background image

06/10

50

Individuelle Einstellungen

Individual settings

Auf der linken Seite lassen sich nun die Kanäle den Ruder-

funktionen zuweisen.
Abschließend  klicken Sie auf „Ok“ und im Fenster „Steue-

rung“ nochmals auf „Ok“.
Im Menüpunkt „Simulation“ wählen Sie „Automatische Initia-

lisierung“, klicken Sie anschließend auf „Initialisieren“.
Nun sollte die Simulation starten, das Flugzeug/ der Helikop-

ter ist mit dem Sender steuerbar. 
Für weitere Einstellungen in der Software beachten Sie evtl. 

vorhandene Informationen in der Software bzw. auf der CD.

Selbstverständlich lassen sich auch andere Programme benut-

zen, da die Funktion des Fernsteuersenders über das Interface 

für  das  Betriebssystem  so  aussieht  wie  ein  herkömmlicher 

Joystick.

Das bedeutet, jedes Spiel, das mittels einem Joystick/Gamepad 

gesteuert werden kann, lässt sich über den Sender steuern.

Dabei  ist  zu  beachten,  dass  die  Tasten  eines  herkömmlichen 

Joysticks/ Gamepads auf dem Sender natürlich nicht vorhanden 

sind.

Tipps und Hinweise

Falls das Flugzeug/ der Helikopter nicht richtig auf die Steue-

rung reagiert, kalibrieren Sie die Steuerung in der Software.
Bei der Verwendung von anderen Programmen als das mit-

gelieferte ist die Kalibrierung direkt in der Systemsteuerung 

von Windows XP durchzuführen (z.B. Option „Gamecontrol-

ler“) bzw., sofern vorhanden, in dem jeweiligen Programm.
Sollten  Sie  Probleme  beim  Betrieb  feststellen  (Gerät  wird 

nicht erkannt o.ä.), so schließen Sie das Interface direkt an 

einen freien USB-Port des Computers an und nicht an den 

eines USB-Hubs (bzw. verwenden Sie für  den USB-Hub ein 

eigenes Netzteil).

Wartung / Entsorgung

Wartung

 

Eine regelmäßige Inspektion und Wartung der 

Komponenten  des  Helikopters  und  der  Basi-

seinstellungen ist notwendig für einen sicheren 

Betrieb und optimale Leistungsfähigkeit.

  

Prüfen Sie generell

Alle Schraubverbindungen. Sichern Sie ggf. mit Schrauben-

sicherungslack.
Den sicheren Sitz des Flugakkus
Die Balance des Modells

Hauptrotor

Überprüfen  Sie  die  Hauptrotorblätter

 

auf  Beschädigungen. 

Beschädigte Rotorblätter führen zu Unwucht und schlimms-

tenfalls zu einem Kontrollverlust. 
Stellen Sie sicher, dass die Rotorblätter ausgewuchtet sind.
Prüfen Sie den Spurlauf.
Kontrollieren Sie auch die Halteschrauben an den Rotorblät-

tern. Diese dürfen nur so fest angezogen werden, dass die 

Rotorblätter  noch  in  der  Lage  sind,  sich  während  des  Be-

triebs im 180°- Winkel zueinander auszurichten. Nur so ist 

ein vibrationsarmer Lauf ohne Unwucht möglich. 
Wenn Sie die Rotorwelle waagerecht halten, müssen die Ro-

torblätter von selbst nach unten abklappen. 

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-
-

-

-
-
-

-

Naturally, you can use other programs as well, since the function 

of the remote control transmitter via the interface for the opera-

ting system looks like a conventional joystick.

This means, that each game that can be operated via a joystick/ 

gamepad, can be operated via the transmitter.

However, keep in mind that the keys of a conventional joystick/ 

gamepad are naturally not available on the transmitter.

Tips and Notes

If the plane / helicopter does not respond correctly to stee-

ring, calibrate the steering in the software.
If using programs other than the one included in the delivery, 

the calibration should be carried out directly in the operating 

system of Windows XP (e.g. option ”Gamecontroller”) or if 

available, in the corresponding program.
If you encounter a problem during operation (e.g. the device 

is  not  recognized),  then  connect  the  interface  directly  to  a 

free USB port of the computer and not to the port of a USB 

hub (or use a USB hub with its own mains adapter).

Maintenance / disposal

Maintenance

 

A  regular  inspection  and  maintenance  of  the 

components  of  the  helicopter  as  well  as  the 

basic settings is essential for a safe operation 

and optimum performance.

Check

all  bolted  connections.  If  required,  secure  them  with  the 

screw locking paint.
if the flight battery is in place
the model balance

Main rotor

Check the main rotor blades for damages. Damaged rotor 

blades could lead to misalignment and loss of control.
Ensure the correct alignment of the rotor blades.
Check the pitch.
Also check the retaining screws on the rotor blades. These 

should not be tightened too firmly, so as to allow the rotor 

blades to align at an angle of 180° to one another during the 

operation. A low-vibration running without misalignment can 

be guaranteed only in this manner.
If you hold the rotor shaft horizontally, the rotor blades must 

be able to fold downwards.
Pay attention to the main rotor shaft; if it is bent, this will lead 

to misalignment and thereby loss of control.
The steering and deflecting mechanisms of the swash plate 

control system must move smoothly and without any distor-

tion.

Rudder horns, ball ends, steering mechanisms

Check  for  any  play  and  damages.  Ensure  smooth  move-

ment. All the steering mechanisms must be in a straight line 

and free from distortion.

-

-

-

-

-
-

-

-
-
-

-

-

-

-

Содержание HUNTER

Страница 1: ...rotor Helikopter RTF mit 2 4 GHz 4 Kanal Fernsteuersender Electric RC Double Rotor RTF Helicopter with 2 4 GHz 4 channel remote control transmitter H licopt re lectrique RC double rotor pr t voler ave...

Страница 2: ...gnose 54 Explosionszeichnung Hunter 56 Ersatzteile 58 Prescribed use 4 Declaration of Conformity 4 Product description 4 Drive 6 Remote control set 6 Technical data 6 Scope of delivery 6 Safety instru...

Страница 3: ...ateur de vol 49 Entretien limination 51 Entretien 51 Elimination 53 Diagnostic d erreur 55 Vue eclat e Hunter 57 Pi ces de rechange 59 Gebruik conform de voorschriften 5 Conformiteitsverklaring 5 Prod...

Страница 4: ...s im Sender verwendet werden Durch die hohe Ausgangsspannung 15V wird der Sen der zerst rt au erdem besteht Explosionsge fahr durch die Akkus im Sender This product is an electrically driven model hel...

Страница 5: ...d alimentation et adaptateur de charge compensateur Il sert uniquement recharger les accus de propulsion LiPo L adaptateur secteur ne doit PAS tre utilis pour charger des accus dans l metteur La haut...

Страница 6: ...adeadapter Balancer Bedienungsanleitung USB Interface f r Flugsimulator CD Drive The main rotor shafts are driven with the main pinion of two brus hless electromotors type 180 The supply voltage is pr...

Страница 7: ...ment pr assembl et pr t voler Emetteur de t l commande Accu d entra nement LiPo Chargeur adaptateur secteur et adaptateur de charge compensateur suppl mentaires 12V c ble pour des charge compensateur...

Страница 8: ...Sie den Fernsteuersender und das Modell auf sichtbare Besch digungen sowie alle Befestigungen General These safety instructions are not only for the protection of the product but also for your own sa...

Страница 9: ...z patient V rifiez l metteur t l commande et le produit pour les dom mages visibles ainsi que toutes les fixations vis crous et raccordements qui auraient pu se d faire pendant le Algemeen Deze veilig...

Страница 10: ...wie der laden bzw mit einem eventuell vorhandenen Ersatzflug akku weiter fliegen Setzen Sie Ihr Modell und die Fernsteueranlage nicht ber l ngere Zeit der direkten Sonneneinstrahlung oder gro er Hitze...

Страница 11: ...our cette raison effectuez une pause de 10 15 minutes avant de recharger l accu d entra nement ou de poursuivre le vol avec un accu de remplacement ventuellement existant N exposez pas votre mod le et...

Страница 12: ...sowie beim Einlegen von Bat terien Akkus immer auf die richtige Polarit t Plus und Minus Do NOT fly the model if you have even the slightest doubt about a fault free techni cal state of your model if...

Страница 13: ...cus a t recharg fond Veillez ne pas surcharger l accu NIET vliegen wanneer u ook maar de geringste twijfel aan de perfecte technische staat van uw model hebt wanneer uw reactievermogen beperkt is bijv...

Страница 14: ...en Laden Sie Akkus etwa alle 3 Monate nach da es andernfalls durch die Selbstentladung zu einer sog Tiefentladung kom men kann wodurch die Akkus unbrauchbar werden As the plug in power supply unit as...

Страница 15: ...s ac cus piles moiti vides ou de puissance diff rente Sinon les accus piles faibles pourraient se d charger pro fond ment et une fuite avoir lieu Rechargez les accus environ tous les 3 mois autrement...

Страница 16: ...0mA und die Ladezeit betr gt ca 14 Stunden Placing batteries or rechargeable batteries in the transmitter For the power supply you will need 4 alkaline batteries size mignon AA On ecological and econo...

Страница 17: ...our des accus avec une capacit de 2000mAh le courant de charge correspond environ 200mA et la du r e de charge est d environ 14 heures De batterijen accu s in de zender leggen Voor de stroomverzorging...

Страница 18: ...able batteries a memory effect can occur If NiCd rechargeable batteries are charged when they are not fully discharged their capacity diminishes in the course of time Thus such rechargeable batteries...

Страница 19: ...com pl tement vides leur capacit diminue avec le temps Pour cette raison de tels accus doivent tre d charg s au moyen d un chargeur appropri en dehors de l metteur puis doivent tre nouveau compl teme...

Страница 20: ...rlischt ist die Bindung fehlgeschlagen Die Verbindung zwi schen Sender und Empf nger muss komplett getrennt und erneut hergestellt werden Switching on off Switch on the transmitter using the functiona...

Страница 21: ...dica teur d tat de l metteur ne clignote que une fois pour ensuite s teindre la liaison n aura pas t tablie La liaison entre metteur et r cepteur doit alors tre enti rement arr t e puis tablie nouveau...

Страница 22: ...1V und 4poligem Stecker angeschlossen Die rechte Anschlussbuchse ist f r 2zellige Akkupacks mit 7 4V und 3poligem Stecker vorgesehen Removing the bind Switch off the transmitter Switch the model on P...

Страница 23: ...rient es vers le haut La douille de gauche f est pr vue pour la connexion de pack d accus 3 cellules de 11 4V et fiche 4 broches La douille de raccordement de droite est pr vue pour des pack d accus 2...

Страница 24: ...ss der Akku nicht tiefentladen werden kann Charging process The balancer ensures that the cells of the flight battery are charged uniformly During the charging process the green LED for the charging d...

Страница 25: ...reste branch au chargeur apr s le processus de chargement maximum 120 minutes risque de d charge Si la tension de l accu baisse par auto d charge 4 15 V il y a rechargement si bien que l accu ne peut...

Страница 26: ...k nnen m ssen folgende elektro nische Hilfsmittel eingesetzt werden If the flight battery is empty please wait for at least 10 minutes before starting with the next flight to allow the drive and elect...

Страница 27: ...les mont es en s rie dans un pack d accus il faut utiliser les auxiliaires lectroniques suivants U mag de accu na het opladen pas gebruiken als hij afgekoeld is Wanneer de vliegaccu leeg is wacht u me...

Страница 28: ...durch Anziehen der Halteschrauben Use of a balancer A balancer monitors the charging voltage of each single cell in the case of multi cell LiPo rechargeable battery packs If the voltage at one cell ex...

Страница 29: ...e rotorbladen 180 onderling uitlijnen en de rotorbladen voorlopig bevestigen door de arreteerschroeven aan te trek ken Utilisation d un compensateur Un compensateur surveille la tension de charge de c...

Страница 30: ...erung erfolgt mit dem linken Steuerkn ppel Dazu kann dieser nach vorne und hinten bewegt werden ohne dass er wie bei den restlichen Steuerfunktionen immer wieder the centre of motion Or Lift the chopp...

Страница 31: ...de la fonction de Pas l on r gle la hauteur de vol d un h licopt re La commande a lieu au moyen du levier de com mande de gauche A cet effet vous pouvez bouger le levier De helikopter aan de rotorkop...

Страница 32: ...Sie es sehen Wenn Ihr Modell mit der Kanzel zu Ihnen zeigt reagiert es genau entgegengesetzt als Sie am Sender steuern back to the centre position As the angles of attack of the rotor blades are not...

Страница 33: ...voir votre mod le de derri re votre mod le r agira vos commandes de pilotage droite gauche avant arri re exactement com me vous les voyez Si par contre le poste de pilotage de votre mod le est ori en...

Страница 34: ...instellungen gew hlt sein AIL Aileron Querruder Roll REV ELE Elevator H henruder Nick REV THR Throttle Gas Gas Pitch NOR RUD Rudder Seitenruder Heck NOR Connecting the flight battery Switch on the tra...

Страница 35: ...pour le vol d pendent de l orientation des servos A la livraison de l metteur la programmation doit tre la suivante AIL Aileron Roulis REV ELE Elevator Profondeur Nick REV THR Throttle Gaz Commande Ga...

Страница 36: ...ch und lassen Sie ihn etwa einen Meter ber dem Boden schweben Markieren Sie einen Punkt auf dem Boden von dem aus Sie das Modell starten Versuchen Sie den Helikopter ber die sem Punkt zu halten Positi...

Страница 37: ...osition centrale quand l h licopt re est en vol stationnaire Vol stationnaire Si vous contr lez l h licopt re au sol donnez un peu plus de puissance avec le levier Gaz Pas et r alisez un vol stati onn...

Страница 38: ...en Die Anschlussbuchse Ihres Senders befindet sich auf der R ckseite Observe the ground effect The helicopter gets a lift when the rotor blades push the air downwards This makes the lifting of the hel...

Страница 39: ...ommande au moyen du c ble professeur l ve non contenu dans la livraison avec une t l commande du m me type r serv e un autre pilote Le port de connexion est localis sur l arri re de votre metteur Let...

Страница 40: ...lgt die Einstellung mit Hilfe von zwei Einstellschrauben b am Blatthalter Using the trainer pupil button on the trainer s transmitter the trainer can hand over control to the pupil s transmitter as lo...

Страница 41: ...u rotor inf rieur 27 Comme la longueur des deux tringleries a du plateau oscil lant la t te du rotor sont pr d termin es le r glage est effectu l aide de deux vis de fixation b sur le support de pale...

Страница 42: ...assis befestigt Der eine Stift geht auf halber H he mittig durch Rumpf und Einbauten der zweite Stift h lt den Rumpf oben hinter dem Rotorkopf am Chassis At the same time you can check if the setting...

Страница 43: ...s par deux chevilles transversales passant travers le fuselage La premi re cheville se situe mi hauteur et passe au travers du fuselage et de l lectronique de bord tandis que la deuxi me cheville main...

Страница 44: ...the electronics There are two adjusters a b on the electronics module 32 with which you can if necessary adjust the flying and steering behaviour of your model helicopter ATTENTION Disconnect the fli...

Страница 45: ...e bonne connaissance du m canisme interne d une t l commande et une grande dext rit technique et m canique De blauwe LED op de startuitlegger positielicht is nog met de elektronische module verbonden...

Страница 46: ...g entneh men Zum Schluss wird noch der R ckstellhebel zusammen mit der Zugfeder herausgenommen Bevor Sie den R ckstellhebel zusammen mit der Zugfeder am von hinten gesehen rechten Hebelaggregat einset...

Страница 47: ...ressort sur le levier de rappel avec un peu de colle De cette mani re le ressort reste plus tard ex actement dans un angle de 90 par rapport au levier et peut tre ais ment raccroch Neem eerst de batte...

Страница 48: ...die Kn ppel mehrmals langsam im Kreis jeweils Vollausschlag Klicken Sie auf Weiter Zentrieren Sie die Kn ppel und klicken Sie auf Fertig Interface for flight simulator 37 Switch your computer on opera...

Страница 49: ...r Termin Sur la gauche les canaux peuvent maintenant tre affect s aux fonctions de gouvernails Interface voor Vliegsimulator 37 Schakel uw computer in besturingssysteem Windows XP aanbevolen en wacht...

Страница 50: ...Lage sind sich w hrend des Be triebs im 180 Winkel zueinander auszurichten Nur so ist ein vibrationsarmer Lauf ohne Unwucht m glich Wenn Sie die Rotorwelle waagerecht halten m ssen die Ro torbl tter v...

Страница 51: ...angle de180 l une par rapport l autre C est seulement ainsi qu il est possible d assurer un vol faib le en vibrations et en quilibre Si vous maintenez l arbre de rotor horizontal les pales de rotor d...

Страница 52: ...ung ber den Hausm ll hinweisen Ihre verbrauchten Batterien Akkus k nnen Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren Filialen oder berall dort abgeben wo Batterien Akkus verk auft we...

Страница 53: ...ssitu s sur le c t et qui attirent l attention sur l interdiction d une limination avec les ordures m nag res Vos piles accus usag s peuvent tre remis gratuitement au centre de collecte de votre commu...

Страница 54: ...nicht in Leerlauf Motor Aus Stellung RC system does not function Transmitter receiver batteries are discharged Batteries rechargeable batteries are wrongly inserted The plug of the receiver batteries...

Страница 55: ...r agissent Le moteur est d fectueux Le moteur chauffe trop C ble moteur l che Le dispositif de protection est activ le levier de gaz pas n est pas en position d bray e moteur arr t De RC installatie w...

Страница 56: ...thalter Main blade clamp 008 Ausgleichsgewicht 2 Balance weight 009 Fliehgewicht 2 Balance weight 010 Anlenkung Fliehgewicht A 1 Control link A 011 Gewindestange 1 7x4 1 Screw rod w o head 012 Anlenku...

Страница 57: ...Hauptzahnrad B 1 Gear B 038 Hauptzahnrad A 1 Gear A 039 Stellring 8x4 1 Gear fix collar 040 Akkuhalter vorne 1 Front battery holder 041 Akkuhalter hinten 1 Rear battery holder 042 LiPo Akku 7 4V 800...

Страница 58: ...et 000284 Rotorbl tter Kunststoff B Plastic Blade B 000512 Netzteil Switching adapter 000173 Li Polymer Akku 7 4V Li Polymer battery 7 4V 000308 Kugellager 4x8x3 Bearing 4x8x3 000292 Hauptzahnrad und...

Страница 59: ...0499 Simulatorkabel Softdog 000431 Heckrotor Tail rotor blade 00851 Akkuhalter Battery holder 001100Rotorwelle Alu eloxiert Central holder and main shaft 001103 Blatthalter Alu eloxiert Collet set 001...

Страница 60: ...print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2010 Information l gal Cette notice d utilisation est une publication de la societ ESKYHOBBY 28 Building North Y...

Отзывы: