42
2
Mount the switch to the fuselage side at a convenient location where you
will have easy access to turn the model on and off and a clear path for
routing wiring.
Montieren Sie den Ein- und Ausschalter an einer gut zu erreichenden
Stelle an der Rumpfseite. Berücksichtigen Sie auch die Kabelführung.
Installez l’interrupteur sur un côté du fuselage à un emplacement facile
d’accès et où les câbles pourront être maintenus.
Montare l’interruttore su di un fi anco della fusoliera in una posizione che
sia facilmente raggiungibile e si possa fare un cablaggio ordinato.
3
Temporarily install the battery on the fl oor of the fuselage at the nose.
Montieren Sie vorübergehend den Akku auf dem Rumpfboden im Bug.
Installez temporairement la batterie sur la platine au niveau du nez dans
le fuselage.
Sistemare temporaneamente la batteria nella parte anteriore della
fusoliera.
4
Install the receiver in a location that provides easy wire routing.
Montieren Sie den Empfänger an einer Stelle den Sie mit dem Servokabel
einfach erreichen können.
Installez le récepteur à un emplacement où les câbles pourront être
facilement guidés.
Installare il ricevitore in una posizione dove si possa fare un cablaggio
ordinato.