background image

5

1

2

3

FR

A

B

Charger la batterie de vol

Assembler l’appareil

Installez (4) batteries 
AA pour émetteur (avion 
RTF)

ATTENTION :

 consultez le 

manuel d’instructions pour 

connaître la liste complète des 
instructions et mises en garde liées au 
chargement. Toutes les instructions et 
mises en garde doivent être 
strictement suivies. La mauvaise 
manipulation des batteries Li-Po 
pourrait provoquer un incendie, des 
dommages corporels et/ou matériels.

Consultez le manuel d’instructions pour obtenir des instructions étape par étape 

complètes. 

Train d’atterrissage

Aile

Tail (Empennage)

Source électrique 
USB 

non incluse

Le câble de charge 

(A)

 et le câble 

d’équilibrage 

(B)

 doivent être connectés 

pour que le cycle de charge commence.

Indicateurs DEL

Violet clignotant : Chargement
Vert fi xe : Charge terminée
Rouge fi xe : Erreur de chargement

Desserrez la vis du 
support du train 
avant.

Insérez le train 
avant dans le 
collier et serrez 
la vis contre le 
méplat sur le 
câble du train.

Fixez la dérive verticale et 
le stabilisateur horizontal à 
l’aide de 2 vis.

Fixez les manilles aux renvois 
de commande des stabilisateurs 
verticaux et horizontaux. 

Enlevez 
le ruban 
adhésif double 
face préinstallé et 
collez les caches d’aile 
à l’avant et à l’arrière de 
l’aile.

Faites 
glisser 
les deux 
moitiés 
d’aile 
ensemble 
sur le tube 
d’aile en 
carbone.

Connectez les connecteurs des 
servos de l’aileron gauche et 
droit aux rallonges 
des fi ls de servo 
de l’aileron du contrôleur 
de vol.

En allant de l’avant vers 
l’arrière de l’aile, attachez 
les 8 bandes en caoutchouc 
pour fi xer l’aile au fuselage.

Retirez la broche du support du 
train avant.

Faites glisser le 

train principal 

dans la fente 

jusqu’au 

verrouillage.

Installez la barre du stabilisateur, puis 

appliquez le ruban adhésif double 

face fourni sur le point de 

contact des deux ailes. 

R-AIL

L-AIL

R-AIL

L-AIL

Fixez les manilles 
aux renvois de 
commande.

Guide de démarrage rapide

Содержание Apprentice STS

Страница 1: ...mplete Solid red Charging error Loosen the nose gear bracket screw Insert the nose gear in the collar and tighten the screw against the flat spot on the gear wire Attach vertical fin and horizontal stabilizer into place with 2 screws Attach clevises to vertical and horizontal stabilizer control horns Peel the pre installed two sided tape and adhere wing covers to the front and back of the wing Sli...

Страница 2: ...ottle movement Find a Suitable Outdoor Flying Area Consult local laws and ordinances before choosing a flying location Never fly over other people roads or structures CAUTION Always keep hands hair and loose clothing away from the propeller when disconnecting the battery Inspect the airframe for loose or damaged parts IMPORTANT When finished flying never keep the aircraft in the sun Do not store t...

Страница 3: ...ugfahrwerk in die Hülse ein und ziehen Sie die Schraube an der Flachstelle des Fahrwerk Kabels fest Bringen Sie die Seitenflosse und das Höhenleitwerk mit 2 Schrauben an Bringen Sie die Gabelköpfe an die Steuerhörner von Seiten und Höhenleitwerk an Schieben Sie die beiden Trag flügelhälften über dem Carbon Steckungsrohr zusammen Verbinden Sie die linken und rechten Servo Stecker des Querruders mit...

Страница 4: ...s mit einer Drehung des Propellers Finden Sie einen geeigneten Flug bereich im Freien Konsultieren Sie vor der Wahl des Flugstandorts die örtlichen Gesetze und Verordnungen Fliegen Sie niemals über Menschen Straßen oder Gebäuden ACHTUNG Halten Sie beim Abklemmen des Akkus Hände Haare und lose Kleidung vom Propeller fern Untersuchen Sie das Flugwerk auf gelockerte oder beschädigteTeile WICHTIG Lass...

Страница 5: ...t du train avant Insérez le train avant dans le collier et serrez la vis contre le méplat sur le câble du train Fixez la dérive verticale et le stabilisateur horizontal à l aide de 2 vis Fixez les manilles aux renvois de commande des stabilisateurs verticaux et horizontaux Enlevez le ruban adhésif double face préinstallé et collez les caches d aile à l avant et à l arrière de l aile Faites glisser...

Страница 6: ... les lois et ordonnances locales avant de choisir un espace de vol Ne volez jamais au dessus de personnes routes ou infrastructures ATTENTION veillez à toujours maintenir vos mains vos cheveux et tout vêtement ample à distance de l hélice lorsque vous débranchez la batterie Vérifiez l absence de pièces de l appareil desserrées ou endommagées IMPORTANT lorsque vous avez fini de voler ne laissez jam...

Страница 7: ...carrello anteriore Inserire il carrello anteriore nel collare e stringere la vite contro il punto piatto sulla gamba del carrello Fissare l aletta verticale e lo stabilizzatore orizzontale in posizione con 2 viti Fissare le forcelle alle squadrette di comando dello stabilizzatore verticale e orizzontale Togliere il nastro biadesivo preinstallato e fissare le coperture alari sul fronte e sul retro ...

Страница 8: ...ersone strade o strutture ATTENZIONE tenere sempre mani capelli e indumenti non aderenti lontani dell elica quando si scollega la batteria Effettuare un ispezione dell aeromodello per verificare la presen za di parti allentate o danneggiate IMPORTANTE al termine del volo non lasciare l aeromodello al sole Non lasciare l aeromodello in un luogo chiuso e caldo come un auto al sole Farlo può provocar...

Отзывы: