background image

3

EN

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS 

AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON 

THE APPLIANCE

WHEN USING AN ELECTRICAL APPLIANCE, BASIC PRECAUTIONS 

SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:

WARNING

THESE WARNINGS APPLY TO THE APPLIANCE, AND ALSO WHERE 

APPLICABLE, TO ALL TOOLS, ACCESSORIES, CHARGERS OR 

MAINS ADAPTORS.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:

1. 

This Dyson appliance is not intended for use by young children or infirm 

persons with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack 

of experience and knowledge, unless they have been given supervision or 

instruction by a responsible person concerning use of the appliance to ensure 

that they can use it safely.

2. 

Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or 

near children. Children should be supervised to ensure that they do not play 

with the appliance.

3. 

Use only as described in this Dyson Operating Manual. Do not carry out 

any maintenance other than that shown in this manual, or advised by the 

Dyson Helpline.

4. 

Suitable for dry locations ONLY. Do not use outdoors or on wet surfaces.

5. 

Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands.

6. 

Do not use with a damaged cable or plug. If the supply cable is damaged it 

must be replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified person in 

order to avoid a hazard.

7. 

If the appliance is not working as it should, has received a sharp blow, has 

been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and 

contact the Dyson Helpline.

8. 

Contact the Dyson Helpline when service or repair is required. Do not 

disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric 

shock or fire.

9. 

Do not stretch the cable or place the cable under strain. Keep the cable away 

from heated surfaces. Do not close a door on the cable, or pull the cable 

around sharp edges or corners. Arrange the cable away from traffic areas and 

where it will not be stepped on or tripped over. Do not run over the cable.

10.  Do not unplug by pulling on the cable. To unplug, grasp the plug, not the cable. 

The use of an extension cable is not recommended.

11. 

Do not use to pick up water.

12. 

Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as petrol, or use 

in areas where they or their vapours may be present.

13.  Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, 

matches, or hot ashes.

14.  Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from openings 

and moving parts, such as the brush bar. Do not point the hose, wand or tools 

at your eyes or ears or put them in your mouth.

15.  Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; 

keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.

16.  Use only Dyson recommended accessories and replacement parts.

17. 

Do not use without the clear bin and filter in place.

18.  Unplug when not in use for extended periods and before maintenance 

or servicing.

19. 

Use extra care when cleaning on stairs.

20.  Do not install, charge or use this appliance outdoors, in a bathroom or within 

3 metres (10 feet) of a pool. Do not use on wet surfaces and do not expose to 

moisture, rain or snow.

21. 

Use only Dyson chargers for charging this Dyson appliance. Use only Dyson 

batteries: other types of batteries may burst, causing injury to persons 

and damage.

22.  Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged. The battery may 

explode in a fire.

23.  Always turn ‘OFF’ the appliance before connecting or disconnecting the 

motorised brush bar.

READ AND SAVE 

THESE INSTRUCTIONS

THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY

FR/BE/CH

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVANT D'UTILISER CET APPAREIL,  LISEZ ATTENTIVEMENT LES 

INSTRUCTIONS ET LES MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE 

MANUEL ET SUR L'APPAREIL

TOUJOURS SUIVRE CES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES LORSqUE 

VOUS UTILISEZ UN APPAREIL ÉLECTRIqUE :

AVERTISSEMENT

CES AVERTISSEMENTS S’APPLIqUENT à L’APPAREIL ET, LE CAS 

ÉCHÉANT, à TOUS LES PIèCES, ACCESSOIRES, CHARGEURS OU 

ADAPTATEURS SECTEUR.
POUR ÉVITER TOUT RISqUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIqUE 

OU DE BLESSURE :

1. 

Cet appareil Dyson n'est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants 

ou des personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales ou qui 

manquent d'expérience ou de connaissances, à moins d'être supervisés ou de 

recevoir des instructions sur l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne 

responsable qui s'assurera qu'ils sont capables de le faire sans danger.

2. 

Cet appareil n'est pas un jouet et ne doit donc pas être utilisé comme tel. Une 

attention particulière est nécessaire lors de son utilisation par ou à proximité de 

jeunes enfants. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent 

pas avec l'appareil.

3. 

Utiliser uniquement de la façon décrite dans ce manuel. N’effectuer aucune 

maintenance autre que celle décrite dans ce manuel, ou conseillée par le 

Service Consommateurs Dyson.

4. 

UNIQUEMENT adapté à une utilisation dans des endroits secs. Ne pas utiliser à 

l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.

5. 

Ne manipuler aucune partie de la prise ou de l'appareil avec des 

mains humides.

6. 

Ne pas utiliser si la prise ou le cordon est endommagé. Si le cordon 

d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Dyson, l'un de ses 

agents de service ou toute autre personne agréée afin d'éviter tout danger.

7. 

Si l’appareil Dyson ne fonctionne pas correctement, a reçu un coup intense, 

est tombé, a été endommagé, laissé dehors ou est tombé dans l’eau, ne pas 

l’utiliser et contacter le Service Consommateurs de Dyson.

8. 

Contacter le Service Consommateurs Dyson en cas de besoin d’un conseil ou 

d’une réparation. Ne pas démonter l’appareil Dyson car un remontage incorrect 

pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.

9. 

Ne pas étirer le câble ou exercer une tension dessus. Garder le câble à l'écart 

des surfaces chauffées. Ne pas fermer une porte sur le câble ou ne pas tirer sur 

le câble lorsque celui-ci se trouve à proximité d'angles vifs. Garder le câble à 

l'écart de la zone de passage, dans un endroit où personne n'est susceptible de 

marcher ou de trébucher dessus. Ne pas faire rouler l’appareil sur le câble.

10.  Ne pas débrancher en tirant sur le câble d’alimentation. Pour débrancher, saisir 

la prise et non le câble. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée.

11. 

Ne pas utiliser pour aspirer de l’eau.

12. 

Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme 

l’essence, ou dans des endroits où un liquide de ce type pourrait être présent.

13.  Ne rien aspirer qui brule ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou 

des cendres incandescentes.

14.  Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du 

corps des ouvertures et des pièces mobiles de l’appareil, notamment la brosse 

rotative. Ne pas diriger le flexible, le tube ou les accessoires vers les yeux ou les 

oreilles et ne pas les porter à la bouche.

15.  Ne pas placer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser 

l’appareil en cas d’obstruction d’une ouverture. S’assurer que rien ne réduit le 

flux d’air : poussières, peluches, cheveux ou autres.

16.  N’utiliser que les accessoires et pièces de rechange recommandés par Dyson.

17. 

Ne pas utiliser sans que le collecteur transparent et le filtre soient en place.

18.  Débranchez l’appareil lors de périodes de non-utilisation prolongées et avant 

tout entretien ou nettoyage.

19. 

Redoubler de prudence dans les escaliers.

20.  N’installez, ne rechargez et n’utilisez pas cet appareil en extérieur, dans une 

salle de bains ou à moins de 3 mètres d’une piscine. Ne l’utilisez pas sur une 

surface humide et ne l’exposez pas à l’humidité, la pluie ou la neige.

21. 

Utilisez uniquement des chargeurs Dyson pour recharger cet appareil. Utilisez 

uniquement des batteries Dyson : d’autres types de batteries risquent d’éclater 

et de provoquer des blessures corporelles et autres dommages.

22.  N’incinérez pas l’appareil même s’il est très endommagé. La batterie risquerait 

d’exploser.

23.  Éteignez toujours l’appareil avant de brancher ou de débrancher la 

brosse motorisée.

LIRE ATTENTIVEMENT 

ET CONSERVER 

CES CONSIGNES

CET APPAREIL DYSON EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ à UN 

USAGE DOMESTIqUE

Do not use near naked flames.

Do not store near heat sources.

Do not pick up water or liquids.

Do not pick up burning objects.

Do not put hands near the brush 

bar when the appliance is in use. 

Ne pas utiliser près de flammes 

nues.

Ne pas ranger à proximité de 

sources de chaleur.

Ne pas aspirer d’eau ou tout autre 

liquide.

Ne pas aspirer d’objets en 

combustion.

Tenir ses mains à l’écart de la 

brosse rotative lorsque l’appareil 

est en cours d’utilisation.

EN

FR/BE/CH

Содержание DC43H

Страница 1: ...o Riicarica Постоянно горит идет процесс зарядки Polnjenje Not charging check battery Pas en charge Vérifier la batterie Laden nicht möglich Akku prüfen Opladen niet mogelijk accu controleren No carga revise la batería Non si ricarica controllare la batteria Мигает медленно не заряжается проверьте аккумулятор Se ne polni preverite baterijo Fully charged Complètement chargé Komplett geladen Volledi...

Страница 2: ...ándo compró su aparato La mayor parte de sus preguntas podrán ser resueltas por teléfono por uno de los operadores de la línea de servicio al cliente de Dyson El número de serie lo podrá encontrar en la placa de datos situada en el cuerpo principal del aparato detrás del filtro ASSISTENZA CLIENTI DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN APPARECCHIO DYSON Dopo aver registrato la garanzia le parti e la manod...

Страница 3: ...physiques sensorielles ou mentales ou qui manquent d expérience ou de connaissances à moins d être supervisés ou de recevoir des instructions sur l utilisation de l appareil de la part d une personne responsable qui s assurera qu ils sont capables de le faire sans danger 2 Cet appareil n est pas un jouet et ne doit donc pas être utilisé comme tel Une attention particulière est nécessaire lors de s...

Страница 4: ... IM HAUSHALT GEEIGNET NL BE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT TE GEBRUIKEN Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd minimale voorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen waaronder de volgende WAARSCHUWING Deze waarschuwingen zijn van toepassing op het apparaat en indien relevant te...

Страница 5: ...ATE ALL INTERNO DEL PRESENTE MANUALE E SULL APPARECCHIO Quando utilizzate un apparecchio elettrico dovete attenervi sempre alle precauzioni fondamentali tra cui le seguenti ATTENZIONE Gli avvisi si riferiscono all apparecchio e se applicabile a tutti gli strumenti gli accessori i caricatori o gli adattatori di elettricità PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI SCOSSE ELETTRICHE O INFORTUNI 1 Questo app...

Страница 6: ... OG ADVARSLER I DENNE VEJLEDNING OG PÅ APPARATET Ved anvendelse af elektriske apparater skal man altid tage visse sikkerhedsforbehold ADVARSEL Disse advarsler gælder for selve apparatet og hvor det er relevant alle redskaber tilbehør opladere eller netadaptere FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELEKTRISK STØD ELLER PERSONSKADER 1 Dette apparat fra Dyson er ikke beregnet til brug af børn eller perso...

Страница 7: ...τή η συσκευή Dyson δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μικρά παιδιά ή αδύναμα άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες καθώς και από άτομα που δεν διαθέτουν εμπειρία και γνώση εκτός εάν βρίσκονται υπό επίβλεψη ή εάν τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από υπεύθυνο άτομο ώστε να διασφαλιστεί η ασφαλής χρήση της συσκευής 2 Μην επιτρέπετε να χρησιμοποιείτα...

Страница 8: ...SANVISNINGER FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET MÅ DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE HÅNDBOKEN OG PÅ SELVE PRODUKTET Ved bruk av elektriske apparater må du følge noen grunnleggende forholdsregler deriblant ADVARSEL Disse advarslene gjelder apparatet og eventuelt alt verktøy tilbehør samt ladere eller nettadaptere FOR Å REDUSERE FARE FOR BRANN ELEKTRISK STØT ELLER SKADE 1 Dette Dyson p...

Страница 9: ...RTANTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES E MARCAS DE ATENÇÃO DESTE MANUAL E NO APARELHO Quando utilizar um aparelho eléctrico devem se sempre seguir umas precauções básicas incluindo as seguintes AVISO Estes avisos dizem respeito ao aparelho e ainda quando aplicável a todos os acessórios ferramentas carregadores ou adaptadores de corrente PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO CH...

Страница 10: ...ЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ 1 Данное устройство Dyson не предназначено для использования маленькими детьми или лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями не имеющими необходимого опыта и знаний Исключение могут составлять ситуации когда устройство эксплуатируется под присмотром или после проведения инструктажа ответс...

Страница 11: ...DEKİ TÜM TALİMATLARI VE UYARI İŞARETLERİNİ OKUYUN Elektrikli bir cihazi kullanirken aşağidakiler de dahil temel önlemlere daima uyulmalidir UYARI Bu uyarılar cihazın kendisi ve söz konusu olduğu durumlarda tüm aletler aksesuarlar şarj aletleri veya ana adaptörler için geçerlidir YANGIN ELEKTRİK ÇARPMASI VEYA YARALANMA TEHLİKESİNİ AZALTMAK İÇİN 1 Bu Dyson cihazı güvenli bir şekilde kullanılabilmesi...

Страница 12: ...utos Modalità Boost 8 minuti Усиления мощности 8 минут Povečano močjo 8 minut Power Bouton marche arrêt EIN AUS Schalter Zuigkrachtregelaar Encendido Apagado Accendere Spegnere Режимы и время работы Delovanje Looking for blockages Vérification de l absence d obstructions Blockierungen entfernen Controleren op verstoppingen Eliminación de obstrucciones Ricerca di ostruzion Поиск засоров Iskanje blo...

Страница 13: ...ie UW DYSON APPARAAT GEBRUIKEN Ver CÓMO UTILIZAR SU APARATO DYSON Vedere USO DELL APPARECCHIO DYSON см ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА DYSON Glejte UPORABA VAŠE NAPRAVE DYSON Charging Chargement Gerät wird geladen Opladen Cargando Ricarica Зарядка аккумулятора и индикация Polnjenje nje Emptying Vidage Behälterentleerung Legen Vaciado del cubo Svuotamento Очистка контейнера Praznjenje Diagnostics Diagnosti...

Страница 14: ...Important WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER WASCHEN FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР OPERITE FILTER 14 ...

Страница 15: ...indestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese Промывайте фильтр холодной водой не реже одного раза в месяц Filter operite s hladno vodo vsaj enkrat na mesec 15 ...

Страница 16: ...yclone shroud into the aperture on the inside of the top of the clear bin Push the clean bin up and in It will click into place Close the clear bin base so it clicks into place and is secure WASHING YOUR FILTER Ensure the appliance is disconnected from the charger before removing the filter Be careful not to pull the ON trigger Your appliance has one washable filter located as shown Press the blue...

Страница 17: ...hette vers le bas et appuyez sur le bouton Boost Le bouton Boost s allume Pour désactiver le mode Boost maintenez la gâchette vers le bas et appuyez à nouveau sur le bouton Boost Remarque L appareil reste dans le dernier mode utilisé Si vous utilisez le mode Boost et que vous ne le désactivez pas l appareil sera en mode Boost la prochaine fois que vous l utiliserez jusqu à ce que vous appuyiez à n...

Страница 18: ... Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson veuillez contacter le Service Consommateurs Dyson en vous munissant du numéro de série de votre appareil de vos coordonnées du lieu et de la date d achat de votre aspirateur ou contactez Dyson en utilisant notre site internet Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique située sur l unité principal de l appareil derrière le collecte...

Страница 19: ...cernant des produits Dyson vous pouvez prendre contact avec Dyson BV Keizersgracht 209 1016DT Amsterdam Nederland Pays Bas ou en appelant l aide en ligne à la clientèle de Dyson au 078 15 09 80 Vous pouvez aussi nous envoyer un e mail à helpdesk benelux dyson com Si vous consentez à être contacté par courriel concernant des produits Dyson vous pouvez prendre contact avec Dyson BV Keizersgracht 209...

Страница 20: ...es durchsichtigen Behälters bis er einrastet und gesichert ist Reinigen des durchsichtigen Behälters Vergewissern Sie sich dass das Gerät vom Ladegerät getrennt ist bevor Sie den durchsichtigen Behälter abnehmen Achten Sie darauf dass Sie den EIN AUS Schalter nicht betätigen Zum Abnehmen des durchsichtigen Behälters drücken Sie die rote Taste zum Entleeren des Behälters Dadurch wird an der Unterse...

Страница 21: ...eben können Normale Abnutzung z B Bodendüsen Keilriemen Akkus usw Bei Verwendung dieses Geräts auf Schutt Asche oder Putz Verkürzung der Batterieentladezeit durch Alterung oder Verschleiß der Batterie nur bei schnurlosen Geräten Wenn Sie Fragen zum Leistungsumfang der Dyson Garantie haben rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst unter 0800 31 31 31 8 an Für Österreich 0810 333 976 zum Ortstarif aus ...

Страница 22: ...verder Zorg ervoor het apparaat is losgekoppeld van de oplader voordat u het doorzichtig stofreservoir leegmaakt Zorg ervoor niet de ON knop aan te raken Druk op de rode knop aan de zijkant van het doorzichtige stofreservoir om het vuil te verwijderen zie afbeelding Doe een plastic zak strak om het doorzichtige stofreservoir heen om het contact met stof allergenen bij het leegmaken te minimalisere...

Страница 23: ...ruik van andere dan originele Dyson onderdelen en accessoires Foutieve installatie behalve installaties die door Dyson zelf verricht zijn Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of haar gecertificeerde agenten zijn uitgevoerd Verstoppingen wij verwijzen u naar de instructies over het oplossen van verstoppingen die u vindt in de Dyson gebruikshandleiding of op www dyson nl onder...

Страница 24: ...ento ni de reparación aparte de las indicadas en este manual de instrucciones o de las que se le aconseje en el servicio de atención al cliente de Dyson Utilice únicamente piezas recomendadas por Dyson En caso contrario se invalidaría su garantía Guarde el aparato en el interior No lo utilice ni almacene en lugares en los que la temperatura sea inferior a 3 C Asegúrese de que el aparato se encuent...

Страница 25: ...ecio o por la resolución de la compra salvo que la falta de conformidad sea de escasa importancia La garantía no cubre la falta de conformidad derivada de Uso de las piezas no ensambladas de acuerdo con el manual de instrucciones de DYSON Uso incorrecto o mantenimiento inadecuado Causas externas como factores climatológicos o el transporte de la máquina Reparaciones o alteraciones realizadas por p...

Страница 26: ...umero di impulsi del motore ad esempio se l apparecchio viene acceso e spento in rapida successione Prima di cercare l eventuale intasamento lasciare raffreddare l apparecchio Accertarsi che l apparecchio sia scollegato dal caricatore prima di cercare eventuali ostruzioni In caso contrario si corre il rischio di riportare lesioni Rimuovere le ostruzioni prima di riaccendere l apparecchio Rimontare...

Страница 27: ...registrarvi come proprietari di un prodotto Dyson Vi preghiamo di registrarvi sotto il numero 0848 807 907 o sul sito web www dyson ch Questo confermerà che siete proprietari del vostro aspirapolvere Dyson in caso di una perdita assicurativa e ci consentirà di contattarvi se necessario GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Termini e condizioni della garanzia limitata di 2 anni Dyson COSA COPRE LA GARANZIA L...

Страница 28: ...vého filtru a průhledné nádoby na prach Tlačte obě poloviny do sebe dokud tlačítko Filtr nezapadne a neuzamkne se Hledání ucpaných míst Před hledáním ucpaných míst se ujistěte že je přístroj odpojen od nabíječky Dejte pozor ať nestisknete tlačítko ON Při hledání ucpaných míst přístroj nepoužívejte Nerespektování těchto pokynů může vést k úrazu osob Při hledání ucpaných míst dávejte pozor abyste se...

Страница 29: ...beholder må ikke maskinopvaskes Rengør cyklonens beklædning med en klud eller tør børste for at fjerne fnug og støv Kontrollér at den klare beholder er helt tør før den sættes på igen Genanbring den klare beholder ved at indsætte kanten af cyklonens beklædning i åbningen øverst i den klare beholder Tryk den rengjorte beholder op og indefter Den vil derved klikke på plads Luk bunden på klar beholde...

Страница 30: ...ainettuna ja painamalla tehopainiketta uudelleen Huomio Laite pysyy viimeksi käytetyssä tilassa Jos siis käytät laitetta tehotilassa etkä kytke sitä pois päältä laite on tehotilassa myös seuraavalla käyttökerralla kunnes kytket sen pois päältä painamalla tehopainiketta KOKOLATTIAMATOT TAI KOVAT LATTIAPINNAT Tutustu valmistajan puhdistussuosituksiin ennen lattiapintojen ja mattojen imurointia Laitt...

Страница 31: ...llistä asennusta paitsi valtuutetun huollon suorittamaa Muiden kuin Dysonin valtuuttaman huoltoliikkeen suorittamien korjausten tai muutosten aiheuttamia vaurioita Tukoksien avaamista katso käyttöohjeista ohjeet tukoksien poistamiseksi Normaalia kulumista sulakkeet hihna harjakset akku tms Tämän laitteen käyttäminen kivimurskan tuhkan laastin Akun tyhjentymisajan lyheneminen akun käyttöiän myötä v...

Страница 32: ...ε στη θέση τους όλα τα εξαρτήματα της συσκευής πριν τη χρησιμοποιήσετε ξανά Η εγγύηση της συσκευής δεν καλύπτει τον έλεγχο για φραξίματα Φραγμός αυτόματη διακοπή λειτουργίας Η συσκευή αυτή εξοπλίζεται με ένα σύστημα αυτόματης διακοπής λειτουργίας Σε περίπτωση κάποιο αντικείμενο φράξει οποιοδήποτε εξάρτημα ενδέχεται να διακοπεί αυτόματα η λειτουργία της συσκευής Αυτό θα συμβεί μετά τον παλμό του μο...

Страница 33: ...et porszívózása előtt ellenőrizze hogy a padlótisztító tartozék és az azon lévő kefe mentes legyen minden olyan szennyeződéstől amely a padlót megkarcolhatja A DYSON KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA Ne hajtson végre semmiféle olyan karbantartási vagy javítási munkálatot amely nem szerepel a Dyson működtetési kézikönyvében vagy amelyet nem a Dyson Ügyfélszolgálat javasolt Csak a Dyson által javasolt alkatrés...

Страница 34: ...ltetésszerű használat miatt következik be Olyan meghibásodások melyek a porszívó hibás nem a használati útmutatóban leírtak szerinti összeszereléséből adódnak Olyan kiegészítők használatából adódó károsodások melyek nem eredeti Dyson termékek Hibás beszerelés kivéve ha azt a Dyson hivatalos márkaszervíze végezte Nem a Dyson vagy a Dyson hivatalos márkaszervíze által végzett javítások Eltömödések A...

Страница 35: ...ladet La batteriet avkjøles i et par minutter Unngå å holde batteriet inntil en overflate når du bruker apparatet Hvis du unngår dette blir den mindre opphetet og batteriets bruks og levetid blir forlenget STATUSINDIKATOR BATTERI Under lading av batteri SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR BATTERI Hvis batteriet må skiftes kontakt Dyson Helpline Bruk kun Dyson lader Batteriet er lukket og det består ikke f...

Страница 36: ...miejscowe zmatowienia Jeśli tak się dzieje miejsca te należy wytrzeć wilgotną ścierką wypolerować woskiem i poczekać do wyschnięcia DIAGNOSTYKA KORPUS Podczas pracy przy wciśniętym włączniku Opróżnianie przezroczystego pojemnika Opróżnić kiedy ilość zebranych zanieczyszczeń osiągnie poziom MAX nie przepełniać Przed opróżnieniem przezroczystego pojemnika należy odłączyć urządzenie od ładowarki Nale...

Страница 37: ...u popiołu tynku Krótszy czas rozładowania baterii spowodowany wiekiem lub zużyciem baterii dot tylko modeli bezprzewodowych W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących zakresu gwarancji prosimy o kontakt z Serwisem Centralnym pod numerem 022 738 31 03 PODSUMOWANIE GWARANCJI Gwarancja obowiązuje od dnia zakupu lub daty dostarczenia towaru jeśli jest ona późniejsza niż data zakupu Warunkiem pr...

Страница 38: ...bateria encostada a uma superfície Isto irá ajudar a que arrefeça melhor e a prolongar a vida e uso do mesmo DIAGNÓSTICO BATERIA Ao carregar a bateria INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA BATERIA Se a bateria precisar de ser substituída contacte a Linha de Assistência da Dyson Utilize apenas um carregador Dyson A bateria é uma unidade selada e em circunstâncias normais não coloca problemas de segurança No c...

Страница 39: ...ой прозрачного контейнера убедитесь что пылесос отключен от зарядного устройства Будьте осторожны чтобы не нажать на кнопку включения пылесоса во время очистки Чтобы удалить мусор нажмите на красную кнопку которая находится сбоку на прозрачном контейнере как показано на рисунке Чтобы снизить контакт с пылью и аллергенами при опустошении прозрачного контейнера полностью поместите его в пластиковый ...

Страница 40: ... Портативные аккумуляторные пылесосы Dyson 2 года Если невозможно определить дату покупки то гарантийный срок определяется начиная с даты производства изделия ЧТО ПОКРЫВАЕТСЯ Ремонт изделия Dyson в случае заводского брака или при отказе изделия в работе в течение гарантийного срока Решение о замене изделия принимает Dyson Если к моменту ремонта замены отдельные запчасти не производятся Dyson замен...

Страница 41: ...smedel putsmedel eller rumsspray vid rengöring av den genomskinliga behållaren Rengör inte behållaren i en diskmaskin Rengör cyklonens hölje med en trasa eller torr borste för att ta bort ludd och damm Se till att behållaren är helt torr innan den sätts tillbaka Sätt tillbaka den genomskinliga behållaren genom att placera fliken på kanten av cyklonens hölje i öppningen längst upp på den genomskinl...

Страница 42: ...ožnjo ali ko se avto premika Če želite uporabljati način s povečano močjo držite sprožilec in pritisnite gumb za povečano moč Gumb Boost bo zasvetil Če želite izklopiti način s povečano močjo držite sprožilec in znova pritisnite gumb za povečano moč Opomba Naprava bo ostala v zadnjem uporabljenem načinu Če torej uporabljate način s povečano močjo in ga ne izklopite bo naprava delovala v načinu s p...

Страница 43: ...ika v primeru zavarovane škode in nam omogoča da z vami stopimo v stik OMEJENA 2 LETNA GARANCIJA POGOJI OMEJENE DYSONOVE 2 LETNE GARANCIJE GARANCIJA KRIJE Popravilo ali zamenjavo vašega sesalnika po izbiri Dysona če se sesalnik pokvari zaradi napake v materialu izdelavi ali delovanju v dveh letih od nakupa ali dostave če katerikoli del ni več na voljo ali se ne izdeluje več ga bo Dyson zamenjal z ...

Страница 44: ...nizden emin olun ON AÇMA düğmesini çekmemeye dikkat edin Tıkanıklık kontrolü sırasında cihazı kullanmayın Böyle yapmamak kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir Tıkanıklıkları kontrol ederken keskin nesnelere dikkat edin Tıkanıklığı açamıyorsanız fırça başlığı kullanmanız gerekebilir Üzerinde asma kilit işareti olan sabitleyiciyi bozuk parayla döndürerek açın Tıkanıklığı giderin Fırça başlığını yerleş...

Страница 45: ...sarlar Dyson orjinal yedek parça ve aksesuarlarının kullanılmamasından kaynaklanan hasarlar Hatalı yerleştirmeden kaynaklanan hasarlar Dyson tarafından yapılan yerleştirme hariç Bakım ve tamiratların Dyson yetkili temsilcisi haricinde yapılması Blokaj Elektrikli süpürgedeki blokajların nasıl yok edilmesi gerektiğini görmek için lütfen Dyson kullanım kılavuzunuzu okuyun Olağan yıpranmalar örneğin s...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...t Holding s r o Svatoplukova 47 796 01 Prostějov DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0800 31 31 31 8 Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S dyson service witt dk 0045 7025 2323 Gødstrup Søvej 9 7400 Herning Denmark ES Servicio de atención al cliente Dyson asistencia cliente dyson com 902 30 55 30 C Velázquez 140 3ª planta 28006 Madrid FI Dyson asiakaspalvelu ...

Отзывы: