tehnilised

 

standardid

 

ja

 

spetsifikatsioonid

 

ƒ

 

K

ä

y

tet

y

t

 

tekniset

 

standardit

 

ja

 

eritelmät

 

ƒ

 

Sp

é

cifications

 

et

 

normes

 

techniques

 

utilis

é

es

 

ƒ

 

Angewandte

 

technische

 

Normen

 

und

 

Spezifikationen

 

ƒ

 

ȉİȤȞȚțȐ

 

ʌȡȩIJȣʌĮ

 

țĮȚ

 

ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ

 

ʌȠȣ

 

ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒșȘțĮȞ

 

ƒ

 

M

Ħ

szaki

 

szabv

á

n

y

ok

 é

s

 

specifik

á

ci

ó

k

 

ƒ

 

Standard

 

tecnici

 

e

 

specifiche

 

applicati

 

ƒ

 

I

zmantotie

 

tehniskie

 

standarti

 

un

 

specifik

Ɨ

cijas

 

ƒ

 

Panaudoti

 

techniniai

 

standartai

 

ir

 

technin

ơ

 

informacija

 

ƒ

 

Standards

 

u

 

spe

ƛ

ifikazzjonijiet

 

tekni

ƛ

i

 

u

Ī

ati

 

ƒ

 

Norm

i

 

spec

y

fikacje

 

techniczne

 

powi

ą

zane

 

ƒ

 

Normas

 

t

é

cnicas

 

e

 

especifica

çõ

es

 

usadas

 

ƒ

 

Standardele

 

tehnice

 

ú

i

 

specifica

Ġ

iile

 

utilizate

 

ƒ

 

Pou

ž

it

é 

technick

é 

norm

a

 š

pecifik

á

cie

 

ƒ

 U

porabljeni

 

tehni

þ

ni

 

standardi

 

in

 

specifikacije

 

ƒ

 

E

st

á

ndares

 y 

especificaciones

 

t

é

cnicas

 

utilizadas

 

ƒ

 

Tekniska

 

standarder

 

och

 

specifikationer

 

som

 

används

 

ƒ

 

Samr

æ

mdir

 

sta

ð

lar

 

sem

 

nota

ð

ir

 

eru

 

ƒ

 

Ben

y

ttede

 

harmoniserte

 

standarder

ISO 2631-1:1985

The

 

place

 

and

 

date

 

of

 

the

 

declaration

 

ƒ

 

Ɇɹɫɬɨ

 

ɢ

 

ɞɚɬɚ

 

ɧɚ

 

ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹɬɚ

 

ƒ

 

M

í

sto

 

a

 

datum

 

prohl

áš

en

í 

ƒ

 

Sted

 

og

 

dato

 

for

 

erkl

æ

ringen

 

ƒ

 

Plaats

 

en

 

datum

 

van

 

de

 

verklaring

 

ƒ

 

D

eklaratsiooni

 

väljastamise

 

koht

 

ja

 

kuupäev

 

ƒ

 V

akuutuksen

 

paikka

 

ja

 

päivämäärä

 

ƒ

 

Lieu

 

et

 

date

 

de

 

la

 

d

é

claration

 

ƒ

 

Ort

 

und

 D

atum

 

der

 E

rklärung

 

ƒ

 

ȉȩʌȠȢ

 

țĮȚ

 

ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮ

 

įȒȜȦıȘȢ

 

ƒ

 

A

 

n

y

ilatkozat

 

kelte

 

(hel

y é

s

 

id

Ę

)

 

ƒ

 

Luogo

 

e

 

data

 

della

 

dichiarazione

 

ƒ

 D

eklar

Ɨ

cijas

 

vieta

 

un

 

datums

 

ƒ

 D

eklaracijos

 

vieta

 

ir

 

data

 

ƒ

 I

l

-

post

 

u

 

d

-

data

 

tad

-

dikjarazzjoni

 

ƒ

 

Miejsce

 

i

 

data

 

w

y

stawienia

 

deklaracji

 

ƒ

 

Local

 

e

 

data

 

da

 

declara

çã

o

 

ƒ

 

Locul

 

ú

i

 

data

 

declara

Ġ

iei

 

ƒ

 

Miesto

 

a

 

d

á

tum

 

v

y

hl

á

senia

 

ƒ

 K

raj

 

in

 

datum

 

izjave

 

ƒ

 

Lugar

 y 

fecha

 

de

 

la

 

declaraci

ó

n

 

ƒ

 

Plats

 

och

 

datum

 

f

ö

r

 

deklarationen

 

ƒ

 

T

æ

knista

ð

lar

 

og

 

t

æ

knil

ý

singar

 

sem

 

nota

ð

ar

 

eru

 

ƒ

 

Ben

y

ttede

 

tekniske

 

standarder

 

og

 

spesifikasjoner

 

ƒ

 

Sta

ð

ur

 

og

 

dagsetning

 

y

firl

ý

singar

 

ƒ

 

Sted

 

og

 

dato

 

for

 

erkl

æ

ringen

E-Z-GO Division of Textron Inc,

1451 Marvin Griffin Road

Augusta, GA 30906 USA

DECLARATION OF CONFORMITY 

ƒ

 

ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə

 

ɁȺ

 

ɋɔɈɌȼȿɌɋɌȼɂȿ

 

ƒ

 PROHLÁŠENÍ O SHOD

ċ

 

ƒ

 

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING 

ƒ

 CONFORMITEITSVERKLARING 

ƒ

 VASTAVUSDEKLARATSIOON 

ƒ

 

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 

ƒ

 DECLARATION DE CONFORMITE 

ƒ

 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

ƒ

 

ǻǾȁȍȈǾ

 

ȈȊȂȂȅȇĭȍȈǾȈ

 

ƒ

 MEGFELEL

ė

SÉGI NYILATKOZAT 

ƒ

 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 

ƒ

  ATBILST

Ʈ

BAS DEKLAR

Ɩ

CIJA 

ƒ

 

ATITIKTIES DEKLARACIJA 

ƒ

 DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ 

ƒ

 DEKLARACJA ZGODNO

ĝ

CI 

ƒ

 DECLARAÇÃO DE 

CONFORMIDADE 

ƒ

 DECLARA

ğ

IE DE CONFORMITATE 

ƒ

  VYHLÁSENIE O ZHODE 

ƒ

 IZJAVA O SKLADNOSTI 

ƒ

 DECLARACIÓN 

DE CONFORMIDAD 

ƒ

 DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE 

ƒ

 SAMRÆMISYFIRLÝSING  

ƒ

 KONFORMITETSERKLÆRING

Содержание RXV FLEET FREEDOM

Страница 1: ...RXV FLEET FREEDOM SHUTTLE 2 2 ISSUED FEBRUARY 2009 AUSGABE FEBRUAR 2009 GAS OWNER S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG BENZIN 610993 DE...

Страница 2: ...Causing Equipment Regulations NOTICE DANGER NOTICE NOTICE For any questions on material contained in this manual contact an authorized representative for clarification Read and understand all labels...

Страница 3: ...his manual is subject to change without notice E Z GO Division of TEXTRON Inc is not liable for errors in this manual or for incidental or consequential damages that result from the use of the materia...

Страница 4: ...ing engines all adjustments and replacement components must be per original vehicle specifications in order to maintain the United States of America Federal and State emission certification applicable...

Страница 5: ...HT SWITCH 4 TURN SIGNAL SWITCH 4 HORN 4 OPERATING THE VEHICLE 4 RUN IN 5 COLD STARTING 5 STARTING AND DRIVING 5 STARTING VEHICLE ON A HILL 6 COASTING 6 FUEL 6 BATTERY 7 STARTING A VEHICLE WITH A DISCH...

Страница 6: ...AIR CLEANER INSPECTION AND REPLACEMENT 19 CLEANING THE AIR FILTER ELEMENT 19 STARTER GENERATOR BELT TENSION 20 ADJUSTING THE BELT 20 COOLING SYSTEM CLEANING 20 SPARK PLUG 21 CLEANING THE BATTERY 21 BA...

Страница 7: ...nnection with the use of all E Z GO products new and used the Distributor or Dealer has reason to believe may be operated in personal transportation applications Information on FMVSS 571 500 can be ob...

Страница 8: ...grades maintain adequate distance between vehicles maintain adequate distance between vehicles reduce speed in wet areas use extreme caution when approaching sharp or blind turns use extreme caution w...

Страница 9: ...and damage to the vehicle Use extreme caution and if unsure as to the potential for injury refer the repair or maintenance to a qualified mechanic VENTILATION Always store gasoline vehicles in a well...

Страница 10: ...Page viii Owner s Guide Notes SAFETY INFORMATION Read all of manual to become familiar with vehicle Pay attention to all NOTICES CAUTIONS WARNINGS and DANGERS...

Страница 11: ...LABELS PICTOGRAMS Page ix Owner s Guide Read all of manual to become familiar with this vehicle Pay attention to all NOTICES CAUTIONS WARNINGS and DANGERS B B LABELS PICTOGRAMS...

Страница 12: ...ACCIDENTS Always DRIVE SLOWLY in congested areas on wet or loose terrain and when backing up DRIVE SLOWLY when turning andAVOID sudden stops ALWAYS drive straight up and down slopes Do not coast use B...

Страница 13: ...ock tires to prevent inadvertent movement Connect Auxiliary Power line 3 to Primary Power line 1 which will release the brake THIS WILL CAUSE THE VEHICLE TO MOVE IMMEDIATELY IF NOT ON LEVEL GROUND Mov...

Страница 14: ...PERSONAL INJURY AVOID FALLS from the vehicle and other SERIOUS INJURIES Never attempt to enter or exit a moving vehicle KEEP feet legs hands and arms inside the vehicle at all times NEVER leave child...

Страница 15: ...Page xiii Owner s Guide Notes Read all of manual to become familiar with this vehicle Pay attention to all NOTICES CAUTIONS WARNINGS and DANGERS LABELS PICTOGRAMS...

Страница 16: ...OT OPERATE VEHICLE WHEN LIGHTNING IS IN THE AREA READ THE MANUAL OPERATE ACCORDING TO LOCAL LAWS AND REGULATIONS USE CAUTION IN BAD WEATHER FORWARD OPERATION TURN KEY TO ON MOVE DIRECTION SELECTOR TO...

Страница 17: ...OCAL LAWS AND REGULATIONS MAINTAIN ACCORDING TO SERVICE REPAIR MANUAL AVAILABLE AT www ezgo com FORWARD OPERATION TURN KEY TO ON MOVE DIRECTION SELECTOR TO F PRESS ACCELERATOR PEDAL GENTLY REVERSE OPE...

Страница 18: ...VEHICLE IF THE VEHICLE WILL NOT MOVE WARNING READ THE MANUAL WARNING DO NOT DRIVE FAST WARNING INSPECT TOW BAR SYSTEM EVERY 30 DAYS TOW BAR OPERATION PULL LOCKING COLLAR AWAY FROM LATCH AND PRESS ON...

Страница 19: ...ezgo com READ THE MANUAL REPLACEMENT AVAILABLE AT www ezgo com WARNING OPERATE ACCORDING TO LOCAL LAWS AND REGULATIONS NO MORE THAN 2 OCCUPANTS IN EACH SEAT DO NOT STAND UP AND KEEP ENTIRE BODY INSIDE...

Страница 20: ...Page xviii Owner s Guide Notes LABELS PICTOGRAMS Read all of manual to become familiar with this vehicle Pay attention to all NOTICES CAUTIONS WARNINGS and DANGERS...

Страница 21: ...ervicing the vehicle in accordance with the Periodic Service Schedule Service Parts Manuals as well as Repair and Service Manuals are available from a local Distributor an autho rized Branch or the E...

Страница 22: ...operation the items shown in the INITIAL SERVICE CHART must be per formed Ref Fig 4 The vehicle battery must be fully charged before initial use Check for correct tire inflation See GENERAL SPECIFI CA...

Страница 23: ...rake push down on the top section of the pedal until it locks in place The park brake will release when the service brake pedal lower section is depressed Use the LOWER section of the brake pedal to o...

Страница 24: ...s loose dirt wet grass gravel etc Stay in designated areas and avoid extremely rough terrain Maintain a safe speed when driving down hill Use the service brake to control speed when traveling down an...

Страница 25: ...imately 1 2 5 cm or until the starter just begins to operate Pull the choke out as required Accelerate slowly and push the choke in completely when the engine runs smoothly Do not allow the starter to...

Страница 26: ...level ground see GENERAL SPECIFICATIONS Limit vehi cle speed by applying the service brake FUEL To reduce the possibility of severe injury or death from improper fuel handling DO NOT smoke near the f...

Страница 27: ...r less Read and understand all instructions provided by the manufacturer of the charger LABELS AND PICTOGRAMS Vehicles may be labeled with pictograms as a method of conveying information or warnings T...

Страница 28: ...e is on a firm and level sur face Never get under a vehicle while it is supported by a jack Use jack stands and test the stability of the vehicle on the stands Always place chocks in front and behind...

Страница 29: ...tires on any E Z GO vehicle DO NOT use any tire which has a rec ommended inflation pressure less than the inflation pressure recommended in the owner s guide Use caution when inflating tires Due to th...

Страница 30: ...of component damage do not tighten lug nuts to more than 85 ft lbs 115 Nm torque It is important to follow the cross sequence pattern when installing lug nuts This will assure even seating of the whee...

Страница 31: ...housing and replace with a new one 4 Push turn signal housing 9 into headlight assembly firmly making sure that it is seated completely 5 Turn the retaining collar 8 to secure the bulb housing and ins...

Страница 32: ...2 the neutral lock pin handle so that the pointed portion of the handle is over the side of the direction selector cam Ref Fig 18 Move direction selector lever towards the area between F and R Dur in...

Страница 33: ...CL CL CL Service Brake Mechanical smooth operation 3 3 3 3 3 3 Brakes aggressive stop test C A C A C A C A Park Brake operation does it hold on a hill 3 3 C A C A C A C A Accelerator smooth operation...

Страница 34: ...n filters pump 3 3 3 Fuel Filter R Spark Plug R Throttle Governor Linkage operation governed speed 3 3 3 Air Filter Element check replace as necessary 3 3 Drive Belt cracks frayed excessive wear 3 3 R...

Страница 35: ...Wear eye protection when working on the vehicle Use extra care when working around batteries or using solvents or com pressed air To reduce the possibility of causing an electrical arc which could re...

Страница 36: ...hould be inspected per the Periodic Ser vice Schedule Inflation pressures should be checked when the tires are cool Be sure to install the valve dust cap after checking or inflating REAR AXLE The only...

Страница 37: ...ll the dipstick and cap will result in oil becoming contaminated and or oil being discharged into the engine compartment CHANGING THE OIL Tool List Qty Socket 10 mm 1 Ratchet 1 Extension 1 Oil drain p...

Страница 38: ...hot enough to burn you severely Drain the oil by removing the drain plug found at the rear of the engine base Remove using a 3 4 19mm wrench At the first oil change small metal chips and lint may be...

Страница 39: ...ehicle if the oil level is below the safe area indicated on the dipstick AIR CLEANER INSPECTION AND REPLACE MENT The air cleaner unit on the vehicle is a dry unit DO NOT use oil on the filter element...

Страница 40: ...tighten an existing belt to 75 80 lbs 34 36 kg tension using the same technique A maximum deflec tion of 1 2 13 mm is acceptable ADJUSTING THE BELT Using a 15mm socket and a 13mm open end wrench loos...

Страница 41: ...osits Use of a water hose with out first neutralizing any acid will move the acid from the top of the battery to another area of the vehicle or storage facility where it will attack the metal structur...

Страница 42: ...maintained All driving brake tests must be done in a safe location with regard for the safety of all personnel The Periodic Brake Performance Test PBPT should be performed regularly see Periodic Servi...

Страница 43: ...se If they are loose return vehicle to ser vice If they are tight adjust free travel Then repeat the Periodic Brake Performance Tests If vehicle fails re move from service and refer to Wheel Brake Ins...

Страница 44: ...ck stands Refer to Lifting the Vehicle for proper lifting procedure and safety information Turn the fuel shut off valve to the closed position With proper ventilation turn the key to the ON position a...

Страница 45: ...Page 25 Owner s Guide Notes Read all of manual to become familiar with this vehicle Pay attention to all NOTICES CAUTIONS WARNINGS and DANGERS OPERATION AND SERVICE INFORMATION...

Страница 46: ...Page 26 Owner s Guide Notes OPERATION AND SERVICE INFORMATION Read all of manual to become familiar with this vehicle Pay attention to all NOTICES CAUTIONS WARNINGS and DANGERS...

Страница 47: ...Page 27 Owner s Guide GENERAL SPECIFICATIONS GENERAL SPECIFICATIONS...

Страница 48: ...ith hydraulic shock absorbers STEERING Single reduction rack pinion STEERING WHEEL Dual handgrips scorecard holder pencil holder SEATING Foam cushion with vinyl cover and hip restraints hand holds SEA...

Страница 49: ...absorbers STEERING Single reduction rack pinion STEERING WHEEL Dual handgrips scorecard holder pencil holder SEATING Foam cushion with vinyl cover and hip restraints hand holds SEATING CAPAPCITY Opera...

Страница 50: ...s with hydraulic shock absorbers STEERING Single reduction rack pinion STEERING WHEEL Dual handgrips scorecard holder pencil holder SEATING Foam cushion with vinyl cover and hip restraints hand holds...

Страница 51: ...Page 31 Owner s Guide GENERAL SPECIFICATIONS Fig 42 Flee Freedom Vehicle Dimensions 65 7 167 cm 94 5 240 cm 35 5 90 cm 38 97 cm 45 7 116 cm 68 50 174 cm 47 119 cm...

Страница 52: ...Page 32 Owner s Guide GENERAL SPECIFICATIONS Fig 42 Shuttle 2 2 Vehicle Dimensions 65 7 167 cm 105 5 268 cm 35 5 90 cm 38 97 cm 45 7 116 cm 74 188 cm 47 119 cm...

Страница 53: ...er s Guide GENERAL SPECIFICATIONS Fig 43 Vehicle Dimensions Incline Specifications and Turning Clearance Diameter RECOMMENDED MAX RAMP 25 GRADE OR 14 MAX RECOMMENDED MAX SIDE TILT 25 GRADE OR 14 MAX 1...

Страница 54: ...Page 34 Owner s Guide Notes GENERAL SPECIFICATIONS Read all of this manual to become thoroughly familiar with this vehicle Pay particular attention to all Notes Cautions and Warnings...

Страница 55: ...Page 35 Owner s Guide WARRANTY LIMITED WARRANTIES...

Страница 56: ...OMESTIC WARRANTY U S AND CANADA To obtain a copy of the limited warranty applicable to the vehicle call or write a local distributor authorized Branch or the Warranty Department with vehicle serial nu...

Страница 57: ...anifold if applicable ii Air filter 3 Ignition System i Spark plugs ii Magneto or electronic ignition system iii Spark advance retard system if applicable 4 Exhaust manifold if applicable 5 Miscellane...

Страница 58: ...r solely because of the lack of required maintenance or failure to keep maintenance records MAINTENANCE REPLACEMENT OR REPAIR OF EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MAY BE PERFORMED BY ANY REPAIR EST...

Страница 59: ...r maintenance or unapproved modifications You are responsible for presenting your vehicle to E Z GO Division of Textron Inc distribution center or service center as soon as the problem exists The warr...

Страница 60: ...arts sufficient to meet the expected demand for such parts 9 Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to the owner...

Страница 61: ...Page 41 Owner s Guide DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY EUROPE ONLY...

Страница 62: ...kel s Valutazione della conformit Atbilst bas nov rt jums Atitikties vertinimas Livell tal Qawwa tal oss Imkejjel Ocena zgodno ci Avalia o de Conformidade Evaluarea conformit ii Vyhodnotenie zhodnosti...

Страница 63: ...stiprin ta Kopien Asmuo kuris yra gana inomas kuriam gamintojas suteik galiojimus sudaryti i deklaracij ir kuris j pasira turi vis technin informacij ir yra galiotas sudaryti technin s informacijos do...

Страница 64: ...Page 44 Owner s Guide DECLARATION OF CONFORMITY Notes...

Страница 65: ...re should be considered potentially hazardous Use extreme care when working on any vehicle When diagnosing removing or replac ing any components that are not operating correctly take time to consider...

Страница 66: ...n Um den Verlust der Fahrzeugbeherrschung zu verh ten sollte die Fahrgeschwindigkeit nie die H chstgeschwindigkeit berschreiten die auf ebenem Boden vorgesehen ist Siehe ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Di...

Страница 67: ...rungen sind des halb vorbehalten Der Unternehmensbereich E Z GO SCHLIESST JEGLICHE HAFTUNG F R FEHLER IN DIESEM HANDBUCH AUS und der Unternehmensbereich E Z GO SCHLIESST INSBESONDERE JEGLICHE HAFTUNG...

Страница 68: ...verfallen Wenn der Motor gewartet wird m ssen alle Justierungen und Ersatzteile der Originalspezifikation des Fahrzeugs entsprechen damit die zum Zeitpunkt der Herstellung g ltigen staatlichen und re...

Страница 69: ...DEN 4 BLINKERSCHALTER WENN VORHANDEN 4 HUPE WENN VORHANDEN 4 BETRIEB DES FAHRZEUGS 4 EINFAHREN 5 KALTSTART 5 STARTEN UND FAHREN 5 STARTEN DES FAHRZEUGS AM HANG 6 ROLLEN 6 KRAFTSTOFF 6 BATTERIE 7 START...

Страница 70: ...TFILTER BERPR FEN AUSWECHSELN 19 S UBERN DES LUFTFILTERELEMENTS 19 SPANNUNG DES ANLASSER LICHTMASCHINENRIEMENS 20 EINSTELLUNG DES RIEMENS 20 K HLSYSTEM S UBERN 20 Z NDKERZE 21 BATTERIE S UBERN 21 AUS...

Страница 71: ...SICHEREN GEBRAUCH UND BETRIEB des Produkts wichtig Im Namen von E Z GO weise ich alle E Z GO Filialmitarbeiter Vertriebsh ndler und H ndler an allen Kunden zu raten diese SICHERHEITSEINSCHR NKUNG in...

Страница 72: ...mmer die Geschwindigkeit verringern Bei Bergabfahrten die Geschwindigkeit mit der Bremse regeln Immer ausreichenden Abstand zwischen Fahrzeugen einhalten In nassen Bereichen immer die Geschwindigkeit...

Страница 73: ...die Erfahrung verf gen sich vor m glichen Situationen zu sch tzen in denen es zu schweren oder t dlichen Unf llen und zu Sch den am Fahrzeug kommen k nnte Immer besondere Vorsicht walten lassen wenn Z...

Страница 74: ...ite viii Hinweise SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie das gesamte Handbuch durch um sich mit dem Fahrzeug vertraut zu machen Beachten Sie alle HINWEISE WARNHINWEISE und GEFAHRENHINWEISE Betriebsanleitu...

Страница 75: ...D PIKTOGRAMME Seite ix Betriebsanleitung Lesen Sie das gesamte Handbuch durch um sich mit dem Fahrzeug vertraut zu machen Beachten Sie alle HINWEISE WARNHINWEISE und GEFAHRENHINWEISE B B SCHILDER UND...

Страница 76: ...nfluence of drugs or alcohol of drugs or alcohol This vehicle is NOT ATOY This vehicle is NOT ATOY Drive responsibly NEVER leave children unattended or allow children to play on the vehicle NEVER leav...

Страница 77: ...tow more than 3 vehicles at one time DRIVE SLOWLY and never tow vehicle over rough or NEVER tow more than 3 vehicles at one time DRIVE SLOWLY and never tow vehicle over rough or unsafe terrain NO RIDE...

Страница 78: ...NEVER leave children unattended Children may need NEVER leave children unattended Children may need n properly seated and holding AVOID standing in front of or behind vehicle AVOID standing in front o...

Страница 79: ...LDER UND PIKTOGRAMME Seite xiii Betriebsanleitung Lesen Sie das gesamte Handbuch durch um sich mit dem Fahrzeug vertraut zu machen Beachten Sie alle HINWEISE WARNHINWEISE und GEFAHRENHINWEISE B B Hinw...

Страница 80: ...chen Beachten Sie alle HINWEISE WARNHINWEISE und GEFAHRENHINWEISE B B 614043 608818 14 25 14 25 cm MIN 150 ON N F R OFF O R F ON OFF I O R F ON OFF I O ON N F R OFF O 614043 F R OFF O ON N ON OFF I O...

Страница 81: ...n Sie alle HINWEISE WARNHINWEISE und GEFAHRENHINWEISE B B 614044 614044 N O N F R F F O O N O F R F F O O N N O F F O I O R F R F N O F F O I O N O N F R F F O O R F N O F F O I O P www ezgo com www e...

Страница 82: ...ZEUG NICHT BEWEGT ACHTUNG DAS HANDBUCH LESEN ACHTUNG NICHT SCHNELL FAHREN ACHTUNG ABSCHLEPP STANGENSYSTEM ALLE 30 TAGE INSPIZIEREN NUTZUNG DER ABSCHLEPPSTANGE SPERRMANSCHETTE VOM RIEGEL FORTZIEHEN UND...

Страница 83: ...ATZTEXT IM INTERNET UNTER www ezgo com LESEN ACHTUNG GEM SS RTLICHEN GESETZEN UND VERORDNUNGEN BETREIBEN NICHT MEHR ALS 2 INSASSEN AUF JEDEM SITZ NICHT AUFSTEHEN UND GESAMTEN K RPER INNERHALB DES FAHR...

Страница 84: ...te xviii Betriebsanleitung Hinweise SCHILDER UND PIKTOGRAMME Lesen Sie das gesamte Handbuch durch um sich mit dem Fahrzeug vertraut zu machen Beachten Sie alle HINWEISE WARNHINWEISE und GEFAHRENHINWEI...

Страница 85: ...dendienstvertreter kann bez glich der Durchf hrung des regelm igen Wartungsplans des Fahrzeugs kontaktiert werden Ersatzteilhandb cher und Reparatur und Wartungs handb cher k nnen bei einem rtlichen H...

Страница 86: ...e ein neues Fahrzeug in Betrieb genommen wird m ssen die unter INBETRIEBNAHME aufgef hrten Punkte abgearbeitet werden Abb 4 Die Fahrzeugbatterie muss vor dem ersten Betrieb vollst ndig geladen werden...

Страница 87: ...obere Teil des Pedals niederzudr cken bis es einrastet Die Feststellbremse wird gel st wenn das Betriebsbremspedal unteres Teil niedergedr ckt wird Der UNTERE Abschnitt des Bremspedals wird verwendet...

Страница 88: ...orsicht und verringerte Geschwindigkeit bei der Fahrt auf schlechten B den z B lose Erde nasses Gras Kies usw einhalten Im vorgesehenen Gel nde bleiben Unwegsames Gel nde vermeiden Beim Bergabfahren e...

Страница 89: ...cm hinunterdr cken bzw so weit da der Anlasser anspringt Die Startklappe ziehen wie erforderlich Die Drehzahl langsam erh hen und die Startklappe vollst ndig eindr cken wenn der Motor regelm ig l uft...

Страница 90: ...l nde liegen vgl ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Die Geschwindigkeit mit Hilfe der Betriebsbremse begrenzen KRAFTSTOFF Zur Verringerung der Gefahr einer schweren oder t dlichen Verletzung durch unsachgem...

Страница 91: ...eug mit Hilfe eines Starthilfekabels anzulassen Wenn sich die Fahrzeugbatterie entladen hat muss sie mit einem 12 V Batterieladeger t mit einem Nennstrom von 10 A oder weniger wieder aufgeladen werden...

Страница 92: ...vorrichtung 1 B cke 4 Bremskeile 4 Einige Instandhaltungsarbeiten k nnen das Anheben der Vorder Hinterr der oder des gesamten Fahrzeugs erfordern Zur Vermeidung einer schweren oder t dlichen Verletzun...

Страница 93: ...gen verursachen An E Z GO Fahrzeugen d rfen KEINE Niederdruckreifen verwendet werden Es d rfen KEINE Reifen verwendet werden deren Druck geringer als der ist der im Fahrzeughandbuch empfohlen wird Die...

Страница 94: ...lgen um das Verletzungsrisiko gering zu halten RADMONTAGE Um Sch den zu vermeiden sollten Radmuttern nicht mit einem Drehmoment gr er als 85 ft lbs 115 Nm angezogen werden Es ist wichtig die Radmutter...

Страница 95: ...s es richtig sitzt 5 Den Haltering 8 drehen so dass die Lampengeh use gesichert ist und die die Kreuzschlitzschraube 7 einsetzen und festziehen GL HLAMPE IN R CKLICHT UND BREMSLEUCHTE AUSWECHSELN Der...

Страница 96: ...Bewegung 2 so dass der spitz zulaufende Teil des Griffs sich seitlich des Nockens des Fahrtrichtungsschalthebels befindet Abb 18 Den Fahrtrichtungsschalthebel in den Bereich zwischen F und R bringen B...

Страница 97: ...d Befestigungsteile 3 3 CL CL CL CL Betriebsbremse mechanisch weicher Betrieb 3 3 3 3 3 3 Bremsen Notbremsung C A C A C A C A Feststellbremse Funktion h lt sie am Hang 3 3 C A C A C A C A Fahrpedal we...

Страница 98: ...l System leitungen auf Risse Verschlei erscheinungen Filter Pumpe 3 3 3 Kraftstofffilter R Z ndkerze R Gaszug Drehzahlreglergest nge Funktion und geregelte Drehzahl 3 3 3 Luftfilterelement berpr fen u...

Страница 99: ...rbeiten an und um die Batterien mit L sungsmittel und Druckluft besonders sorgf ltig vorgehen Zur Vermeidung eines elektrischen Lichtbogens der zu einer Explosion der Batterie f hren k nnte m ssen all...

Страница 100: ...bei kalten Reifen messen Sicherstellen dass nach dem Aufpumpen oder der Luftdruck berpr fung die Ventil Staubkappen wieder aufgeschraubt werden HINTERACHSE Die einzige Wartungsma nahme w hrend der ers...

Страница 101: ...setzt sein bevor der Motor gestartet wird Fehlt einer der beiden k nnte das l verschmutzt werden und oder in den Motorraum austreten LWECHSEL Werkzeugliste Erforderliche Anzahl Steckschl ssel 10 mm 1...

Страница 102: ...i genug sein um schwere Verbrennungen zu verursachen Um das l abzulassen die lablassschraube hinten unten am Motor abnehmen Mit einem Schraubschl ssel 3 4 19 mm abnehmen Beim ersten lwechsel k nnen kl...

Страница 103: ...iebsbereichs auf dem Me stab ist Das Fahrzeug NICHT benutzen wenn der lstand unter dem sicheren Betriebsbereich auf dem Messstab liegt LUFTFILTER BERPR FEN AUSWECHSELN Bei dem Luftfilter des Fahrzeugs...

Страница 104: ...r fen Einen vorhandenen Riemen mit derselben Methode auf 75 80 lbs 34 36 kg Spannung nachspannen Die Spannung ist annehmbar wenn der Riemen h chstens 13 mm durchgedr ckt werden kann EINSTELLUNG DES RI...

Страница 105: ...vorherige S ureneutralisierung mit einem Wasserschlauch gereinigt wird wird die S ure von der Batterieoberfl che an andere Stellen des Fahrzeugs oder des Raumes bertragen und zersetzt die Metallkonstr...

Страница 106: ...ystem muss das Bremssystem ordnungsgem gewartet werden Alle Bremspr fungen m ssen an einem an Ort durchgef hrt werden an dem die Sicherheit aller Personen gew hrleistet ist Die regelm ige Bremspr fung...

Страница 107: ...ie fest sitzen das Spiel justieren Dann die regelm ige Bremspr fung wiederholen Wenn das Fahrzeug diese nicht besteht ist es au er Betrieb zu nehmen und der Grund f r das Versagen entsprechend dem Abs...

Страница 108: ...eugs hinten anheben und auf B cken abst tzen Siehe Heben des Fahrzeugs f r das richtige Hebeverfahren und Sicherheits informationen Das Kraftstoffabsperrventil schlie en In einem gut bel fteten Bereic...

Страница 109: ...25 Betriebsanleitung Hinweise Lesen Sie das gesamte Handbuch durch um sich mit dem Fahrzeug vertraut zu machen Beachten Sie alle HINWEISE WARNHINWEISE und GEFAHRENHINWEISE BETRIEBS UND SERVICE INFORMA...

Страница 110: ...26 Betriebsanleitung Hinweise BETRIEBS UND SERVICE INFORMATIONEN Lesen Sie das gesamte Handbuch durch um sich mit dem Fahrzeug vertraut zu machen Beachten Sie alle HINWEISE WARNHINWEISE und GEFAHRENHI...

Страница 111: ...Seite 27 Betriebsanleitung ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN...

Страница 112: ...engetriebe mit einfacher Untersetzung LENKRAD Zwei Handgriffe Klemmbrett und Bleistifthalter SITZ Vinylbezug mit Schaumstoffpolsterung und Seitenlehne Handauflage SITZKAPAZIT T Fahrer 1 Beifahrer GESA...

Страница 113: ...er Untersetzung LENKRAD Zwei Handgriffe Klemmbrett und Bleistifthalter SITZ Vinylbezug mit Schaumstoffpolsterung und Seitenlehne Handauflage SITZKAPAZIT T Fahrer 1 Beifahrer GESAMTLADEKAPAZIT T 800 lb...

Страница 114: ...nstangengetriebe mit einfacher Untersetzung LENKRAD Zwei Handgriffe Klemmbrett und Bleistifthalter SITZ Vinylbezug mit Schaumstoffpolsterung und Seitenlehne Handauflage SITZKAPAZIT T Fahrer 3 Beifahre...

Страница 115: ...Seite 31 Betriebsanleitung ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Abb 42 Fahrzeugma e Fleet Freedom 65 7 167 cm 94 5 240 cm 35 5 90 cm 38 97 cm 45 7 116 cm 68 50 174 cm 47 119 cm...

Страница 116: ...Seite 32 Betriebsanleitung ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Abb 43 Fahrzeugma e Shuttle 2 2 65 7 167 cm 105 5 268 cm 35 5 90 cm 38 97 cm 45 7 116 cm 74 188 cm 47 119 cm...

Страница 117: ...etriebsanleitung ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Abb 44 Fahrzeugma e Steigungsdaten und Wendekreisdurchmesser EMPFOHLENE MAX RAMPENSTEIGUNG 25 ODER 14 MAX EMPFOHLENE MAX NEIGUNG ZUR SEIT 25 ODER 14 MAX 1...

Страница 118: ...te 34 Betriebsanleitung Hinweise ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Lesen Sie das gesamte Handbuch durch um sich mit dem Fahrzeug vertraut zu machen Beachten Sie alle HINWEISE WARNHINWEISE und GEFAHRENHINWEI...

Страница 119: ...Seite 35 GARANTIE Betriebsanleitung BEGRENZTE GEW HRLEISTUNG...

Страница 120: ...ine Kopie der begrenzten Gew hrleistung zu erhalten die f r das Fahrzeug gilt wenden Sie sich unter Angabe der Fahrzeugseriennummer und des Herstellungsdatumscodes telefonisch oder schriftlich an Ihre...

Страница 121: ...DruckregleroderKraftstoffeinspritzsystem ii Lambdasteuerung wennvorhanden iii Kaltstartanreicherungssystem wennvorhanden iv Reglereinheit Brenngas wennvorhanden 2 Sekund rluftsystem i Einlasskr mmer w...

Страница 122: ...itergeben E Z GO beh ltsichdasRechtvor dieGarantieleistungennichtzuerbringen wennderMotornichtkorrektgewartetwordenist DieGarantieanspr chewerdenjedochnichtalleinaufgrundeinesMangelsdererforderlichenW...

Страница 123: ...rsatzteilen die nicht von E Z GO hergestellt oder genehmigt sind versagt hat Sie sind f r die Ausf hrung der erforderlichen Wartungsarbeiten verantwortlich die im Bedienungshandbuch aufgef hrt sind Si...

Страница 124: ...IE AUSF HREN LASSEN K NNEN Dienstleistungen bzw Reparaturen unter der Garantie werden durch alle autorisierten E Z GO Servicezentren geboten WARTUNG REPARATUR UND AUSTAUSCH VON TEILEN DES KRAFTSTOFFDA...

Страница 125: ...Seite 41 KONFORMIT TSERKL RUNG Betriebsanleitung KONFORMIT TSERKL RUNG NUR EUROPA...

Страница 126: ...kel s Valutazione della conformit Atbilst bas nov rt jums Atitikties vertinimas Livell tal Qawwa tal oss Imkejjel Ocena zgodno ci Avalia o de Conformidade Evaluarea conformit ii Vyhodnotenie zhodnosti...

Страница 127: ...stiprin ta Kopien Asmuo kuris yra gana inomas kuriam gamintojas suteik galiojimus sudaryti i deklaracij ir kuris j pasira turi vis technin informacij ir yra galiotas sudaryti technin s informacijos do...

Страница 128: ...Seite 44 KONFORMIT TSERKL RUNG Notes Owner s Guide...

Страница 129: ...ormale Verwendung Alter Abnutzung oder missbr uchliche Verwendung zur ckzuf hren Es ist nahezu unm glich alle m glichen Komponentenver sagen oder die Art des Versagens bestimmter Komponen ten vorherzu...

Страница 130: ...cations Department von E Z GO Division of Textron Inc KONTAKTAUFNAHME Nordamerika Technische Unterst tzung Garantie Tel 001 800 774 3946 Fax 001 800 448 8124 Ersatzteile Tel 001 888 GET EZGO 001 888 4...

Отзывы: