background image

7

1

2

3

IT

A

B

Caricare la batteria di bordo

Assemblaggio 

dell’aeromodello

Installare (4) batterie 
AA per la trasmittente 
(versione RTF)

ATTENZIONE:

 vedere il 

manuale di istruzioni 

dell’aeromodello per l’elenco 

completo delle istruzioni e delle 

avvertenze per la ricarica. È 

necessario osservare rigorosamente 

tutte le istruzioni e le avvertenze. 

L’utilizzo improprio delle batterie Li-Po 

può causare incendi, lesioni personali 

e/o danni alle proprietà.

Fare riferimento al manuale di istruzioni dell’aeromodello per istruzioni 

dettagliate passo dopo passo. 

Carrello di atterraggio

Ala

Coda

Alimentatore USB, 

non incluso

Sia il cavo di carica 

(A)

 che il cavo 

di bilanciamento 

(B)

 devono essere 

collegati per consentire l’avvio del ciclo 

di carica.

Indicazioni LED

Viola lampeggiante: Carica

Verde fi sso: Ricarica completata

Rosso fi sso: Errore del caricatore

Allentare la vite 

della staffa del 

carrello anteriore.

Inserire il 

carrello anteriore 

nel collare e 

stringere la 

vite contro il 

punto piatto 

sulla gamba del 

carrello.

Fissare l’aletta verticale e lo 

stabilizzatore orizzontale in 

posizione con 2 viti.

Fissare le forcelle alle squadrette 

di comando dello stabilizzatore 

verticale e orizzontale. 

Togliere 

il nastro 

biadesivo 

preinstallato e 

fi ssare le coperture 

alari sul fronte e sul retro 

dell’ala.

Far 

scorrere 

le due 

semiali 

insieme 

sul tubo 

dell’ala in 

carbonio.

Collegare i connettori dei servi 

degli alettoni sinistro e destro 

alle prolunghe dei fi li dei servo 

degli alettoni dal controllore 

di volo

Passando dalla parte 

anteriore a quella posteriore 

sopra l’ala, sistemare 8 

elastici per fi ssare l’ala alla 

fusoliera.

Collegare le forcelle 

alle squadretta di 

comando

Rimuovere il perno dalla staffa del 

carrello anteriore.

Far scorrere 

il carrello 

principale 

nella fessura 

fi nché non 

si blocca.

Installare la barra stabilizzatrice, quindi 

applicare il nastro biadesivo fornito in 

dotazione nella zona dove le 

semiali si incontrano. 

R-AIL

L-AIL

R-AIL

L-AIL

Guida rapida

Содержание Apprentice STS

Страница 1: ...mplete Solid red Charging error Loosen the nose gear bracket screw Insert the nose gear in the collar and tighten the screw against the flat spot on the gear wire Attach vertical fin and horizontal stabilizer into place with 2 screws Attach clevises to vertical and horizontal stabilizer control horns Peel the pre installed two sided tape and adhere wing covers to the front and back of the wing Sli...

Страница 2: ...ottle movement Find a Suitable Outdoor Flying Area Consult local laws and ordinances before choosing a flying location Never fly over other people roads or structures CAUTION Always keep hands hair and loose clothing away from the propeller when disconnecting the battery Inspect the airframe for loose or damaged parts IMPORTANT When finished flying never keep the aircraft in the sun Do not store t...

Страница 3: ...ugfahrwerk in die Hülse ein und ziehen Sie die Schraube an der Flachstelle des Fahrwerk Kabels fest Bringen Sie die Seitenflosse und das Höhenleitwerk mit 2 Schrauben an Bringen Sie die Gabelköpfe an die Steuerhörner von Seiten und Höhenleitwerk an Schieben Sie die beiden Trag flügelhälften über dem Carbon Steckungsrohr zusammen Verbinden Sie die linken und rechten Servo Stecker des Querruders mit...

Страница 4: ...s mit einer Drehung des Propellers Finden Sie einen geeigneten Flug bereich im Freien Konsultieren Sie vor der Wahl des Flugstandorts die örtlichen Gesetze und Verordnungen Fliegen Sie niemals über Menschen Straßen oder Gebäuden ACHTUNG Halten Sie beim Abklemmen des Akkus Hände Haare und lose Kleidung vom Propeller fern Untersuchen Sie das Flugwerk auf gelockerte oder beschädigteTeile WICHTIG Lass...

Страница 5: ...t du train avant Insérez le train avant dans le collier et serrez la vis contre le méplat sur le câble du train Fixez la dérive verticale et le stabilisateur horizontal à l aide de 2 vis Fixez les manilles aux renvois de commande des stabilisateurs verticaux et horizontaux Enlevez le ruban adhésif double face préinstallé et collez les caches d aile à l avant et à l arrière de l aile Faites glisser...

Страница 6: ... les lois et ordonnances locales avant de choisir un espace de vol Ne volez jamais au dessus de personnes routes ou infrastructures ATTENTION veillez à toujours maintenir vos mains vos cheveux et tout vêtement ample à distance de l hélice lorsque vous débranchez la batterie Vérifiez l absence de pièces de l appareil desserrées ou endommagées IMPORTANT lorsque vous avez fini de voler ne laissez jam...

Страница 7: ...carrello anteriore Inserire il carrello anteriore nel collare e stringere la vite contro il punto piatto sulla gamba del carrello Fissare l aletta verticale e lo stabilizzatore orizzontale in posizione con 2 viti Fissare le forcelle alle squadrette di comando dello stabilizzatore verticale e orizzontale Togliere il nastro biadesivo preinstallato e fissare le coperture alari sul fronte e sul retro ...

Страница 8: ...ersone strade o strutture ATTENZIONE tenere sempre mani capelli e indumenti non aderenti lontani dell elica quando si scollega la batteria Effettuare un ispezione dell aeromodello per verificare la presen za di parti allentate o danneggiate IMPORTANTE al termine del volo non lasciare l aeromodello al sole Non lasciare l aeromodello in un luogo chiuso e caldo come un auto al sole Farlo può provocar...

Отзывы: