background image

e-breathe

 • [email protected] • www.e-breathe.de

54

Rev. 5.0

Visiiri

Tarkista katseluikkunan kunto ennen käyttöä ja vaihda se tarvittaessa. Katseluikkunassa on helppoa vaihtoa varten 

neljä kiinnityspistettä, joista ylempiä 2 (epäkeskisiä) käytetään ikkunan kiinnittämiseen. Vaihtoa varten ei tarvita 

työkaluja. 

Purkaminen Visiiri: 

Oikealla ja vasemmalla olevia 2 epäkeskistä solkea on kierrettävä myötäpäivään 180 astetta, jotta ne voidaan irrot-

taa 

Multimask Pro

Kuva 9.0 + 9.1

Paina sitten alhaalla kevyesti maskikoukusta visiiriä vasten, kunnes ikkuna ponnahtaa ulos. 

Kuva 10.0

Kokoaminen Visiiri: 

Kiinnitä uusi ikkuna alempaan maskikoukkuun ja aseta sitten kaksi epäkeskistä solkea oikealle ja vasemmalle vas-

taaviin reikiin ja kiinnitä ne 180 asteen pyöritysliikkeellä vastapäivään. Huomaa, että ikkuna on asennettu oikein ja 

että se lepää visiiritiivistettä vasten. 

Läppäventtiili

Läppäventtiili sijaitsee 

Multimask Pro

 tapilla. Jotta läppäventtiili voidaan vaihtaa, täytyy visiiri ensin poistaa. Vedä 

sitten läppäventtiili pois tapilta ja vaihda se uuteen painamalla uusi venttiili paikalleen tapille. Huomioi, että se on 

paikallaan oikein ja kiinteästi.

Pääpanta

Jos toinen epäkeskinen solki on käyttökelvoton, niin molemmat soljet on vaihdettava uusiin solkiin. 

Purkaminen Pääpanta: 

Oikealla ja vasemmalla olevat 2 epäkeskistä solkea on kierrettävä myötäpäivään 180 astetta, jotta ne voidaan irrot-

taa 

Multimask Pro

Kuva 9.0 + 9.1

Kokoaminen Pääpanta: 

Oikealla olevan epäkeskosoljen on oltava asennettuna maskikehyksen oikealle puolelle ja vasemmalla olevan epä-

keskosoljen maskikehyksen vasemmalle puolelle. 180 asteen kiertoliikkeellä vastapäivään kiinnitetään Multimask 

Pro laitteen epäkeskosoljet. 

Visiiritiiviste

Purkaminen Visiiritiiviste

:

Visiiritiiviste on vaihdettava, jos materiaali vaikuttaa huokoiselta tai ei voi enää taata sen täyttä toimintakykyä. Tätä 

varten 

Multimask Pro

 tiiviste vedetään pois ja mahdolliset liimantähteet 

Multimask Pro

 poistetaan.

Kokoaminen Visiiritiiviste

: (Suoritetaan valmistajan tehtaalla tai valtuutetuissa huoltokeskuksissa.)

• 

Puhdista 

Multimask Pro

 liimattavalta kohdalta.

Tärkeää: Tiivistettä ei saa asentaa jännitteisesti!

• 

Alempi tiiviste liimataan niin että liimapuoli on 

Multimask Pro

 liimattuna.

• 

Ylempi tiiviste liimataan 

Multimask Pro

 .

• 

Huomioitava, että tiivisteen virheellisestä liimaamisesta tai liitoskappaleista tiivisteen ylä- ja alapuolella ei 

aiheudu vuotoja. 

Содержание Multimask Pro

Страница 1: ... breathe info e breathe de www e breathe de 1 Rev 5 0 Willicher Damm 99 41066 Mönchengladbach Germany Tel 49 0 2161 40290 0 www e breathe de info e breathe de Stand 10 2020 GER ENG DK FI SV Multimask Pro ...

Страница 2: ...formitätserklärung 4 4 2 Wartungsplan 10 Zertifizierungsstelle 4 4 3 Wartungsarbeiten 11 1 Allgemeine Informationen 5 5 Lagerung Entsorgung 13 1 1 Verwendungsbereiche 5 6 Auswahl von Filtergeräten mit Gebläse 13 2 Einschränkungen und Hinweise 6 7 Zugelassene Kombinationen 14 3 Anwendung 7 8 Zeichenerklärung 15 3 1 Auspacken 7 9 Abbildungen 72 3 2 Inbetriebnahme 8 10 Explosionszeichnung 74 3 3 Tech...

Страница 3: ...Silikon 322004060 Gesichtsabdichtungen 1 Generation Gesichtsabdichtung Neopren Gr M 322004018 Gesichtsabdichtung Neopren Gr M L 322004019 G1 Gesichtsabdichtung Silikon Gr Universal 322094018 Ersatzteile Kopfbänder 2 e breathe Silikon Ventilblatt 322004045 3 Visierdichtung 322004008 4 Multimask Maskenrahmen mit Visierdichtung Ventilblatt 322004050 6 Kopfbandschnallen Set Pro 322004038 7 Kopfband St...

Страница 4: ...ICHTIG IFA Institut für Arbeitsschutz DGUV Alte Heerstraße 111 53757 Sankt Augustin Deutschland Kenn Nr 0121 BGRCI Unterbau 71 1 8 82383 Hohenpeißenberg Germany Kenn Nr 0418 DEKRA EXAM GmbH Adlerstraße 29 45307 Essen Germany Kenn Nr 0158 DEKRA EXAM GmbH Carl Beyling Haus Dinnendahlstraße 9 44809 Bochum Germany Kenn Nr 0158 Angaben zur Zertifizierungsstelle Für die in den Betriebsstätten des Untern...

Страница 5: ...eräten BGI 504 26 Auswahlkriterien für die spezielle arbeitsmedizini sche Vorsorge nach dem Berufsgenossenschaftlichen Grundsatz G26 Atemschutzgeräte Wenn Sie sich bezüglich Auswahl und Handhabung der Ausrüstung nicht sicher sind wenden Sie sich an IhrenVorge setzten oder an die Verkaufsstelle Sie können sich auch jederzeit mit dem technischen Kundendienst von e breathe Safety oder ausgewählten Se...

Страница 6: ...n Der Schutzgrad wird nur dann erreicht wenn die Multimask Pro korrekt angelegt wird 2 7 Bei Gebrauch des Atemschutzgerätes in Räumen mit Explosionsgefahr sind die dafür zutreffenden Vor schriften zu beachten 2 8 Die Multimask Pro muss bei laufendem Gebläsegerät verwendet werden Bei Ausfall des Gebläses kann keine oder nur eine geringe Atemschutzfunktion des Gerätes erwartet werden Es besteht die ...

Страница 7: ...e sorgfältig die Kennzeichnung der Filter die zusammen mit dem Gebläse zu verwenden sind und achten Sie darauf nicht die Klassifizierung gemäß EN 12941 oder EN 12942 mit der Klassifizierung des Gebläses nach anderen Standards zu verwechseln 2 21 Filter dürfen nicht direkt an den Gesichtsschutz oder am Atemschlauch befestigt werden 2 22 Mindestvolumenstrom Gebläsefiltergerät 160 l min ISOLIERENDER ...

Страница 8: ...nderen Seite fest indem Sie das Kopfband seitlich nach hinten ziehen Lassen Sie anschließend die Maske los und prüfen Sie den Maskensitz Ggfs muss das Kopfband nachjustiert werden Abb 4 0 Stellen Sie die Kopfbebänderung so ein dass die Multimask Pro dicht am ganzen Gesicht anliegt und sich bei Bewegungen nicht vom Gesicht löst Abb 5 0 Achtung Wenn das Kopfband zu fest eingestellt wird kann sich di...

Страница 9: ...geben Multimask Pro vollständig eintauchen und etwas hin und her bewegen sodass Lufteinschlüsse vermieden werden Nach 15 Minuten Einwirkzeit die Multimask Pro entnehmen und unter klarem Wasser abspülen und trocknen lassen Wichtig Es dürfen keine Lösungsmittel z B Azeton Terpentin oder Bleichmittel Perborat Perkarbonat heißes Wasser Druckluft oder Druckwasser zur Reinigung verwendet werden Die Mask...

Страница 10: ...x x Funktionsprüfung Kontrolle durch den Anwender x Reinigung und Desinfektion x x x Wartung durch e breathe Service durchführen lassen x x Flatterventil Wechsel des Flatterventils x x Visierdichtung je nach Beschaffenheit auszuwechseln spätestens halbjährlich x x Gesichts abdichtung je nach Beschaffenheit auszuwechseln x x Filter Prüfung des Verfallsdatum x Sichtprüfung x Filterkapazität prüfen x...

Страница 11: ...kt Abb 8 2 Anschließend die Dichtung rechts herum bis zur Höhe der Schnalle in die Multimask Pro drücken Dann vom Startpunkt ausgehend die Dichtung linksherum bis zur Höhe der Schnalle in die Multimask Pro drücken Erst dann den Rest der Dich tung in die Multimask Pro drücken Abb 8 2 Dabei ist zu beachten dass die Dichtung nicht absteht und gerade in der Multimask Pro liegt da ansonsten kein ausrei...

Страница 12: ...ückt wird Bitte beachten Sie einen korrekten und festen sitzt Kopfband Bebänderung Sollte eine der Exzenterschnalle funktionsunfähig sein müssen beide Schnallen durch neue ersetzt werden Demontage Kopfband Die 2 Exzenterschnallen rechts und links müssen durch eine 180 Grad Drehbewegung im Uhrzeigersinn gedreht werden um aus der Multimask Pro gelöst zu werden Abb 9 0 9 1 Montage Kopfband Die Exzent...

Страница 13: ... Ausrüstungeingehalten werden 5 Lagerung Entsorgung Die Wahl des Kopfteils bzw der Ausrüstung hängt von den Arbeitsbedingungen den Arbeitsaufgaben und dem vor geschriebenen Schutzfaktor ab Geräteklasse VdgW GW1 Leckage Bemerkungen Einschränkungen Helme Hauben Anzug mit Gebläse und Partikelfiltern TH2P 20 2 TH3P 100 0 2 Helme Hauben Anzug mit Gebläse und Gasfiltern 2 TH2 Gasfilterklasse 1 2 3 20 2 ...

Страница 14: ...P3 R PSL TH3 A2 PSL ab 2 0 e breathe ecoPAD GF ABEK P3 R PSL TH3 ABEK PSL e breathe e Flow Filter System Hauben 160 l min ab 1 0 2x e breathe Partikelfilter P3 R PSL e breathe Multimask Pro TH3 PSL 100 EN 12941 ab 2 0 e breathe Gasfilter A2 e breathe Multimask TH3 A2 ab 2 0 e breathe Gasfilter ABEK TH3 ABEK ab 2 0 e breathe Kombinationsfilter A2 PSL TH3 A2 PSL ab 2 0 e breathe Kombinationsfilter A...

Страница 15: ... Multimask Part No Product Name 322003999 Manufactured by PM Atemschutz GmbH Willicher Damm 99 41066 Mönchengladbach Germany Tel 02161 40 290 0 info e breathe de Dom Month Year Lot No xxxxxxxxxxx Color Grey 10 C 40 C 70 0121 Norm EN 12941 EN 14594 Version Size M Multimask Made in Germany www e breathe de 2 1 6 3 9 9 11 4 5 Multimask PRO EN12941 TH3 TH2 EN14594 3B 0121 PM Atemschutz DOM 09 2019 Mad...

Страница 16: ...tion of Conformity 18 4 2 Maintenance plan 24 Information about the Certification Body 18 4 3 Maintenance tasks 25 1 General Information 19 5 Storage Disposal 27 1 1 Areas of Use 19 6 Selection of filter units with blower 27 2 Restrictions Notes 20 7 Permitted Combinations 29 3 Use 21 8 Explanation of Symbols 15 3 1 Unpacking 21 9 Illustrations 72 3 2 Getting Started 22 10 Exploded View 74 3 3 Tec...

Страница 17: ...0 Face Seals 1st Generation Face seal Neopren Size M 322004018 Face seal Neopren Size M L 322004019 G1 Face seal Silicone Size Universal 322094018 Spare parts Headbands 2 e breathe silicone valve plate 322004045 3 Visor seal 322004008 4 Multimask mask frame with visor seal valve plate 322004050 6 Headband buckles set Pro 322004038 7 Headband Standard 322004020 Headband Comfort 322004028 Holding st...

Страница 18: ...med about the limits of application of the devices and about the laws applicable in the country of use IMPORTANT IFA Institut für Arbeitsschutz DGUV Alte Heerstraße 111 53757 Sankt Augustin Germany Kenn Nr 0121 BGRCI Unterbau 71 1 8 82383 Hohenpeißenberg Germany Kenn Nr 0418 DEKRA EXAM GmbH Adlerstraße 29 45307 Essen Germany Kenn Nr 0158 DEKRA EXAM GmbH Carl Beyling Haus Dinnendahlstraße 9 44809 B...

Страница 19: ...on criteria for special occupational health precautions according to the principle of the German Employer s Liability Insurance Association G26 Respiratory protection de vices If you are not sure about the selection and handling of the equipment please contact your supervisor or the point of sale You may also contact e breathe Safety s technical service department or selected service centers at an...

Страница 20: ...hs 3 3 1 and 3 3 2 The required degree of protection can only be achieved when the Multimask is correctly fitted 2 7 If the respirator is used in areas with a risk of explosion the relevant regulations must be observed 2 8 The Multimask Pro must be used with the blower unit running If the blower is not operating none or only a small respiratory protection function of the device can be expected The...

Страница 21: ... used once 2 20 Carefully check the identification of the filters to be used together with the blower and make sure not to confuse the classification according to EN 12941 or EN 12942 with the classification of the blower accor ding to other classification standards 2 21 Filters should not be attached directly to the face mask or breathing hose 2 22 Minimum air volume flow PAPR 160 l min ISOLATING...

Страница 22: ...lling the headgear sideways backwards Then release the mask and check the mask fit If necessary the headgear must be readjusted Fig 4 0 Adjust the headgear in a position that the Multimask Pro fits tightly to the entire face and does not detach from the face during movements Fig 5 0 Caution If the headgear is adjusted too tightly the 1st generation neoprene silicone face seal may come off or slips...

Страница 23: ...ltra Submerse the Multimask completely and move it around in the water to remove air pockets After 15 minutes remove the Multimask from the bowl and rinse under clean water then allow to dry Only the Neoprene face seal can be washed in a washing machine at maximum 40 degrees and maximum spin speed of 600 rpm with regular washing powder Important Absolutely no solvents for example acetone turpentin...

Страница 24: ...st check by the user x Cleaning and disinfection x x x Maintenance to be performed by e breathe Service x x Flutter Valve Change of the flutter valve x x Visor seal To be replaced depending on the condition at the latest every six months x x Face Sealing Replace depending on condition x x Filter Check the expiry date x Visual inspection x Check filter capacity x x Blower See instruction manual of ...

Страница 25: ... of the Multimask Pro Fig 8 2 Press the right side of the seal into the Multimask Pro up to the height of the buckle Starting from the starting point press the seal counterclockwise into the Multimask Pro up to the height of the buckle Then press the rest of the seal into the Mul timask Pro Fig 8 2 Make sure that the seal does not protrude and lies straight in the Multimask Pro otherwise no suffic...

Страница 26: ... the valve is correctly and tightly fitted Headband Strapping If one of the eccentric buckles does not work both buckles must be replaced with new ones Dismantling headgear The 2 eccentric buckles on the right and left side have to be turned clockwise by 180 degrees to be released from the Multimask Pro Fig 9 0 9 1 Mounting the headgear The eccentric buckle on the right must be mounted in the righ...

Страница 27: ...complete equipment 5 Storage Disposal The choice of headboard or equipment depends on the working conditions the work tasks and the prescribed pro tection factor Device class VdgW GW1 Leakage Remarks Restrictions Helmets Hoods Suit with blower and particle filters TH2P 20 2 TH3P 100 0 2 Helmets hoods suit with blower and gas filters 2 TH2 Gas filter class 1 2 3 20 2 TH3 Gas filter class 1 2 3 100 ...

Страница 28: ...SL TH3 A2 PSL 2 0 e breathe ecoPAD GF ABEK P3 R PSL TH3 ABEK PSL e breathe e Flow Filter System Hood 160 l min 1 0 2x e breathe Particle filter P3 R PSL e breathe Multimask Pro TH3 PSL 100 EN 12941 2 0 e breathe Gas filter A2 e breathe Multimask TH3 A2 2 0 e breathe Gas filter ABEK TH3 ABEK 2 0 e breathe Combination filter A2 PSL TH3 A2 PSL 2 0 e breathe Combination filter ABEK PSL TH3 ABEK PSL PM...

Страница 29: ...ame 322003999 Manufactured by PM Atemschutz GmbH Willicher Damm 99 41066 Mönchengladbach Germany Tel 02161 40 290 0 info e breathe de Dom Month Year Lot No xxxxxxxxxxx Color Grey 10 C 40 C 70 0121 Norm EN 12941 EN 14594 Version Size M Multimask Made in Germany www e breathe de 2 1 6 3 9 9 11 4 5 Multimask PRO EN12941 TH3 TH2 EN14594 3B 0121 PM Atemschutz DOM 09 2019 Made in Germany 11 1 3 5 3 5 9 ...

Страница 30: ...klæring 32 4 2 Planlagt vedligeholdelsestabel 38 Certificeringsmyndighed 32 4 3 Vedligehold 39 1 Generel Information 33 5 Opbevaring Bortskaffelse 41 1 1 Anvendelsesområder 33 6 Udvalg af filteranordninger med blæsermotorer 41 2 Betingelser for brug 34 7 Tilladte kombinationer 42 3 Brug 35 8 Forklaring af symboler 43 3 1 Udpakning 35 9 Illustrationer 72 3 2 Kom godt i gang 36 10 Eksploderet visnin...

Страница 31: ...4060 Face Seals 1st Generation Face seal Neopren Size M 322004018 Face seal Neopren Size M L 322004019 G1 Face seal Silicone Size Universal 322094018 Spare parts Headbands 2 e breathe silicone valve plate 322004045 3 Visor seal 322004008 4 Multimask mask frame with visor seal valve plate 322004050 6 Headband buckles set Pro 322004038 7 Headband Standard 322004020 Headband Comfort 322004028 Holding...

Страница 32: ...Arbeitsschutz DGUV Alte Heerstraße 111 53757 Sankt Augustin Deutschland Kenn Nr 0121 BGRCI Unterbau 71 1 8 82383 Hohenpeißenberg Germany Kenn Nr 0418 DEKRA EXAM GmbH Adlerstraße 29 45307 Essen Germany Kenn Nr 0158 DEKRA EXAM GmbH Carl Beyling Haus Dinnendahlstraße 9 44809 Bochum Germany Kenn Nr 0158 Certificeringsmyndighed For produkter fremstillet i Tyskland giver producenten en 12 måneders garan...

Страница 33: ... brug af åndedrætsværn BGI 504 26 Valgkriterier for de særlige arbejdsmæssige medicinske forholdsregler i henhold til fagforeningsforskrifter G26 Åndedrætsværn Når du er i tvivl om valget og brug af udstyret søg da råd fra dine overordnede eller leverandøren Du kan også finde oplysninger fra e Breathe Teknisk Kundeservice eller andre godkendte værksteder Multimask Pro kan anvendes i kombination me...

Страница 34: ...ede grad af beskyttelse kan kun opnås når Multimask anvendes korrekt 2 7 Hvis åndedrætsværn anvendes i områder med eksplosionsfare skal de relevante forskrifter overholdes 2 8 Multimask skal bruges med turbomotoren kørende Hvis blæseren ikke fungerer er der ingen eller kun lille respiratoriske beskyttelsesfunktion Der er fare for en øjeblikkelig ophobning af kuldioxid En blæseenhedsfejl anses for ...

Страница 35: ...e der skal bruges sammen med motoren og sørg for ikke at forveksle klassificeringen i henhold til EN 12941 eller EN 12942 med klassificering af turbomotoren ifølge til andre klassificeringsstandarder 2 21 Filtre må ikke tilsluttes direkte til ansigtsmasken eller luftslange 2 22 Mindste volumenstrøm blæsefilterapparat 160 l min ISOLERING ÅNDEDRÆTSVÆRN EN14594 2 23 Indåndingsluften der skal anvendes...

Страница 36: ...den ene side og så på den anden side mens du trækker ho vedbåndet bagud i siderne Slip derefter masken og kontroller hvordan den sidder Eventuelt må du efterjustere hovedbåndet Figur 4 0 Indstil hovedbåndet sådan at Multimask Pro sidder tæt ind til ansigtet og ikke løsner sig fra ansigtet ved bevægelse Figur 5 0 Advarsel Hvis hovedbåndet bliver strammet for meget kan ansigtstætningen af neopren si...

Страница 37: ...imask helt ned og flyt den rundt i vandet for at fjerne luftlommer Efter 15 minutter fjern Multimask fra skålen og skyl under rent vand og lad den tørre Kun Neopren ansigtsforseglingen kan vaskes i en vaskemaskine maksimalt 40 grader og maksimal spinhastighed på 600 om min med almindeligt vaskepulver Vigtig Absolut ingen opløsningsmidler for eksempel acetone terpentin eller blegemiddel borax varmt...

Страница 38: ...x x x Lad vedligeholdelse udføre af e breathe Service x x Udåndingsventil Udskiftning af udåndingsventilen x x Visirforsegling Erstatning afhængigt af tilstand men mindst hver 6 måned x x Ansigtstætning Erstat afhængigt af tilstand x x Filter Udløbsdato tjek x visuel inspektion x Tjek filter kapacitet x x Motor Se instruktioner til brug af motorenheden skift filter tjek oplad batteri rengøring og ...

Страница 39: ...d i Multimask Pro Den sorte side skal vende udad i ansigtsret ningen Etiketten på forseglingen skal centraliseres i Multimask Pro trekant Billede 8 2 Skub forseglingen med uret indtil den ligger i niveau med fastgøreren Tryk nu resten af ansigtstætningen i Multimask Pro Billede 8 2 Ved udførelse af ovenstående trin skal du sørge for at ansigtstætningen ikke stikker ud overalt men ligger jævnt ind ...

Страница 40: ...der opstår en fejl på en af de to ekscentriske fastgørelseselementer skal begge fastgørelsesdele udskiftes Demontering De to ekscentriske fastgørelsesdele højre og venstre skal drejes 180 grader med uret for at frigøre dem fra Multi mask Pro Figure 9 0 9 1 Montering hovedbånd Den excentriske snalle til højre skal monteres i højre side af maskerammen og den excentriske snalle til venstre skal monte...

Страница 41: ...ngehalten werden 5 Opbevaring Bortskaffelse Valget af hoveddel eller udstyr afhænger af arbejdsforholdene arbejdsopgaverne og den foreskrevne beskyttelses faktor Enhedsklasse VdgW GW1 Lækage Kommentarer Restriktioner Hjelme hætter dragter med blæsere og partikelfiltre TH2P 20 2 TH3P 100 0 2 Hjelme hætter dragter med blæsere og gasfiltre 2 TH2 Gasfilterklasse 1 2 3 20 2 TH3 Gasfilterklasse 1 2 3 10...

Страница 42: ...coPAD GF ABEK P3 R PSL TH3 ABEK PSL e breathe e Flow Filter System Hood 160 l min ab 1 0 2x e breathe Partikelfilter P3 R PSL e breathe Multimask Pro TH3 PSL 100 EN 12941 ab 2 0 e breathe Gasfilter A2 e breathe Multimask TH3 A2 ab 2 0 e breathe Gasfilter ABEK TH3 ABEK ab 2 0 e breathe Kombinationsfilter A2 PSL TH3 A2 PSL ab 2 0 e breathe Kombinationsfilter ABEK PSL TH3 ABEK PSL PM Proflow 2 SC 160...

Страница 43: ...timask Part No Product Name 322003999 Manufactured by PM Atemschutz GmbH Willicher Damm 99 41066 Mönchengladbach Germany Tel 02161 40 290 0 info e breathe de Dom Month Year Lot No xxxxxxxxxxx Color Grey 10 C 40 C 70 0121 Norm EN 12941 EN 14594 Version Size M Multimask Made in Germany www e breathe de 2 1 6 3 9 9 11 4 5 Multimask PRO EN12941 TH3 TH2 EN14594 3B 0121 PM Atemschutz DOM 09 2019 Made in...

Страница 44: ...t Vaatimusten mukaisuusvakuutus 46 4 2 Huoltosuunnitelma 52 Tietoja varmennusvirano maisesta 46 4 3 Huolto 53 1 Yleiset tiedot 47 5 Varastointi Hävittäminen 55 1 1 Käyttöalueet 47 6 Suodatinlaitevalinta puhaltimella 55 2 Rajoitukset Ohjeet 48 7 Sallitut yhdistelmät 56 3 Käyttö 49 8 Merkkien selitykset 57 3 1 Pakkauksen purku 49 9 Kuvat 72 3 2 Käyttöönotto 50 10 Räjäytyskuva 74 3 3 Tekniset tiedot ...

Страница 45: ...0 Face Seals 1st Generation Face seal Neopren Size M 322004018 Face seal Neopren Size M L 322004019 G1 Face seal Silicone Size Universal 322094018 Spare parts Headbands 2 e breathe silicone valve plate 322004045 3 Visor seal 322004008 4 Multimask mask frame with visor seal valve plate 322004050 6 Headband buckles set Pro 322004038 7 Headband Standard 322004020 Headband Comfort 322004028 Holding st...

Страница 46: ...IFA Institut für Arbeitsschutz DGUV Alte Heerstraße 111 53757 Sankt Augustin Deutschland Kenn Nr 0121 BGRCI Unterbau 71 1 8 82383 Hohenpeißenberg Germany Kenn Nr 0418 DEKRA EXAM GmbH Adlerstraße 29 45307 Essen Germany Kenn Nr 0158 DEKRA EXAM GmbH Carl Beyling Haus Dinnendahlstraße 9 44809 Bochum Germany Kenn Nr 0158 Tietoja varmennusviranomaisesta Yrityksen toimitiloissa Saksassa valmistettujen tu...

Страница 47: ...na esim BGR 190 säännöt hengityslaitteen käytöstä BGI 504 26 erityistyöterveyden valintaperusteet ammatillisen yhteistyöperiaatteen G26 Hengityssuojaimet mu kaisesti Jos et ole varma laitteen valinnasta ja käsittelystä ota yhteyttä esimieheesi tai myyntipisteeseen Voit myös milloin tahansa ottaa yhteyttä e breathe tukeen tai valittuihin huoltokeskuksiin Multimask Pro laitetta voidaan käyttää yhdes...

Страница 48: ...tarkastettava kohtien 3 3 1 ja 3 3 2 mukaisesti Suojausaste saavutetaan vain jos Multimask on asetettu kasvoille oikealla tavalla 2 7 Kun hengityslaitetta käytetään tiloissa joissa on räjähdysvaara on noudatettava asianmukaisia määrä yksiä 2 8 Multimaskia on käytettävä puhaltimen ollessa käynnissä Puhaltimen vioittuessa laitteella ei ole ollenkaan hengityssuojaustoimintoa tai se on vain vähäinen O...

Страница 49: ...ä vastaan tulisi käyttää vain kerran 2 20 Tarkista puhaltimen kanssa käytettävien suodattimien merkinnät huolellisesti ja varo sekoittamasta stan dardin EN 12941 tai EN 12942 mukaista luokitusta puhaltimen luokitukseen muiden standardien mukai sesti 2 21 Suodattimia ei saa kiinnittää suoraan kasvonsuojaimeen tai hengitysputkeen 2 22 Puhallinsuodattimen tilavuusvirran vähimmäisarvo 160 l min ERISTÄ...

Страница 50: ... taaksepäin Irrota sitten ote maskista ja tarkista miten se sopii paikalleen Tarvittaessa on päähihna säädettävä uudestaan Kuva 4 0 Päähihnan hihnat säädettävä niin että Multimask Pro on joka kohdasta tiiviisti kasvoja vasten eikä irtoa kasvoista liikkeen vaikutuksesta Kuva 5 0 Huomio Jos päähihna on säädetty liian tiukalle voi neopreenistä silikonista valmistettu kasvotiiviste 1 sukupolven laitte...

Страница 51: ...stakaisin niin että ilmaa ei jää sisälle 15 minuutin vaikutusajan jälkeen poista Multimask ja huuhtele puhtaalla vedellä ja anna sen kuivua Kasvotiiviste neopreeni voidaan pestä myös pesukoneessa kaupoista saatavissa olevalla pesuaineella Maksimaali sesti 40 asteen lämmössä ja korkeintaan 600 kierroksella Tärkeää Puhdistukseen ei saa käyttää liuottimia esim asetonia tärpättiä tai valkaisuainetta p...

Страница 52: ... ja desinfiointi x x x Huoltotyö annettava e breathe Servicen suoritettavaksi x x Läppäventtiili Läppäventtiilin vaihto x x Visiiritiiviste vaihdettava kunnosta riippuen viimeistään puolivuosittain x x Kasvotiiviste vaihdettava kunnosta riippuen x x Suodatin Viimeisen käyttöpäivämäärän tarkistaminen x Silmämääräinen tarkistus x Suodatinkapasiteetin tarkistus x x Puhallinyksikkö Katso puhallinsuoda...

Страница 53: ...ja kohti Tiivisteen etiketti painetaan keskellä Multimask Pro kolmioon Kuva 8 2 Paina sitten tiiviste oikealla Multimask Pro soljen korkeuteen asti Paina sitten tiiviste vasemmalla aloituskohdasta alkaen Multimask Pro soljen korkeuteen asti Paina vasta sitten tiivisteen loppu Multimask Pro Kuva 8 2 Samalla on huomioitava että tiiviste ei ole koholla ja sijaitsee tarkalleen Multimask Pro koska muut...

Страница 54: ...uomioi että se on paikallaan oikein ja kiinteästi Pääpanta Jos toinen epäkeskinen solki on käyttökelvoton niin molemmat soljet on vaihdettava uusiin solkiin Purkaminen Pääpanta Oikealla ja vasemmalla olevat 2 epäkeskistä solkea on kierrettävä myötäpäivään 180 astetta jotta ne voidaan irrot taa Multimask Pro Kuva 9 0 9 1 Kokoaminen Pääpanta Oikealla olevan epäkeskosoljen on oltava asennettuna maski...

Страница 55: ...astointi Hävittäminen Pääkappaleen tai varusteiden valinta riippuu työolosuhteista työtehtävistä ja määrätystä suojakertoimesta Laiteluokka VdgW GW1 Vuoto Kommentit Rajoitukset Kypärät Huput Suoja asu puhaltimella ja hiukkassuodattimella TH2P 20 2 TH3P 100 0 2 Kypärät Huput puku puhaltimella ja kaasusuodattimella 2 TH2 Kaasusuodatinluokka 1 2 3 20 2 TH3 Kaasusuodatinluokka 1 2 3 100 0 2 VdgW Raja ...

Страница 56: ...he ecoPAD GF ABEK P3 R PSL TH3 ABEK PSL e breathe e Flow Filter System Hood 160 l min ab 1 0 2x e breathe Hiukkassuodatin P3 R PSL e breathe Multimask Pro TH3 PSL 100 EN 12941 ab 2 0 e breathe Kaasusuodatin A2 e breathe Multimask TH3 A2 ab 2 0 e breathe Kaasusuodatin ABEK TH3 ABEK ab 2 0 e breathe Yhdistelmäsuodatin A2 PSL TH3 A2 PSL ab 2 0 e breathe Yhdistelmäsuodatin ABEK PSL TH3 ABEK PSL PM Pro...

Страница 57: ...oduct Name 322003999 Manufactured by PM Atemschutz GmbH Willicher Damm 99 41066 Mönchengladbach Germany Tel 02161 40 290 0 info e breathe de Dom Month Year Lot No xxxxxxxxxxx Color Grey 10 C 40 C 70 0121 Norm EN 12941 EN 14594 Version Size M Multimask Made in Germany www e breathe de 2 1 6 3 9 9 11 4 5 Multimask PRO EN12941 TH3 TH2 EN14594 3B 0121 PM Atemschutz DOM 09 2019 Made in Germany 11 1 3 5...

Страница 58: ... Försäkran om överensstämmelse 60 4 2 Underhållsschema 66 Uppgifter om certifierings ställe 60 4 3 Underhåll 67 1 Allmän information 61 5 Lagring 69 1 1 Användningsområden 61 6 Val av filterapparater med fläktar 69 2 Restriktioner och hänvisningar 62 7 Tillåtna kombinationer 70 3 Användning 63 8 Teckenförklaring 71 3 1 Packa upp 63 9 Bilder 72 3 2 Idrifttagning 64 10 Sprängskiss 74 3 3 Tekniska sp...

Страница 59: ...060 Face Seals 1st Generation Face seal Neopren Size M 322004018 Face seal Neopren Size M L 322004019 G1 Face seal Silicone Size Universal 322094018 Spare parts Headbands 2 e breathe silicone valve plate 322004045 3 Visor seal 322004008 4 Multimask mask frame with visor seal valve plate 322004050 6 Headband buckles set Pro 322004038 7 Headband Standard 322004020 Headband Comfort 322004028 Holding ...

Страница 60: ... IFA Institut für Arbeitsschutz DGUV Alte Heerstraße 111 53757 Sankt Augustin Deutschland Kenn Nr 0121 BGRCI Unterbau 71 1 8 82383 Hohenpeißenberg Germany Kenn Nr 0418 DEKRA EXAM GmbH Adlerstraße 29 45307 Essen Germany Kenn Nr 0158 DEKRA EXAM GmbH Carl Beyling Haus Dinnendahlstraße 9 44809 Bochum Germany Kenn Nr 0158 Uppgifter om certifieringsställe För de produkter som tillverkats i företagets fa...

Страница 61: ...ionella eller lokala föreskrifter t ex BGR 190 regler för användning av and ningsskyddsapparater BGI 504 26 urvalskriterier för speciella arbetsmedicinska försiktighetsåtgärder enligt den tyska lagen G26 Andningsskyddsapparater Om du inte är säker på val och hantering av utrustning kontakta din arbetsledare eller återförsäljare Du kan även när som helst kontakta den tekniska kundtjänsten hos e bre...

Страница 62: ...era att masken har korrekt täthet enligt avsnitt 3 3 1 och 3 3 2 Skyddsnivån uppnås endast då multimasken ligger an korrekt 2 7 Vid användning av andningsskyddsapparaten i utrymmen med explosionsrisk ska de tillämpliga föreskrif terna följas 2 8 Multimasken måste användas vid aktiv fläktanordning Om fläkten inte är igång kan ingen eller endast en låg skyddseffekt ges av apparaten Det finns risk fö...

Страница 63: ...as en gång 2 20 Granska noggrant etiketten på de filter som ska användas tillsammans med fläkten och säkerställ att klas sificeringen enligt EN 12941 eller EN 12942 inte förväxlas med en annan standard på fläkten 2 21 Filter får inte fästas direkt på ansiktsskyddet eller på andningsslangen 2 22 Minsta flödeshastighet för fläktfilteranordningen 160 l min ISOLIERANDE ANDNINGSSKYDD EN14594 2 23 Andni...

Страница 64: ...n genom att du drar huvudremmen bakåt på sidan Släpp sedan masken och kontrollera att den sitter stadigt Huvudremmen måste eventuellt justeras Bild 4 0 Huvudremmen måste ställas in på så vis att din Multimask Pro ligger tätt mot hela ansiktet och inte lossar från ansiktet när du rör dig Bild 5 0 Varning Om huvudremmen sitter åt för mycket kan ansiktstätningen av neopren silikon i 1 a genera tionen...

Страница 65: ...ask helt och rör den fram och tillbaka så att luftfickor undviks Ta ut multimasken efter 15 minuter och skölj av den med rent vatten och låt den torka Ansiktstätningen neopren kan även tvättas i tvättmaskin med vanligt tvättmedel Vid max 40 grader och högst 600 varv Viktigt Inga lösningsmedel t ex aceton terpentin eller blekmedel perborat perkarbonat varmt vatten tryckluft eller tryckvatten får an...

Страница 66: ...Funktionskontroll Kontroller av användaren x Rengöring och desinfektion x x x Låt e breathe Service utföra underhåll x x Klaffventil Byte av klaffventil x x Visirtätning byt beroende på skick åtminstone varje halvår x x Ansiktstätning byt beroende på skick x x Filter Kontroll av förfallodatum x Siktkontroll x Kontrollera filterkapacitet x x Fläktenhet Se bruksanvisning för fläktfilterenheten byta ...

Страница 67: ...gen trycks in i mitten i trekanten på Multimask Pro Bild 8 2 Tryck sedan tätningen åt höger till spännets höjd in i Multimask Pro Utifrån startpunkten tryck tätningen åt vänster till spännets höjd in i Multimask Pro Tryck först därefter resten av tätningen in i multimasken Bild 8 2 Se till att tätningen inte sticker ut och ligger rakt i Multimask Pro då ett tillräckligt skydd inte kan garanteras i...

Страница 68: ...n Se till att den sitter korrekt och fast Band Om det ena av spännena inte fungerar måste båda spännena bytas ut Demontering Band De två excentriska spännena till höger och vänster måste vridas med en 180 graders vridrörelse medurs för att lossas från Multimask Pro Bild 9 0 9 1 Montering Band Det högra excenterspännet måste fästas vid den högra sidan på maskramen och det vänstra excenterspännet mo...

Страница 69: ...as för hela utrust ningen 5 Lagring Val av huvuddel resp utrustning beror på arbetsförhållanden arbetsuppgifter och den angivna skyddsfaktorn Apparatklass VdgW GW1 Läckage Kommentarer Begränsningar Hjälmar Huvor Dräkt med fläkt och partikelfilter TH2P 20 2 TH3P 100 0 2 Hjälmar Huvor Dräkt med fläkt och gasfilter 2 TH2 Gasfilterklass 1 2 3 20 2 TH3 Gasfilterklass 1 2 3 100 0 2 VdgW multipel av grän...

Страница 70: ... P3 R PSL TH3 ABEK PSL e breathe e Flow Filter System Hood 160 l min från 1 0 2x e breathe Partikelfilter P3 R PSL e breathe Multimask Pro TH3 PSL 100 EN 12941 från 2 0 e breathe Gasfilter A2 e breathe Multimask TH3 A2 från 2 0 e breathe Gasfilter ABEK TH3 ABEK från 2 0 e breathe Kombinationsfilter A2 PSL TH3 A2 PSL från 2 0 e breathe Kombinationsfilter ABEK PSL TH3 ABEK PSL PM Proflow 2 SC 160 PM...

Страница 71: ...t No Product Name 322003999 Manufactured by PM Atemschutz GmbH Willicher Damm 99 41066 Mönchengladbach Germany Tel 02161 40 290 0 info e breathe de Dom Month Year Lot No xxxxxxxxxxx Color Grey 10 C 40 C 70 0121 Norm EN 12941 EN 14594 Version Size M Multimask Made in Germany www e breathe de 2 1 6 3 9 9 11 4 5 Multimask PRO EN12941 TH3 TH2 EN14594 3B 0121 PM Atemschutz DOM 09 2019 Made in Germany 1...

Страница 72: ...e breathe info e breathe de www e breathe de 72 Rev 5 0 2 0 1 0 3 0 3 1 3 2 4 0 5 0 5 1 Leckage Leckage 6 0 9 Abbildungen Illustrations ...

Страница 73: ...e breathe info e breathe de www e breathe de 73 Rev 5 0 9 Abbildungen Illustrations 9 0 9 1 10 0 8 0 8 1 8 2 7 0 7 1 7 1 ...

Страница 74: ...e breathe info e breathe de www e breathe de 74 Rev 5 0 Explosionszeichnung Multimask Pro Gen 1 4 1 2 3 G1 5 6 7 4 1 2 3 5 6 7 G2 Explosionszeichnung Multimask Pro Gen 2 10 Explosionszeichnung ...

Страница 75: ...e breathe info e breathe de www e breathe de 75 Rev 5 0 Notizen Notes ...

Страница 76: ... Rev 5 0 Shop www pm atemschutzshop de Online Shop for Work Protection Tel 49 0 2161 40 290 0 www pm atemschutz de info pm atemschutz de Atemschutz Status 10 2020 changes and errors excepted www e breathe de info e breathe de Development of new PPE ...

Отзывы: