background image

22

การใช้อุปกรณ์ 

DYSON

 ของท่าน

โปรดอ่าน “วิธีปฏิบัติเกี่ยวกับความปลอดภัยที่ส�าคัญ” ในคู่มือการใช้งานของ 

DYSON

 นี้ ก่อน

ด�าเนินการต่อไป

การใช้งาน

 

ตรวจสอบให้มั่นใจว่าอุปกรณ์ยังคงตั้งอยู่ในแนวตั้งทั้งในขณะใช้งานและจัดเก็บ สิ่งสกปรกและเศษวัสดุอาจ

หล่นกระจายออกมา หากตั้งอุปกรณ์กลับหัวลง

 

ส�าหรับใช้ในที่ร่มและในรถภายในประเทศเท่านั้น ห้ามใช้ในขณะที่รถก�าลังเคลื่อนที่หรือในขณะขับขี่

 

การใช้งานในโหมด max ให้ดึงไกลงและกดปุ่ม max ปุ่ม max จะปรากฏไฟสว่างขึ้น

 

การสวิตช์ปิดโหมด max ให้ดึงไกลงและกดปุ่ม max อีกครั้งหนึ่ง หมายเหตุ: อุปกรณ์จะคงอยู่ในโหมดที่ใช้งาน

ล่าสุด ดังนั้น หากท่านใช้ในโหมด max โดยไม่ได้ปิดโหมด อุปกรณ์จะท�างานในโหมด max ในการใช้งานครั้ง

ต่อไปจนกว่าท่านจะกดปุ่ม max เพื่อปิดโหมด

พรมหรือพื้นผิวแข็ง

 

ก่อนท�าการดูดฝุ่นพื้นผิว แผ่นรองพื้น และพรมของท่าน ควรตรวจสอบวิธีการท�าความสะอาดที่แนะน�าโดย

ผู้ผลิต

 

แท่งแปรงดูดฝุ่นของอุปกรณ์อาจท�าให้พรมและวัสดุปูพื้นบางประเภทเสียหายได้ พรมบางประเภทอาจหลุด

เป็นฝอยหากใช้แท่งแปรงแบบหมุนในการดูดฝุ่น หากเกิดกรณีนี้ ขอแนะน�าให้ใช้เครื่องดูดฝุ่นที่ไม่ใช้เครื่องมือ

ส�าหรับพื้นผิวที่หมุนได้ด้วยระบบมอเตอร์ และควรขอค�าปรึกษาจากผู้ผลิตวัสดุปูพื้นด้วย

 

ก่อนท�าการดูดฝุ่นพื้นส่วนที่ขัดเงาไว้เป็นอย่างดี เช่น พื้นไม้หรือกระเบื้องยาง ให้ตรวจดูก่อนว่าด้านใต้ของ

เครื่องมือส�าหรับพื้นผิวและขนแปรงจะต้องไม่มีวัตถุแปลกปลอมที่อาจก่อให้เกิดรอยขีดข่วนได้

การดูแลรักษาอุปกรณ์ 

DYSON

 ของท่าน

 

ห้ามท�าการซ่อมหรือการบ�ารุงรักษาอื่นใด นอกจากที่ได้แสดงไว้ในคู่มือการใช้งานของ 

Dyson

 นี้ หรือค�า

แนะน�าจากสายด่วนของ 

Dyson

 

ใช้อะไหล่ที่แนะน�าโดย 

Dyson

 เท่านั้น หากท่านไม่ปฏิบัติตามนี้ การรับประกันอาจเป็นโมฆะ

 

จัดเก็บอุปกรณ์ไว้ในที่ร่ม ห้ามใช้หรือจัดเก็บในที่ที่มีอุณหภูมิต�่ากว่า 3°C (37.4°F) ตรวจสอบให้แน่ใจว่า

อุปกรณ์อยู่ที่อุณหภูมิห้องก่อนการใช้งาน

 

 ท�าความสะอาดอุปกรณ์ด้วยผ้าแห้งเท่านั้น ห้ามใช้สารหล่อลื่น น�้ายาความสะอาด น�้ายาขัดเงา หรือน�้ายา

ปรับอากาศกับชิ้นส่วนใดๆ ของอุปกรณ์นี้

การดูดฝุ่น

 

ห้ามใช้โดยไม่ได้ติดตั้งถังดักฝุ่นและไส้กรอง

 

สิ่งสกปรกขนาดเล็กละเอียดเช่น ผงแป้ง สามารถดูดได้ในปริมาณเพียงเล็กน้อยเท่านั้น

 

ห้ามใช้อุปกรณ์ดูดของแข็งมีคม ของเล่นขนาดเล็ก เข็มหมุด คลิปหนีบกระดาษ  เป็นต้น เนื่องจากอาจท�าให้

อุปกรณ์เสียหายได้

 

เมื่อท�าการดูดฝุ่น เศษพรมบางชนิดอาจท�าให้เกิดไฟฟ้าสถิตขึ้นเล็กน้อยในถังดักฝุ่นได้ ประจุไฟฟ้าเหล่านี้ไม่

เป็นอันตราย และไม่เกี่ยวข้องกับแหล่งจ่ายกระแสไฟฟ้าหลัก การลดผลกระทบจากไฟฟ้าสถิตให้เหลือน้อย

ที่สุด อย่าสอดมือหรือวัตถุอื่นใดเข้าไปในถังดักฝุ่น เว้นแต่ท่านจะได้เทสิ่งสกปรกอกจากถังดักฝุ่นแล้ว ท�าความ

สะอาดถังดักฝุ่นด้วยผ้าชื้นเท่านั้น (ดูหัวข้อ “การท�าความสะอาดถังดักฝุ่น”)

 

ควรระมัดระวังเป็นพิเศษเมื่อท�าความสะอาดบนบันได

 

ห้ามวางอุปกรณ์ทิ้งไว้บนเก้าอี้ โต๊ะ เป็นต้น

 

ห้ามกดหัวดูดโดยใช้แรงมากเกินจ�าเป็นเมื่อใช้อุปกรณ์นี้ เนื่องจากอาจท�าให้เกิดความเสียหายได้

 

 ห้ามวางหัวท�าความสะอาดไว้บนพื้นบริเวณที่เปราะบาง

 

บนพื้นที่เคลือบด้วยน�้ายาขัดเงา การเคลื่อนที่ของหัวท�าความสะอาดอาจท�าให้เกิดรอยมันเงาที่ไม่สม�่าเสมอ 

หากเกิดเหตุการณ์เช่นนี้ ให้ถูด้วยผ้าชื้น ขัดบริเวณดังกล่าวด้วยน�้ายาขัดเงาแล้วรอให้แห้ง

การตรวจวินิจฉัยอุปกรณ์ — ตัวถังหลัก

ในขณะใช้งาน สับไก กด:

 

การน�าถังดักฝุ่นออกไปเททิ้ง

 

น�าสิ่งสกปรกไปเททิ้ง เมื่อถึงระดับที่มีเครื่องหมาย  MAX (สูงสุด) — อย่าปล่อยให้มีสิ่งสกปรกเกินระดับดัง

กล่าว

 

ตรวจสอบให้มั่นใจว่าได้ถอดอุปกรณ์ออกจากเครื่องชาร์จแล้ว ก่อนน�าถังดักฝุ่นออกไปเททิ้ง ควรระวัง อย่าสับ

ไกไปที่ต�าแหน่งเปิด “ON”

 

การปล่อยสิ่งสกปรกออก กดปุ่มสีแดงด้านข้างถังดักฝุ่น: กดหนึ่งครั้งเพื่อเปิดฐานของถัง กดครั้งที่สองเพื่อปลด

ถังดักฝุ่นออกจากตัวถังหลักของอุปกรณ์

 

เพื่อลดการสัมผัสกับฝุ่นละออง/สารที่ก่อให้เกิดภูมิแพ้ขณะเทสิ่งสกปรกทิ้ง ให้ใช้ถุงพลาสติกสวมถังดักฝุ่นและ

ปิดปากถุงให้สนิท แล้วจึงเทสิ่งสกปรกลงไปในถุงพลาสติก

 

น�าถังดักฝุ่นออกจากถุงอย่างระมัดระวัง

 

ปิดปากถุงให้แน่น และน�าไปทิ้งได้ตามปกติ

 

ปิดฐานของถังดักฝุ่นเข้าไปจนมีเสียงคลิกเข้าที่อย่างมั่นคง

การท�าความสะอาดถังดักฝุ่น

 

ตรวจสอบให้มั่นใจว่าได้ถอดอุปกรณ์ออกจากเครื่องชาร์จแล้ว ก่อนน�าถังดักฝุ่นออกไปเททิ้ง ควรระวัง อย่าสับ

ไกไปที่ต�าแหน่งเปิด “ON”

 

กดปุ่มสีแดงด้านข้างถังดักฝุ่น: กดหนึ่งครั้งเพื่อเปิดฐานของถัง กดครั้งที่สองเพื่อปลดถังดักฝุ่นออกจากตัวถัง

หลักของเครื่องดูดฝุ่น จะมีเสียงคลิกเมื่อใส่เข้าที่

 

น�าถังดักฝุ่นออกมาอย่างระมัดระวัง

 

ท�าความสะอาดถังดักฝุ่นด้วยผ้าชื้นเท่านั้น

 

ห้ามใช้ผงซักฟอก น�้ายาขัดเงา หรือน�้ายาปรับอากาศ ในการท�าความสะอาดถังดักฝุ่น

 

ห้ามท�าความสะอาดถังดักฝุ่นด้วยเครื่องล้างจาน

 

ท�าความสะอาดหน้ากากไซโคลนด้วยแปรงที่ให้มาพร้อมกับชุดเครื่องมือในการขจัดเศษเส้นใยผ้าและฝุ่น

ละออง

 

ตรวจสอบให้มั่นใจว่าถังดักฝุ่นแห้งสนิท ก่อนใส่คืนเข้าที่

 

การใส่ถังดักฝุ่น ให้ดันถังดักฝุ่นขึ้นและเข้าไปในตัวถังหลักของเครื่องดูดฝุ่น จะมีเสียงคลิกเมื่อใส่เข้าที่

 

ปิดฐานของถังดักฝุ่นเข้าไปจนมีเสียงคลิกเข้าที่อย่างมั่นคง

การล้างไส้กรอง 

A

 

ตรวจสอบให้มั่นใจว่าได้ถอดอุปกรณ์ออกจากเครื่องชาร์จแล้ว ก่อนท�าการถอดไส้กรอง ควรระวัง อย่าสับไกไป

ที่ต�าแหน่งเปิด “ON”

 

อุปกรณ์ของคุณมีไส้กรองที่ล้างได้อยู่หนึ่งชิ้น ตามภาพประกอบ 

 

การถอดไส้กรอง ให้ยกไส้กรองออกทางด้านบนของอุปกรณ์

 

ตรวจสอบและล้างไส้กรองเป็นประจ�าตามวิธีการบ�ารุงรักษาเพื่อประสิทธิภาพในการใช้งาน

 

ไส้กรองอาจต้องล้างบ่อยขึ้น หากใช้ดูดฝุ่นละอองที่ละเอียด หรือ ใช้ในโหมด “แรงดูดก�าลังสูง” เป็นหลัก

 

ล้างไส้กรองด้วยน�้าเย็นเท่านั้น

 

เปิดน�้าให้ไหลผ่านด้านนอกของไส้กรองจนกว่าน�้าจะใส

 

บีบและบิดด้วยมือทั้งสองเพื่อให้มั่นใจว่าได้บิดน�้าออกหมดแล้ว

 

วางไส้กรองลงทางด้านข้างเพื่อปล่อยให้แห้ง ปล่อยไว้ให้แห้งสนิทเป็นเวลาอย่างน้อย 24 ชั่วโมง

 

ห้ามท�าความสะอาดไส้กรองด้วยเครื่องล้างจาน เครื่องซักผ้า เครื่องอบผ้า เตาอบ เตาไมโครเวฟ หรือการน�า

ไปวางไว้ใกล้กับเปลวไฟ

 

การประกอบคืนเข้าที่ ใส่ไส้กรองที่แห้งแล้วเข้าไปในส่วนบนของอุปกรณ์ ตรวจสอบให้มั่นใจว่าใส่เข้าที่อย่าง

ถูกต้อง

การตรวจหาสิ่งที่อุดตัน

ถ้าคุณได้ยินเสียงมอเตอร์สั่นผิดปกติ อาจมีสิ่งอุดตันในผลิตภัณฑ์นี้ โปรดค้นหาสิ่งอุดตันที่ต�าแหน่งต่อไปนี้:

 

ตรวจสอบให้มั่นใจว่าได้ถอดอุปกรณ์ออกจากเครื่องชาร์จแล้ว ก่อนท�าการตรวจหาสิ่งอุดตัน ควรระวัง อย่าสับ

ไกไปที่ต�าแหน่งเปิด “ON”

 

ห้ามใช้งานในขณะท�าการตรวจหาสิ่งอุดตัน การกระท�าดังกล่าวอาจท�าให้เกิดการบาดเจ็บได้

 

ควรระวังวัตถุมีคมในขณะตรวจหาสิ่งอุดตัน

 

หากคุณไม่สามารถเอาสิ่งอุดตันออกได้ อาจต้องถอดหัวแปรงออก โดยใช้เหรียญปลดตัวยึดที่มีสัญลักษณ์

กุญแจล็อคอยู่ แล้วน�าสิ่งอุดตันออก และใส่หัวแปรงกลับเข้าที่โดย ใส่กลับเข้าต�าแหน่งเดิมและขันตัวยึดให้

แน่น ก่อนเปิดเครื่องท�างานอีกครั้ง

 

ประกอบชิ้นส่วนทั้งหมดกลับเข้าที่ให้แน่นก่อนการใช้งาน

 

การก�าจัดสิ่งอุดตันไม่ได้รับสิทธิคุ้มครองตามการรับประกันของ 

Dyson

สิ่งอุดตัน — การตัดก�าลังไฟฟ้าโดยอัตโนมัติ

 

อุปกรณ์นี้มีระบบตัดก�าลังไฟฟ้าอัตโนมัติ

 

หากส่วนใดส่วนหนึ่งของอุปกรณ์เกิดอุดตัน อุปกรณ์อาจตัดก�าลังไฟฟ้าได้โดยอัตโนมัติ

 

เป็นสิ่งที่เกิดขึ้นหลังจากมอเตอร์หมุนแบบพัลส์หลายๆ ครั้ง (คือการสวิตช์เปิดและปิดสลับกันต่อเนื่องอย่าง

รวดเร็ว)

 

ปล่อยไว้ให้เย็นลง ก่อนท�าการตรวจหาสิ่งอุดตัน

 

ตรวจสอบให้มั่นใจว่าได้ถอดอุปกรณ์ออกจากเครื่องชาร์จแล้ว ก่อนท�าการตรวจหาสิ่งอุดตัน การละเลยในการ

ปฏิบัติตามที่กล่าวมานี้ อาจก่อให้เกิดการบาดเจ็บได้

 

ก�าจัดสิ่งอุดตันก่อนท�าการสตาร์ทเครื่องใหม่

 

ประกอบชิ้นส่วนทั้งหมดกลับเข้าที่ให้แน่นก่อนการใช้งาน

 

การก�าจัดสิ่งอุดตันไม่ได้รับสิทธิคุ้มครองตามการรับประกันของ 

Dyson

การชาร์จและการจัดเก็บ

 

อุปกรณ์นี้จะปิด “OFF” เมื่อแบตเตอรี่มีอุณหภูมิต�่ากว่า 3°C (37.4°F) คุณลักษณะนี้ออกแบบมาเพื่อป้องกัน

มอเตอร์และแบตเตอรี่ ห้ามท�าการชาร์จอุปกรณ์ แล้วท�าการเคลื่อนย้ายไปจัดเก็บในบริเวณที่มีอุณหภูมิต�่า

กว่า 3°C (37.4°F)

 

เพื่อยืดอายุแบตเตอรี่ ให้หลีกเลี่ยงการชาร์จแบตเตอรี่ทันทีหลังจากใช้พลังงานจนหมดแล้ว ปล่อยให้เย็นลง

โดยใช้เวลาเพียงไม่กี่นาที

 

หลีกเลี่ยงการใช้อุปกรณ์ที่แบตเตอรี่มีของเหลวเอ่อล้นออกมาที่ผิวด้านบน วิธีนี้จะช่วยให้แบตเตอรี่ท�างานที่

อุณหภูมิต�่าลง พร้อมยืดอายุและระยะเวลาการใช้งานของแบตเตอรี่ได้อีกด้วย

ไฟส ีน้ �าเง ินคงท ี่: Max “ON” (สูงสุด “เป ิด”)

ไฟดับ: แรงดูดก�าลังสูง

ไฟส ีน้ �าเง ินกระพร ิบ: แจ้งเต ือนพลังงานแบตเตอร ี่ต่�า

ไฟส ีน้ �าเง ินกระพร ิบถี่ๆ : ไม่ม ีพลังงาน เกิดข้อผ ิดพลาด

ชั่วคราว (เช่น ต้องตรวจสอบไส้กรองหร ือตรวจหาส ิ่งอุดตัน)

1

8

.01.201

6

1

5

:02 -

C

794

5

4

_DC6

1

_OPMAN_FEAST_X

4

5

7-

OPMAN

-

DYSON

-

V6

-

CAR

-

PET

.

indd_

1

5_

4

c

0

s

Содержание V6 Absolute

Страница 1: ...Helpline Dyson Tidak mengisi daya hubungi Saluran Bantuan Dyson ASSEMBLY PERAKITAN REGISTER YOUR FREE 2 YEAR GUARANTEE TODAY 2 2 2 DAFTARKAN GARANSI GRATIS 2 TAHUN ANDA HARI INI WASH FILTER Wash filte...

Страница 2: ...ngan menyertakan nomor seri dan keterangan dimana kapan Anda membeli peralatan tersebut Sebagian besar pertanyaan dapat dijawab melalui telepon oleh salah satu staf terlatih Saluran Bantuan Dyson Atau...

Страница 3: ...ge the cable away from traffic areas and where it will not be stepped on or tripped over Do not run over the cable 10 Do not unplug by pulling on the cable To unplug grasp the plug not the cable The u...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Clear bin 18 19 20 3 10 21 22 23 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Страница 5: ...5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3 10 21 22 23 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Страница 6: ...6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3 10 21 22 23 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Страница 7: ...hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is within the limit requirement in SJ T11363 2006 O SJ T11363 2006 X Indicate that this toxic or hazardous substance co...

Страница 8: ...Dyson 2 3 Dyson Dyson 4 5 6 Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20 3 10 21 Dyson Dyson 22 23 Dyson 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_...

Страница 9: ...tepi tajam atau sudut Jauhkan kabel dari area lalu lintas dan letakkan di tempat orang tidak menginjak atau tersandung olehnya Jangan melindas kabel 10 Jangan mencabut steker dengan menarik kabel Unt...

Страница 10: ...bination tool Peralatan kombinasi Powerful suction Max mode To change the mode hold the trigger down and press the max button Max Max Max max Untuk mengubah mode arahkan pemicu ke bawah lalu tekan tom...

Страница 11: ...mini Low battery Baterai lemah Powerful suction Isapan kuat Max mode Max Mode maks For further Diagnostics refer to the section Using your Dyson appliance Dyson Untuk Diagnostik lihat bab Menggunakan...

Страница 12: ...WASH FILTER Wash filter with cold water at least every month Ensure the filter is completely dry before refitting 12 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Страница 13: ...FILTER Cuci filter dengan air dingin setidaknya setiap bulan Pastikan filter kering sepenuhnya sebelum pemasangan kembali 13 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_...

Страница 14: ...IN Ensure the appliance is disconnected from the charger before removing the clear bin Be careful not to pull the ON trigger Push the red button by the clear bin Press once to open the bin base Press...

Страница 15: ...ve due to faulty materials workmanship or function within 2 years of purchase or delivery if any part is no longer available or out of manufacture Dyson will replace it with a functional replacement p...

Страница 16: ...16 MAX MAX MAX MAX 3 C 37 4 F clear bin Clear bin Clear bin MAX Clear bin Clear bin Clear bin Clear bin 24 3 C 3 C 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Страница 17: ...17 15 140 F 60 C 2 2 www dyson cn 2 2 2 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Страница 18: ...18 Max Max Max Max 3 C 37 4 F clear bin Clear Bin Clear Bin MAX cyclone 24 3 C 3 C 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Страница 19: ...19 15 140 60 2 2 www dyson com 2 2 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Страница 20: ...20 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 3 C MAX ON ON ON 24 ON 3 C OFF 3 C Max 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Страница 21: ...21 15 60 C 140 F 2 dyson cosmoglobal co kr 2 2 2 2 3 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Страница 22: ...max max max max max max max max DYSON Dyson Dyson Dyson 3 C 37 4 F MAX ON ON A ON 24 ON Dyson Dyson OFF 3 C 37 4 F 3 C 37 4 F Max ON 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PE...

Страница 23: ...on co th Dyson Dyson Dyson Dyson DYSON Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson 2 Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson On Dyson Dyson...

Страница 24: ...sehingga berbunyi klik dan rapat MEMBERSIHKAN PENAMPUNG KOTORAN Pastikan peralatan sudah dilepaskan dari pengisi daya sebelum mengosongkan penampung kotoran Berhati hatilah untuk tidak menekan pemicu...

Страница 25: ...aan Dyson apabila ditemukan cacat dikarenakan ketidaksempurnaan bahan pengerjaan atau fungsi dalam kurun waktu 2 tahun sejak tanggal pembelian atau penyerahan jika suku cadang sudah tidak lagi tersedi...

Страница 26: ...26 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Страница 27: ...27 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Страница 28: ...137 070 720 4 12 MY Dyson Helpline dysonsupport visionary com my 603 7710 5877 A 8 Block Allamanda 10 Boulevard Lebuhraya Sprint 6A Petaling Jaya 47400 Selangor Malaysia PH Whiteplanet Inc dysonservi...

Отзывы: