background image

06/10

12

Sicherheitshinweise

Safety instructions

Fliegen Sie NICHT:

wenn Sie auch nur den geringsten Zweifel am einwandfreien, 

technischen Zustand Ihres Modells haben
wenn  Ihre  Reaktionsfähigkeit  eingeschränkt  ist  (z.  B.  bei 

Müdigkeit, Medikamenten- oder Alkoholeinfluss). Fehlreakti-

onen können schwerwiegende Personen- und Sachschäden 

verursachen.

Akkus

Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. 
Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es be-

steht  die  Gefahr,  dass  diese  von  Kindern  oder  Haustieren 

verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort 

einen Arzt auf! 
Batterien/Akkus  dürfen  niemals  kurzgeschlossen,  zerlegt 

oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsge-

fahr! 
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei 

Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen 

Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. 
Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus; verwen-

den Sie dazu geeignete Akkuladegeräte.

 

 

Das mitgelieferte Ladegerät aus Steckernetzteil 

und Ladeadapter/Balancer dient ausschließlich 

zum Aufladen des LiPo- Flugakkus. Senderak-

kus (im Sender) dürfen mit diesem Steckernetz-

teil nicht geladen werden!

Als  Stromquelle  für  das  Steckerladegerät  darf  nur  eine 

230V~/50Hz-Netzsteckdose  des  öffentlichen  Versorgungs-

netzes verwendet werden. Versuchen Sie nie, das Gerät an 

einer anderen Spannung zu betreiben. 
Lassen Sie das Ladegerät während des Ladevorgangs nie-

mals unbeaufsichtigt!
Laden Sie den mitgelieferten Flugakku niemals unmittelbar 

nach dem Gebrauch. Lassen Sie den Akku immer erst ab-

kühlen (mind. 10-15 Minuten). 
Laden  Sie  nur  einen  intakten  und  unbeschädigten  Akku. 

Sollte die äußere Isolierung des Akkus beschädigt oder der 

Akku verformt bzw. aufgebläht sein, darf er auf keinen Fall 

aufgeladen werden. In diesem Fall besteht akute Brand- und 

Explosionsgefahr! 
Beschädigen  Sie  niemals  die  Außenhülle  des  LiPo-/LiIon-

Akkupacks,  zerschneiden  Sie  die  Folienumhüllung  nicht, 

stechen Sie nicht mit scharfen Gegenständen in den Akku. 

Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! 
Entnehmen Sie den Akku zum Laden aus dem Modell und 

legen Sie ihn auf einen feuerfesten Untergrund. Halten Sie 

Abstand zu brennbaren Gegenständen. 
Nach dem Flug ist der Akkupack vom Helikopter zu trennen. 

Lassen Sie den Akku auch nicht am Helikopter angesteckt, 

wenn Sie ihn nicht benutzen (z.B. bei Transport oder Lage-

rung). Andernfalls kann der Akkupack tiefentladen werden, 

dadurch wird er zerstört/unbrauchbar! 
Trennen Sie den Akkupack vom Ladegerät, wenn der Akku-

pack vollständig aufgeladen ist.
Achten Sie darauf, den Akku nicht zu überladen!
Entladen Sie den Flugakku bei längerem Nichtgebrauch und 

laden Sie ihn erst wieder vor dem nächsten Einsatz. 
Achten Sie beim Anschluss von Steckernetzteil, Ladeadap-

ter/Balancer und Akkupack sowie beim Einlegen von  Bat-

terien/Akkus  immer  auf  die  richtige  Polarität  (Plus/+  und 

Minus/-). 

-

-

-
-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-
-

-

Do NOT fly the model:

if you have even the slightest doubt about a fault-free techni-

cal state of your model
if your ability to respond is restricted (e.g. due to tiredness or 

the influence of medicines or alcohol). Incorrect responses 

can cause severe damages to life and property.

Batteries

Keep  batteries/rechargeable  batteries  out  of  reach  of 

children.
Do not let batteries/rechargeable batteries lie around openly. 

There is a risk of batteries being swallowed by children or 

pets. In such a case, seek instant medical care!
Batteries/rechargeable batteries must never be shortcircui-

ted, taken apart or thrown into fire. There is danger of ex-

plosion!
Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries might 

cause acid burns when getting into contact with skin. There-

fore, use suitable protective gloves.
Charge only rechargeable batteries; use appropriate battery 

chargers.

 

The delivered charger, which includes the plug-

in power supply unit and charge adapter / ba-

lancer,  should  only  be  used  for  charging  the 

LiPo flight battery. Do not use the plug-in power 

supply unit to charge the transmitter batteries 

(in the transmitter)!

Only a 230V~/50Hz mains socket of the public mains supply 

must be used as the source of electric power for the plug-in 

charger. Never try to operate the device at a different vol-

tage.
Never leave the charger unattended during the charging pro-

cess!
Never charge the flight battery included in the delivery imme-

diately after use. Always leave the rechargeable battery cool 

off first (at least 10-15 minutes).
Only charge an intact and undamaged rechargeable battery. 

If the external insulation of the rechargeable battery is da-

maged or if the rechargeable battery is warped or bloated, it 

must not be charged. In this case there is serious danger of 

fire and explosion!
Never damage the envelop of the LiPo/LiIon battery pack, 

do not tear the foil cover, do not prick into the rechargeable 

battery with sharp objects. Danger of fire and explosion!
Remove the rechargeable battery that is to be charged from 

the  model  and  place  it  on  a  fire-proof  support.  Observe  a 

distance to flammable objects.
After the flight, the battery pack must be disconnected from 

the  helicopter.  Do  not  leave  the  rechargeable  battery  con-

nected to the helicopter if the latter is not used (e.g. during 

transport or storage). Otherwise, the battery pack can be ful-

ly discharged and thus destroyed/ unusable!
Disconnect the battery pack from the charger when the bat-

tery pack is fully charged.
Ensure that the battery does not get overcharged!
Discharge the flight battery if it is not going to be used for a 

long time and charge it only before the next use.
Observe  the  correct  polarity  when  connecting  the  plug-in 

power supply unit, charge adapter / balancer and battery pack 

as well as while inserting the batteries (plus/+ and minus/-). A 

wrong polarity involves danger of fire and explosion!

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-
-

-

Содержание HUNTER

Страница 1: ...rotor Helikopter RTF mit 2 4 GHz 4 Kanal Fernsteuersender Electric RC Double Rotor RTF Helicopter with 2 4 GHz 4 channel remote control transmitter H licopt re lectrique RC double rotor pr t voler ave...

Страница 2: ...gnose 54 Explosionszeichnung Hunter 56 Ersatzteile 58 Prescribed use 4 Declaration of Conformity 4 Product description 4 Drive 6 Remote control set 6 Technical data 6 Scope of delivery 6 Safety instru...

Страница 3: ...ateur de vol 49 Entretien limination 51 Entretien 51 Elimination 53 Diagnostic d erreur 55 Vue eclat e Hunter 57 Pi ces de rechange 59 Gebruik conform de voorschriften 5 Conformiteitsverklaring 5 Prod...

Страница 4: ...s im Sender verwendet werden Durch die hohe Ausgangsspannung 15V wird der Sen der zerst rt au erdem besteht Explosionsge fahr durch die Akkus im Sender This product is an electrically driven model hel...

Страница 5: ...d alimentation et adaptateur de charge compensateur Il sert uniquement recharger les accus de propulsion LiPo L adaptateur secteur ne doit PAS tre utilis pour charger des accus dans l metteur La haut...

Страница 6: ...adeadapter Balancer Bedienungsanleitung USB Interface f r Flugsimulator CD Drive The main rotor shafts are driven with the main pinion of two brus hless electromotors type 180 The supply voltage is pr...

Страница 7: ...ment pr assembl et pr t voler Emetteur de t l commande Accu d entra nement LiPo Chargeur adaptateur secteur et adaptateur de charge compensateur suppl mentaires 12V c ble pour des charge compensateur...

Страница 8: ...Sie den Fernsteuersender und das Modell auf sichtbare Besch digungen sowie alle Befestigungen General These safety instructions are not only for the protection of the product but also for your own sa...

Страница 9: ...z patient V rifiez l metteur t l commande et le produit pour les dom mages visibles ainsi que toutes les fixations vis crous et raccordements qui auraient pu se d faire pendant le Algemeen Deze veilig...

Страница 10: ...wie der laden bzw mit einem eventuell vorhandenen Ersatzflug akku weiter fliegen Setzen Sie Ihr Modell und die Fernsteueranlage nicht ber l ngere Zeit der direkten Sonneneinstrahlung oder gro er Hitze...

Страница 11: ...our cette raison effectuez une pause de 10 15 minutes avant de recharger l accu d entra nement ou de poursuivre le vol avec un accu de remplacement ventuellement existant N exposez pas votre mod le et...

Страница 12: ...sowie beim Einlegen von Bat terien Akkus immer auf die richtige Polarit t Plus und Minus Do NOT fly the model if you have even the slightest doubt about a fault free techni cal state of your model if...

Страница 13: ...cus a t recharg fond Veillez ne pas surcharger l accu NIET vliegen wanneer u ook maar de geringste twijfel aan de perfecte technische staat van uw model hebt wanneer uw reactievermogen beperkt is bijv...

Страница 14: ...en Laden Sie Akkus etwa alle 3 Monate nach da es andernfalls durch die Selbstentladung zu einer sog Tiefentladung kom men kann wodurch die Akkus unbrauchbar werden As the plug in power supply unit as...

Страница 15: ...s ac cus piles moiti vides ou de puissance diff rente Sinon les accus piles faibles pourraient se d charger pro fond ment et une fuite avoir lieu Rechargez les accus environ tous les 3 mois autrement...

Страница 16: ...0mA und die Ladezeit betr gt ca 14 Stunden Placing batteries or rechargeable batteries in the transmitter For the power supply you will need 4 alkaline batteries size mignon AA On ecological and econo...

Страница 17: ...our des accus avec une capacit de 2000mAh le courant de charge correspond environ 200mA et la du r e de charge est d environ 14 heures De batterijen accu s in de zender leggen Voor de stroomverzorging...

Страница 18: ...able batteries a memory effect can occur If NiCd rechargeable batteries are charged when they are not fully discharged their capacity diminishes in the course of time Thus such rechargeable batteries...

Страница 19: ...com pl tement vides leur capacit diminue avec le temps Pour cette raison de tels accus doivent tre d charg s au moyen d un chargeur appropri en dehors de l metteur puis doivent tre nouveau compl teme...

Страница 20: ...rlischt ist die Bindung fehlgeschlagen Die Verbindung zwi schen Sender und Empf nger muss komplett getrennt und erneut hergestellt werden Switching on off Switch on the transmitter using the functiona...

Страница 21: ...dica teur d tat de l metteur ne clignote que une fois pour ensuite s teindre la liaison n aura pas t tablie La liaison entre metteur et r cepteur doit alors tre enti rement arr t e puis tablie nouveau...

Страница 22: ...1V und 4poligem Stecker angeschlossen Die rechte Anschlussbuchse ist f r 2zellige Akkupacks mit 7 4V und 3poligem Stecker vorgesehen Removing the bind Switch off the transmitter Switch the model on P...

Страница 23: ...rient es vers le haut La douille de gauche f est pr vue pour la connexion de pack d accus 3 cellules de 11 4V et fiche 4 broches La douille de raccordement de droite est pr vue pour des pack d accus 2...

Страница 24: ...ss der Akku nicht tiefentladen werden kann Charging process The balancer ensures that the cells of the flight battery are charged uniformly During the charging process the green LED for the charging d...

Страница 25: ...reste branch au chargeur apr s le processus de chargement maximum 120 minutes risque de d charge Si la tension de l accu baisse par auto d charge 4 15 V il y a rechargement si bien que l accu ne peut...

Страница 26: ...k nnen m ssen folgende elektro nische Hilfsmittel eingesetzt werden If the flight battery is empty please wait for at least 10 minutes before starting with the next flight to allow the drive and elect...

Страница 27: ...les mont es en s rie dans un pack d accus il faut utiliser les auxiliaires lectroniques suivants U mag de accu na het opladen pas gebruiken als hij afgekoeld is Wanneer de vliegaccu leeg is wacht u me...

Страница 28: ...durch Anziehen der Halteschrauben Use of a balancer A balancer monitors the charging voltage of each single cell in the case of multi cell LiPo rechargeable battery packs If the voltage at one cell ex...

Страница 29: ...e rotorbladen 180 onderling uitlijnen en de rotorbladen voorlopig bevestigen door de arreteerschroeven aan te trek ken Utilisation d un compensateur Un compensateur surveille la tension de charge de c...

Страница 30: ...erung erfolgt mit dem linken Steuerkn ppel Dazu kann dieser nach vorne und hinten bewegt werden ohne dass er wie bei den restlichen Steuerfunktionen immer wieder the centre of motion Or Lift the chopp...

Страница 31: ...de la fonction de Pas l on r gle la hauteur de vol d un h licopt re La commande a lieu au moyen du levier de com mande de gauche A cet effet vous pouvez bouger le levier De helikopter aan de rotorkop...

Страница 32: ...Sie es sehen Wenn Ihr Modell mit der Kanzel zu Ihnen zeigt reagiert es genau entgegengesetzt als Sie am Sender steuern back to the centre position As the angles of attack of the rotor blades are not...

Страница 33: ...voir votre mod le de derri re votre mod le r agira vos commandes de pilotage droite gauche avant arri re exactement com me vous les voyez Si par contre le poste de pilotage de votre mod le est ori en...

Страница 34: ...instellungen gew hlt sein AIL Aileron Querruder Roll REV ELE Elevator H henruder Nick REV THR Throttle Gas Gas Pitch NOR RUD Rudder Seitenruder Heck NOR Connecting the flight battery Switch on the tra...

Страница 35: ...pour le vol d pendent de l orientation des servos A la livraison de l metteur la programmation doit tre la suivante AIL Aileron Roulis REV ELE Elevator Profondeur Nick REV THR Throttle Gaz Commande Ga...

Страница 36: ...ch und lassen Sie ihn etwa einen Meter ber dem Boden schweben Markieren Sie einen Punkt auf dem Boden von dem aus Sie das Modell starten Versuchen Sie den Helikopter ber die sem Punkt zu halten Positi...

Страница 37: ...osition centrale quand l h licopt re est en vol stationnaire Vol stationnaire Si vous contr lez l h licopt re au sol donnez un peu plus de puissance avec le levier Gaz Pas et r alisez un vol stati onn...

Страница 38: ...en Die Anschlussbuchse Ihres Senders befindet sich auf der R ckseite Observe the ground effect The helicopter gets a lift when the rotor blades push the air downwards This makes the lifting of the hel...

Страница 39: ...ommande au moyen du c ble professeur l ve non contenu dans la livraison avec une t l commande du m me type r serv e un autre pilote Le port de connexion est localis sur l arri re de votre metteur Let...

Страница 40: ...lgt die Einstellung mit Hilfe von zwei Einstellschrauben b am Blatthalter Using the trainer pupil button on the trainer s transmitter the trainer can hand over control to the pupil s transmitter as lo...

Страница 41: ...u rotor inf rieur 27 Comme la longueur des deux tringleries a du plateau oscil lant la t te du rotor sont pr d termin es le r glage est effectu l aide de deux vis de fixation b sur le support de pale...

Страница 42: ...assis befestigt Der eine Stift geht auf halber H he mittig durch Rumpf und Einbauten der zweite Stift h lt den Rumpf oben hinter dem Rotorkopf am Chassis At the same time you can check if the setting...

Страница 43: ...s par deux chevilles transversales passant travers le fuselage La premi re cheville se situe mi hauteur et passe au travers du fuselage et de l lectronique de bord tandis que la deuxi me cheville main...

Страница 44: ...the electronics There are two adjusters a b on the electronics module 32 with which you can if necessary adjust the flying and steering behaviour of your model helicopter ATTENTION Disconnect the fli...

Страница 45: ...e bonne connaissance du m canisme interne d une t l commande et une grande dext rit technique et m canique De blauwe LED op de startuitlegger positielicht is nog met de elektronische module verbonden...

Страница 46: ...g entneh men Zum Schluss wird noch der R ckstellhebel zusammen mit der Zugfeder herausgenommen Bevor Sie den R ckstellhebel zusammen mit der Zugfeder am von hinten gesehen rechten Hebelaggregat einset...

Страница 47: ...ressort sur le levier de rappel avec un peu de colle De cette mani re le ressort reste plus tard ex actement dans un angle de 90 par rapport au levier et peut tre ais ment raccroch Neem eerst de batte...

Страница 48: ...die Kn ppel mehrmals langsam im Kreis jeweils Vollausschlag Klicken Sie auf Weiter Zentrieren Sie die Kn ppel und klicken Sie auf Fertig Interface for flight simulator 37 Switch your computer on opera...

Страница 49: ...r Termin Sur la gauche les canaux peuvent maintenant tre affect s aux fonctions de gouvernails Interface voor Vliegsimulator 37 Schakel uw computer in besturingssysteem Windows XP aanbevolen en wacht...

Страница 50: ...Lage sind sich w hrend des Be triebs im 180 Winkel zueinander auszurichten Nur so ist ein vibrationsarmer Lauf ohne Unwucht m glich Wenn Sie die Rotorwelle waagerecht halten m ssen die Ro torbl tter v...

Страница 51: ...angle de180 l une par rapport l autre C est seulement ainsi qu il est possible d assurer un vol faib le en vibrations et en quilibre Si vous maintenez l arbre de rotor horizontal les pales de rotor d...

Страница 52: ...ung ber den Hausm ll hinweisen Ihre verbrauchten Batterien Akkus k nnen Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren Filialen oder berall dort abgeben wo Batterien Akkus verk auft we...

Страница 53: ...ssitu s sur le c t et qui attirent l attention sur l interdiction d une limination avec les ordures m nag res Vos piles accus usag s peuvent tre remis gratuitement au centre de collecte de votre commu...

Страница 54: ...nicht in Leerlauf Motor Aus Stellung RC system does not function Transmitter receiver batteries are discharged Batteries rechargeable batteries are wrongly inserted The plug of the receiver batteries...

Страница 55: ...r agissent Le moteur est d fectueux Le moteur chauffe trop C ble moteur l che Le dispositif de protection est activ le levier de gaz pas n est pas en position d bray e moteur arr t De RC installatie w...

Страница 56: ...thalter Main blade clamp 008 Ausgleichsgewicht 2 Balance weight 009 Fliehgewicht 2 Balance weight 010 Anlenkung Fliehgewicht A 1 Control link A 011 Gewindestange 1 7x4 1 Screw rod w o head 012 Anlenku...

Страница 57: ...Hauptzahnrad B 1 Gear B 038 Hauptzahnrad A 1 Gear A 039 Stellring 8x4 1 Gear fix collar 040 Akkuhalter vorne 1 Front battery holder 041 Akkuhalter hinten 1 Rear battery holder 042 LiPo Akku 7 4V 800...

Страница 58: ...et 000284 Rotorbl tter Kunststoff B Plastic Blade B 000512 Netzteil Switching adapter 000173 Li Polymer Akku 7 4V Li Polymer battery 7 4V 000308 Kugellager 4x8x3 Bearing 4x8x3 000292 Hauptzahnrad und...

Страница 59: ...0499 Simulatorkabel Softdog 000431 Heckrotor Tail rotor blade 00851 Akkuhalter Battery holder 001100Rotorwelle Alu eloxiert Central holder and main shaft 001103 Blatthalter Alu eloxiert Collet set 001...

Страница 60: ...print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2010 Information l gal Cette notice d utilisation est une publication de la societ ESKYHOBBY 28 Building North Y...

Отзывы: