background image

06/10

13

Consignes de sécurité

Veiligheidsaanwijzingen

NE faites PAS voler votre hélicoptère:

si vous avez le moindre doute sur l’état technique de votre 

modèle. 
si vos réactions sont restreintes  (en cas de fatigue, prise de 

médicaments ou d’alcool). Des réactions erronées peuvent 

provoquer de graves dommages matériels ou blesser griève-

ment les personnes.  

Les accus

Maintenez les piles/accus hors de la portée des enfants.
Ne laissez pas traîner des piles ou accus. Ils risquent d’être 

avalés par un enfant ou un animal domestique.
Au  cas  où  cela  serait  arrivé,  consultez  immédiatement  un 

médecin !
Faites attention de ne pas court-circuiter les piles/accus, ni 

de les jeter dans le feu, ni de les ouvrir.
Risque d’explosion !
Des piles et accus corrodés ou endommagés peuvent, au 

toucher, causer des brûlures sur la peau ; mettez donc dans 

un tel cas des gants de protection appropriés.
Ne rechargez que les accus prévus à cet effet; utilisez pour 

leur rechargement un appareil de recharge approprié.   

 

L’appareil  de  recharge  contenu  dans  la  livrai-

son  et  composé  d’un  bloc  d’alimentation  et 

d’un adaptateur de charge / compensateur  ne 

sert  que  pour  le  rechargement  des  accus  de 

propulsion LiPo. 

 

Les  accus  de  l’émetteur  ne  doivent  en  aucun 

cas être rechargés avec le dispositif de rechar-

ge contenu dans la livraison! 

La source d’approvisionnement de l’appareil de recharge doit 

être une prise murale de  230V~/50Hz  branchée sur le ré-

seau électrique public. Il est formellement interdit d’alimenter 

l’appareil avec une autre source de tension.  
Ne  jamais  laissez  l’appareil  de  recharge  sans  surveillance 

pendant l’opération de recharge! 
Ne  jamais  charger  l’accu  d’entraînement  contenu  dans 

l’emballage  immédiatement  après  l’utilisation.  Laissez  tou-

jours l’accu refroidir d’abord (min. 10-15 minutes).
Ne rechargez qu’un accu intact et non endommagé. 
Au cas où l’isolation externe de l’accu serait endommagée
ou que l’accu serait déformé ou expansé, il est absolument 

interdit  de  le  charger.  Dans  un  tel  cas  il  y  a  grand  risque 

d’incendie et d’explosion !
Ne  jamais  endommager  l’enveloppe  extérieure  du  pack 

d’accus LiPo/LiIon ; ne pas déchirer la feuille de protection; 

ne pas percer l’accu avec des objets tranchants. 
Ceci représente un danger d’incendie et d’explosion !
Retirez l’accu à charger du modèle et placez-le sur un sup-

port réfractaire. Maintenez une distance aux objets inflam-

mables.
Après le vol, déconnectez le pack d’accus de l’hélicoptère. 

Ne  laissez  pas  l’accu  connecté  à  l’hélicoptère  quand  ce 

dernier n’est pas utilisé (par ex. lors du transport ou du sto-

ckage). Autrement,  le  pack  d’accus  pourra  être  totalement 

déchargé et de par là détruit/ inutilisable !
Ne retirer le pack accus de l’appareil de recharge que si le 

pack accus a été rechargé à fond. 
Veillez à ne pas surcharger l’accu!

-

-

-
-

-

-

-
-

-

-

-

-

-
-
-

-

-
-

-

-

-

NIET vliegen:

wanneer  u  ook  maar  de  geringste  twijfel  aan  de  perfecte 

technische staat van uw model hebt 
wanneer uw reactievermogen beperkt is (bijvoorbeeld wan-

neer u moe bent, onder invloed staat van geneesmiddelen of 

alcohol). Foutieve reacties kunnen ernstige persoonlijke en 

materiële schade veroorzaken. 

Accu’s

Houd batterijen/accu´s buiten het bereik van kinderen!
U mag batterijen/accu´s niet zomaar laten rondslingeren we-

gens het gevaar dat kinderen of huisdieren ze inslikken. In 

zo´n  geval  moet  u  onmiddellijk  een  arts  of  een  dierenarts 

raadplegen!
U mag batterijen/accu´s nooit kortsluiten, demonteren of in 

het vuur werpen. Explosiegevaar!
Lekkende of beschadigde batterijen/accu´s kunnen bij con-

tact met de huid verwondingen veroorzaken. 

Draag in zo´n geval steeds beschermende handschoenen.
Uitsluitend  hiervoor  voorziene  accu‘s  laden;  daarvoor  pas-

sende acculaders gebruiken. 

 

De meegeleverde lader bestaande uit stekker-

voeding en laadadapter/balancer dient uitslui-

tend om de LiPo-vliegaccu op te laden. 

 

Zenderaccu’s  (in  de  zender)  mogen  niet  met 

deze stekkervoeding opgeladen worden! 

Als  stroombron  voor  de  stekkerlader  mag  enkel  en  alleen 

een  230V~/50Hz-netconstantdoos  van  het  openbare  ver-

zorgingsnet gebruikt worden. Nooit proberen het toestel op 

een andere spanning te bedrijven.  
De lader tijdens het opladen nooit zonder toezicht laten!
U mag de meegeleverde vliegaccu nooit direct na het gebru-

ik opladen. Laat de accu steeds eerst afkoelen (ten minste 

10-15 minuten).
U mag alleen een intacte en onbeschadigde accu opladen.
Als de uitwendige isolatie van de accu beschadigd is of als 

deze  een  andere  vorm  heeft  of  bol  staat,  mag  de  accu  in 

geen geval opgeladen worden. In dit geval bestaat er een 

acuut gevaar voor brand en explosies!
U mag de ommanteling van de LiPo of Li-ion accupack nooit 

beschadigen. U mag de folie niet doorknippen of met scher-

pe  voorwerpen  in  de  accu  prikken.  In  zo´n  geval  bestaat 

brand- en explosiegevaar!
Neem de accu voor het opladen uit het model en leg hem 

op een vuurvaste ondergrond. Zorg voor voldoende afstand 

t.o.v. brandbare voorwerpen.
Na het vliegen moet u de accupack van de helikopter loskop-

pelen. Laat de accupack niet op de helikopter aangesloten 

als u deze niet gebruikt (bv. bij het transport of de opslag). 

In het andere geval kan de accupack diep ontladen worden.

Hierdoor zal de accupack onbruikbaar of zelfs vernield wor-

den!
het accupack van de lader ontkoppelen wanneer het accup-

ack volledig opgeladen is .
De accu mag niet overmatig opgeladen worden!
Wanneer de vliegaccu langere tijd niet gebruikt wordt, moet 

hij ontladen worden. De vliegaccu mag pas voor de volgende 

toepassing opnieuw geladen worden.  
Tijdens  de  aansluiting  van  stekkervoeding,  laadadapter/

balancer  en  accupack  evenals  bij  het  inleggen  van  bat-

terijen/accu’s  altijd  op  de  juiste  polariteit  letten  (Plus/+  en  

Minus/-). 

-

-

-
-

-

-

-

-

-
-

-
-

-

-

-

-

-
-

-

Содержание HUNTER

Страница 1: ...rotor Helikopter RTF mit 2 4 GHz 4 Kanal Fernsteuersender Electric RC Double Rotor RTF Helicopter with 2 4 GHz 4 channel remote control transmitter H licopt re lectrique RC double rotor pr t voler ave...

Страница 2: ...gnose 54 Explosionszeichnung Hunter 56 Ersatzteile 58 Prescribed use 4 Declaration of Conformity 4 Product description 4 Drive 6 Remote control set 6 Technical data 6 Scope of delivery 6 Safety instru...

Страница 3: ...ateur de vol 49 Entretien limination 51 Entretien 51 Elimination 53 Diagnostic d erreur 55 Vue eclat e Hunter 57 Pi ces de rechange 59 Gebruik conform de voorschriften 5 Conformiteitsverklaring 5 Prod...

Страница 4: ...s im Sender verwendet werden Durch die hohe Ausgangsspannung 15V wird der Sen der zerst rt au erdem besteht Explosionsge fahr durch die Akkus im Sender This product is an electrically driven model hel...

Страница 5: ...d alimentation et adaptateur de charge compensateur Il sert uniquement recharger les accus de propulsion LiPo L adaptateur secteur ne doit PAS tre utilis pour charger des accus dans l metteur La haut...

Страница 6: ...adeadapter Balancer Bedienungsanleitung USB Interface f r Flugsimulator CD Drive The main rotor shafts are driven with the main pinion of two brus hless electromotors type 180 The supply voltage is pr...

Страница 7: ...ment pr assembl et pr t voler Emetteur de t l commande Accu d entra nement LiPo Chargeur adaptateur secteur et adaptateur de charge compensateur suppl mentaires 12V c ble pour des charge compensateur...

Страница 8: ...Sie den Fernsteuersender und das Modell auf sichtbare Besch digungen sowie alle Befestigungen General These safety instructions are not only for the protection of the product but also for your own sa...

Страница 9: ...z patient V rifiez l metteur t l commande et le produit pour les dom mages visibles ainsi que toutes les fixations vis crous et raccordements qui auraient pu se d faire pendant le Algemeen Deze veilig...

Страница 10: ...wie der laden bzw mit einem eventuell vorhandenen Ersatzflug akku weiter fliegen Setzen Sie Ihr Modell und die Fernsteueranlage nicht ber l ngere Zeit der direkten Sonneneinstrahlung oder gro er Hitze...

Страница 11: ...our cette raison effectuez une pause de 10 15 minutes avant de recharger l accu d entra nement ou de poursuivre le vol avec un accu de remplacement ventuellement existant N exposez pas votre mod le et...

Страница 12: ...sowie beim Einlegen von Bat terien Akkus immer auf die richtige Polarit t Plus und Minus Do NOT fly the model if you have even the slightest doubt about a fault free techni cal state of your model if...

Страница 13: ...cus a t recharg fond Veillez ne pas surcharger l accu NIET vliegen wanneer u ook maar de geringste twijfel aan de perfecte technische staat van uw model hebt wanneer uw reactievermogen beperkt is bijv...

Страница 14: ...en Laden Sie Akkus etwa alle 3 Monate nach da es andernfalls durch die Selbstentladung zu einer sog Tiefentladung kom men kann wodurch die Akkus unbrauchbar werden As the plug in power supply unit as...

Страница 15: ...s ac cus piles moiti vides ou de puissance diff rente Sinon les accus piles faibles pourraient se d charger pro fond ment et une fuite avoir lieu Rechargez les accus environ tous les 3 mois autrement...

Страница 16: ...0mA und die Ladezeit betr gt ca 14 Stunden Placing batteries or rechargeable batteries in the transmitter For the power supply you will need 4 alkaline batteries size mignon AA On ecological and econo...

Страница 17: ...our des accus avec une capacit de 2000mAh le courant de charge correspond environ 200mA et la du r e de charge est d environ 14 heures De batterijen accu s in de zender leggen Voor de stroomverzorging...

Страница 18: ...able batteries a memory effect can occur If NiCd rechargeable batteries are charged when they are not fully discharged their capacity diminishes in the course of time Thus such rechargeable batteries...

Страница 19: ...com pl tement vides leur capacit diminue avec le temps Pour cette raison de tels accus doivent tre d charg s au moyen d un chargeur appropri en dehors de l metteur puis doivent tre nouveau compl teme...

Страница 20: ...rlischt ist die Bindung fehlgeschlagen Die Verbindung zwi schen Sender und Empf nger muss komplett getrennt und erneut hergestellt werden Switching on off Switch on the transmitter using the functiona...

Страница 21: ...dica teur d tat de l metteur ne clignote que une fois pour ensuite s teindre la liaison n aura pas t tablie La liaison entre metteur et r cepteur doit alors tre enti rement arr t e puis tablie nouveau...

Страница 22: ...1V und 4poligem Stecker angeschlossen Die rechte Anschlussbuchse ist f r 2zellige Akkupacks mit 7 4V und 3poligem Stecker vorgesehen Removing the bind Switch off the transmitter Switch the model on P...

Страница 23: ...rient es vers le haut La douille de gauche f est pr vue pour la connexion de pack d accus 3 cellules de 11 4V et fiche 4 broches La douille de raccordement de droite est pr vue pour des pack d accus 2...

Страница 24: ...ss der Akku nicht tiefentladen werden kann Charging process The balancer ensures that the cells of the flight battery are charged uniformly During the charging process the green LED for the charging d...

Страница 25: ...reste branch au chargeur apr s le processus de chargement maximum 120 minutes risque de d charge Si la tension de l accu baisse par auto d charge 4 15 V il y a rechargement si bien que l accu ne peut...

Страница 26: ...k nnen m ssen folgende elektro nische Hilfsmittel eingesetzt werden If the flight battery is empty please wait for at least 10 minutes before starting with the next flight to allow the drive and elect...

Страница 27: ...les mont es en s rie dans un pack d accus il faut utiliser les auxiliaires lectroniques suivants U mag de accu na het opladen pas gebruiken als hij afgekoeld is Wanneer de vliegaccu leeg is wacht u me...

Страница 28: ...durch Anziehen der Halteschrauben Use of a balancer A balancer monitors the charging voltage of each single cell in the case of multi cell LiPo rechargeable battery packs If the voltage at one cell ex...

Страница 29: ...e rotorbladen 180 onderling uitlijnen en de rotorbladen voorlopig bevestigen door de arreteerschroeven aan te trek ken Utilisation d un compensateur Un compensateur surveille la tension de charge de c...

Страница 30: ...erung erfolgt mit dem linken Steuerkn ppel Dazu kann dieser nach vorne und hinten bewegt werden ohne dass er wie bei den restlichen Steuerfunktionen immer wieder the centre of motion Or Lift the chopp...

Страница 31: ...de la fonction de Pas l on r gle la hauteur de vol d un h licopt re La commande a lieu au moyen du levier de com mande de gauche A cet effet vous pouvez bouger le levier De helikopter aan de rotorkop...

Страница 32: ...Sie es sehen Wenn Ihr Modell mit der Kanzel zu Ihnen zeigt reagiert es genau entgegengesetzt als Sie am Sender steuern back to the centre position As the angles of attack of the rotor blades are not...

Страница 33: ...voir votre mod le de derri re votre mod le r agira vos commandes de pilotage droite gauche avant arri re exactement com me vous les voyez Si par contre le poste de pilotage de votre mod le est ori en...

Страница 34: ...instellungen gew hlt sein AIL Aileron Querruder Roll REV ELE Elevator H henruder Nick REV THR Throttle Gas Gas Pitch NOR RUD Rudder Seitenruder Heck NOR Connecting the flight battery Switch on the tra...

Страница 35: ...pour le vol d pendent de l orientation des servos A la livraison de l metteur la programmation doit tre la suivante AIL Aileron Roulis REV ELE Elevator Profondeur Nick REV THR Throttle Gaz Commande Ga...

Страница 36: ...ch und lassen Sie ihn etwa einen Meter ber dem Boden schweben Markieren Sie einen Punkt auf dem Boden von dem aus Sie das Modell starten Versuchen Sie den Helikopter ber die sem Punkt zu halten Positi...

Страница 37: ...osition centrale quand l h licopt re est en vol stationnaire Vol stationnaire Si vous contr lez l h licopt re au sol donnez un peu plus de puissance avec le levier Gaz Pas et r alisez un vol stati onn...

Страница 38: ...en Die Anschlussbuchse Ihres Senders befindet sich auf der R ckseite Observe the ground effect The helicopter gets a lift when the rotor blades push the air downwards This makes the lifting of the hel...

Страница 39: ...ommande au moyen du c ble professeur l ve non contenu dans la livraison avec une t l commande du m me type r serv e un autre pilote Le port de connexion est localis sur l arri re de votre metteur Let...

Страница 40: ...lgt die Einstellung mit Hilfe von zwei Einstellschrauben b am Blatthalter Using the trainer pupil button on the trainer s transmitter the trainer can hand over control to the pupil s transmitter as lo...

Страница 41: ...u rotor inf rieur 27 Comme la longueur des deux tringleries a du plateau oscil lant la t te du rotor sont pr d termin es le r glage est effectu l aide de deux vis de fixation b sur le support de pale...

Страница 42: ...assis befestigt Der eine Stift geht auf halber H he mittig durch Rumpf und Einbauten der zweite Stift h lt den Rumpf oben hinter dem Rotorkopf am Chassis At the same time you can check if the setting...

Страница 43: ...s par deux chevilles transversales passant travers le fuselage La premi re cheville se situe mi hauteur et passe au travers du fuselage et de l lectronique de bord tandis que la deuxi me cheville main...

Страница 44: ...the electronics There are two adjusters a b on the electronics module 32 with which you can if necessary adjust the flying and steering behaviour of your model helicopter ATTENTION Disconnect the fli...

Страница 45: ...e bonne connaissance du m canisme interne d une t l commande et une grande dext rit technique et m canique De blauwe LED op de startuitlegger positielicht is nog met de elektronische module verbonden...

Страница 46: ...g entneh men Zum Schluss wird noch der R ckstellhebel zusammen mit der Zugfeder herausgenommen Bevor Sie den R ckstellhebel zusammen mit der Zugfeder am von hinten gesehen rechten Hebelaggregat einset...

Страница 47: ...ressort sur le levier de rappel avec un peu de colle De cette mani re le ressort reste plus tard ex actement dans un angle de 90 par rapport au levier et peut tre ais ment raccroch Neem eerst de batte...

Страница 48: ...die Kn ppel mehrmals langsam im Kreis jeweils Vollausschlag Klicken Sie auf Weiter Zentrieren Sie die Kn ppel und klicken Sie auf Fertig Interface for flight simulator 37 Switch your computer on opera...

Страница 49: ...r Termin Sur la gauche les canaux peuvent maintenant tre affect s aux fonctions de gouvernails Interface voor Vliegsimulator 37 Schakel uw computer in besturingssysteem Windows XP aanbevolen en wacht...

Страница 50: ...Lage sind sich w hrend des Be triebs im 180 Winkel zueinander auszurichten Nur so ist ein vibrationsarmer Lauf ohne Unwucht m glich Wenn Sie die Rotorwelle waagerecht halten m ssen die Ro torbl tter v...

Страница 51: ...angle de180 l une par rapport l autre C est seulement ainsi qu il est possible d assurer un vol faib le en vibrations et en quilibre Si vous maintenez l arbre de rotor horizontal les pales de rotor d...

Страница 52: ...ung ber den Hausm ll hinweisen Ihre verbrauchten Batterien Akkus k nnen Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren Filialen oder berall dort abgeben wo Batterien Akkus verk auft we...

Страница 53: ...ssitu s sur le c t et qui attirent l attention sur l interdiction d une limination avec les ordures m nag res Vos piles accus usag s peuvent tre remis gratuitement au centre de collecte de votre commu...

Страница 54: ...nicht in Leerlauf Motor Aus Stellung RC system does not function Transmitter receiver batteries are discharged Batteries rechargeable batteries are wrongly inserted The plug of the receiver batteries...

Страница 55: ...r agissent Le moteur est d fectueux Le moteur chauffe trop C ble moteur l che Le dispositif de protection est activ le levier de gaz pas n est pas en position d bray e moteur arr t De RC installatie w...

Страница 56: ...thalter Main blade clamp 008 Ausgleichsgewicht 2 Balance weight 009 Fliehgewicht 2 Balance weight 010 Anlenkung Fliehgewicht A 1 Control link A 011 Gewindestange 1 7x4 1 Screw rod w o head 012 Anlenku...

Страница 57: ...Hauptzahnrad B 1 Gear B 038 Hauptzahnrad A 1 Gear A 039 Stellring 8x4 1 Gear fix collar 040 Akkuhalter vorne 1 Front battery holder 041 Akkuhalter hinten 1 Rear battery holder 042 LiPo Akku 7 4V 800...

Страница 58: ...et 000284 Rotorbl tter Kunststoff B Plastic Blade B 000512 Netzteil Switching adapter 000173 Li Polymer Akku 7 4V Li Polymer battery 7 4V 000308 Kugellager 4x8x3 Bearing 4x8x3 000292 Hauptzahnrad und...

Страница 59: ...0499 Simulatorkabel Softdog 000431 Heckrotor Tail rotor blade 00851 Akkuhalter Battery holder 001100Rotorwelle Alu eloxiert Central holder and main shaft 001103 Blatthalter Alu eloxiert Collet set 001...

Страница 60: ...print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2010 Information l gal Cette notice d utilisation est une publication de la societ ESKYHOBBY 28 Building North Y...

Отзывы: