Dyson DC23 T2 Скачать руководство пользователя страница 27

27

•  Feil som følge av bruk av deler som ikke er satt sammen eller installert i henhold til 

Dysons instruksjoner.

•  Feil som følge av bruk av deler og tilbehør som ikke er Dyson originaldeler.

•  Feil som følge av feilaktig installasjon (unntatt når installasjonen er gjort hos Dyson).

•  Feil som følge av reparasjoner eller endringer utført av andre parter enn Dyson eller 

Dysons autoriserte agenter.

Krav som følge av mangel ved støvsugeren må fremsettes innen rimelig tid etter at du 

oppdaget eller burde oppdaget mangelen, og uansett innen 5 år fra levering.

For å kunne godtgjøre kjøpet og leveransetidspunktet er det viktig at du tar vare på 

kvitteringen og/eller leveransepapirene dine.

Alt arbeid i forbindelse med mangler utføres av Dyson eller Dysons autoriserte agenter. 

Alle deler som skiftes ut blir Dysons eiendom.

Dersom du har spørsmål i forbindelse med ovenstående eller ønsker å reklamere på 

støvsugeren din kan du henvende deg til Dyson Scandinavia A/S på tlf.  

0045 7025 2323.

pL

KORzYsTAnIE z ODKURzAczA

WA

ż

NE:

•  Zawsze przed użyciem należy rozciągnąć kabel do końca – aż do ukazania się czerwonej 

taśmy.

•  Drobny kurz, taki jak pył gipsowy lub mąka mogą być sprzątane tylko w niewielkich 

ilościach. 

•  Po zakończeniu odkurzania w garażu, spód odkurzacza i koła dokładnie oczyścić suchą 

ściereczką w celu usunięcia piachu, kurzu i żwirku, które mogłyby porysować delikatne 

podłogi.

•  W trakcie odkurzania niektórych wykładzin, w pojemniku clear bin mogą powstawać 

niewielkie ładunki elektrostatyczne. Są one zupełnie nieszkodliwe i nie są związane z 

zasilaniem elektrycznym z sieci. W celu minimalizacji kontaktu z tymi ładunkami nie 

wkładać rąk ani żadnych przedmiotów do pojemnika clear bin, chyba że został on 

uprzednio opróżniony i przepłukany zimną wodą.

•  Nie używać odkurzacza do zbierania ostrych przedmiotów, małych zabawek, szpilek, 

spinaczy itp.

•  Używać wyłącznie części zalecanych przez firmę Dyson. W przeciwnym wypadku grozi 

utrata gwarancji.

•  Urządzenie należy przechowywać w domu. Odkurzacza nie należy używać, ani 

przechowywać w temperaturze poniżej 0°C. Przed uruchomieniem upewnić się, że 

odkurzacz osiągnął temperaturę pokojową. Po zakończeniu sprzątania odkurzacz należy 

schować z przewodem bezpiecznie zwiniętym tak, aby uniknąć ryzyka potknięcia się.

OpRÓŻnIAnIE pRzEzROczYsTEGO pOJEMnIKA

UWAGA:

•  Przed opróżnieniem pojemnika odkurzacz należy wyłączyć z kontaktu. 

WA

ż

NE: 

•  Nie używać odkurzacza, jeśli pojemnik nie jest zamontowany.

•  Aby zminimalizować kontakt z kurzem/alergenami podczas opróżniania pojemnika, 

należy wsunąć pojemnik do plastikowej torby, upewnić się, że ściśle przylega do 

pojemnika i opróżnić pojemnik. Następnie ostrożnie wyjąć pojemnik z torby i dokładnie 

ją zawiązać, pozbywać się jak normalnego odpadu domowego.

•  Pojemnik opróżnić w momencie gdy zapełni się do oznaczenia MAX. Aby wyjąć 

przezroczysty pojemnik z odkurzacza nacisnąć przycisk z tyłu uchwytu. Aby opróżnić 

pojemnik należy nacisnąć czerwony przycisk.  

Produkt ten został zatwierdzony przez Brytyjską Fundację Alergologiczną. Jest to 

brytyjska organizacja charytatywna, której działania mają na celu zwiększanie 

świadomości, zapobieganie oraz leczenie alergii. Znak rekomendacji Brytyjskiej 

Fundacji Alergologicznej jest znakiem towarowym zastrzeżonym w Wielkiej Brytanii.

czYszczEnIE pRzEzROczYsTEGO pOJEMnIKA

UWAGA:

•  Nie zanurzać całego cyklonu w wodzie ani nie nalewać wody do cyklonów.

•  Przed ponownym zamontowaniem pojemnika upewnić się, że jest on całkowicie suchy.

WA

ż

NE: 

•  Do czyszczenia pojemnika nie należy używać detergentów, nabłyszczaczy ani  

odświeżaczy powietrza.

•  Nie myć pojemnika w zmywarce.

•  Osłonę myć szmatką lub czyścić suchą szczotką w celu usunięcia kłaczków i brudu.

MYcIE FILTRÓw

CZYNNO

ść

 POWTARZA

ć

 CO 3 MIESI

ę

CY

UWAGA:

•  Przed wyjęciem filtra wyłączyć odkurzacz i wyjąć wtyczkę z kontaktu.

•  Przed ponownym włożeniem filtra do odkurzacza upewnić się, że jest on całkowicie suchy.

WA

ż

NE:

•  Aby zachować sprawność urządzenia, regularnie sprawdzać stan filtra i myć go 

przynajmniej co 3 miesięcy zgodnie z instrukcją.

•  Pozostawić do całkowitego wyschnięcia na 24 godziny.

•  Jeśli odkurzacz używany jest do sprzątania drobnego kurzu, filtr może wymagać 

częstszego mycia.

•  Do mycia filtra nie używać detergentów.

•  Nie wkładać filtra do zmywarki, pralki, suszarki, piekarnika, mikrofalówki ani nie 

przechowywać w pobliżu otwartego ognia.

pOszUKIwAnIE źRÓDEŁ zATORÓw

UWAGA:

•  Przed przystąpieniem do sprawdzenia źródeł zatorów, odkurzacz należy wyłączyć i 

wyjąć wtyczkę z kontaktu. 

•  Podczas usuwania źródeł zatorów uważać na ostre części. 

•  Przed ponownym użyciem odkurzacza, dokładnie zamocować wszystkie części.

WA

ż

NE: 

•  Ograniczona gwarancja na odkurzacz nie obejmuje usuwania źródeł zatorów. Jeśli w 

którejkolwiek z części odkurzacza utworzy się zator, odkurzacz może ulec przegrzaniu 

i automatycznie wyłączyć się. Należy wtedy wyjąć wtyczkę odkurzacza z kontaktu i 

pozostawić go do ostygnięcia. Usunąć źródło zatoru przed ponownym włączeniem 

odkurzacza. 

•  Jeśli duży przedmiot dostanie się do końcówki lub rury teleskopowej, może je 

zablokować. Przed usunięciem źródła zatoru odkurzacz należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę 

z gniazda. Nie manipulować przy zatrzasku zwalniającym rurę teleskopową.

1

2

3

InFORMAcJA O UTYLIzAcJI

Produkty firmy Dyson są wykonane z wysokiej klasy materiałów nadających się do 

recyklingu i nie należy traktować ich jako zwykłych odpadów gospodarstwa domowego. 

Aby chronić środowisko naturalne, należy je zutylizować w sposób odpowiedzialny i 

poddać recyklingowi w każdym możliwym przypadku.

pL
zAsADY I wARUnKI GwARAncJI – InFOLInIA

W przypadku pytań dotyczących odkurzacza Dyson, prosimy o kontakt z Serwisem 

Centralnym Dyson i podanie numeru seryjnego odkurzacza i szczegółów dotyczących 

miejsca i daty zakupu. Numer seryjny znajduje się na korpusie odkurzacza za 

przezroczystym pojemnikiem.

Na większość pytań związanych z użytkowaniem odkurzacza jesteśmy w stanie 

odpowiedzieć telefonicznie.

Jeśli Państwa odkurzacz wymaga serwisowania, prosimy o kontakt z Serwisem w celu 

ustalenia możliwości naprawy (patrz karta gwarancyjna). Jeśli odkurzacz znajduje się na 

gwarancji i pokrywa ona rodzaj usterki Państwa odkurzacza, zostanie on naprawiony 

bezpłatnie.

DzIęKUJEMY zA zAKUp ODKURzAczA DYsOn

Dokumentem gwarancyjnym obowiązującym na terenie Polski jest karta gwarancyjna 

dystrybutora – firmy AGED - dołączana do produktu.

LIMITOwAnA 5-LETnIA GwARAncJA

WARUNKI I ZAKRES LIMITOWANEJ 5-LETNIEJ GWARANCJI DYSON.

GwARAncJA OBEJMUJE:

•  Naprawę lub wymianę odkurzacza - o ile posiadany odkurzacz okaże się niesprawny 

ze względu na wadliwe materiały, wykonanie lub nieprawidłowe działanie – w ciągu 

5 lat od daty zakupu (jeśli którakolwiek z części jest niedostępna lub została wycofana z 

produkcji, firma Dyson lub jej dystrybutor zastąpi ją odpowiednią częścią zastępczą).

•  Odkurzacze Dyson zakupione i użytkowane na terenie Polski.

GwARAncJA nIE OBEJMUJE:

Firma Dyson i wyłączny dystrybutor nie uznają naprawy gwarancyjnej lub wymiany 

produktu uszkodzonego wskutek:

•  Zużywania się części w wyniku standardowego użytkowania.

•  Nieprawidłowego lub nieostrożnego użytkowania oraz nieprawidłowego lub 

nieostrożnego przenoszenia odkurzacza niezgodnie z instrukcją obsługi.

•  Zablokowania – w przypadku powstawania blokad prosimy odnieść się do instrukcji 

obsługi w celu uzyskania szczegółów dotyczących usuwania blokad.

•  Użytkowania odkurzacza do celów innych niż użytek domowy.

•  Użytkowania części i akcesoriów innych niż oryginalne części i akcesoria Dyson.

•  Nieprawidłowego montażu (za wyjątkiem montażu dokonanego przez pracowników 

firmy Dyson lub dystrybutora).

•  Działań i napraw przeprowadzanych przez osoby inne niż autoryzowani serwisanci firmy 

Dyson.

•  W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących zakresu gwarancji prosimy o 

kontakt z Serwisem Centralnym pod numerem 022 73 83 103.

pODsUMOwAnIE GwARAncJI

•  Gwarancja obowiązuje od dnia zakupu (lub daty dostarczenia towaru jeśli jest ona 

późniejsza niż data zakupu).

•  Klient jest zobowiązany do przedstawienia dowodu dostawy/zakupu (zarówno oryginału 

jak i każdego kolejnego takiego dokumentu), zanim będzie można przystąpić do 

jakichkolwiek prac przy odkurzaczu. Bez takiego dokumentu wszelkie prace będą 

wykonane odpłatnie. Prosimy o zachowanie rachunku lub dowodu dostawy.

•  Wszelkie prace przeprowadzane będą przez autoryzowanych serwisantów Dyson.

•  Wszelkie wymienione części przechodzą na własność firmy Dyson lub jej dystrybutora.

•  Naprawa lub wymiana odkurzacza w trakcie okresu gwarancji nie przedłuża okresu 

gwarancji.

•  Gwarancja dostarcza dodatkowych korzyści poza tymi, które wynikają z praw 

statutowych konsumenta i nie wpływa na nie w żaden sposób.

pT

UTILIzAR O sEU DYsOn

NOTE BEM:

•  Estique completamente o cabo até à fita vermelha antes da utilização.

•  O pó fino, como o gesso ou a farinha, deve ser aspirado apenas em quantidades muito 

pequenas. 

•  Se usar o aparelho numa garagem, deve ter o cuidado de limpar a base e as rodas com 

um pano seco depois de aspirar, para retirar eventuais partículas de areia, detritos ou 

gravilha que possam danificar pavimentos delicados.

•  Durante a aspiração, alguns tapetes poderão gerar pequenas cargas electrostáticas 

no depósito transparente

 

. Essas cargas são completamente inofensivas e não estão 

associadas à alimentação eléctrica. Para minimizar o seu efeito, não coloque as mãos 

nem insira quaisquer objectos no depósito transparente

 

a menos que o tenha esvaziado 

e enxaguado com água fria.

•  Não utilize o aspirador para recolher objectos afiados, pequenos brinquedos, alfinetes, 

clipes de papel, etc.

•  Use apenas peças recomendadas pela Dyson; caso contrário, poderá invalidar a sua 

garantia.

•  Guarde a máquina num local fechado. Não utilize nem arrume o aspirador a uma 

temperatura inferior a 0°C (32°F). Certifique-se de que o aspirador está à temperatura 

ambiente antes de o pôr a funcionar. Depois de o utilizar deve recolher o cabo com 

segurança.

EsVAzIAMEnTO DO DEpÓsITO TRAnspAREnTE

 

ATENÇ

ã

O:

•  Desligue o aparelho antes de esvaziar o depósito. 

NOTE BEM: 

•  Não utilize o aparelho sem o depósito transparente na devida posição.

•  Para minimizar o contacto com o pó e alérgenos, fixe no depósito um saco de plástico e 

esvazie-o nele. Retire o depósito com cuidado, feche bem o saco e deite-o para o lixo. 

•  Esvazie-o logo que o pó alcance o nível da marca MAX – não deixe que o depósito se 

encha em demasia. Para retirar o depósito transparente do aparelho, prima o botão por 

Содержание DC23 T2

Страница 1: ...Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Registrirajt...

Страница 2: ...door onze medewerkers van de Dyson Benelux Helpdesk Una vez registrada la garant a de 5 a os sta cubrir tanto las piezas como la mano de obra de su aspiradora Dyson durante 5 a os a partir de la fech...

Страница 3: ...E S CURIT IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL Lors de l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notamment le...

Страница 4: ...ume geeignet Saugen Sie bitte kein Wasser mit dem Ger t auf 3 Das Ger t ist kein Spielzeug Vorsicht bei der Verwendung durch Kinder oder in der N he von Kindern Es muss darauf geachtet werden dass Ki...

Страница 5: ...mientras est enchufada Desench fela cuando no vaya a utilizarla y antes de realizar tareas de mantenimiento 2 No la utilice en el exterior o sobre superficies mojadas nicamente es apropiada para luga...

Страница 6: ...ez dozoru pokud je zapojen do z suvky Jestli e vysava zrovna nepou v te nebo se na n m chyst te prov d t dr bu odpojte ho ze z suvky 2 Nepou vejte jej venku ani na mokr ch ploch ch Ur eno jen pro such...

Страница 7: ...an Dyson valtuutettu huoltoliike tai asianmukaisesti koulutettu henkil 7 l ved tai kanna laitetta virtajohdosta l k yt virtajohtoa kahvana l j t johtoa oven v liin tai ved sit ter vi reunoja tai kulmi...

Страница 8: ...T 1 Ne hagyja mag ra a Dyson porsz v t ha ramforr shoz csatlakozik Ha nincs haszn latban illetve a szervizel s megkezd se el tt h zza ki a dug t az ramforr sb l 2 K lt ri k rnyezetben s nedves fel let...

Страница 9: ...ytkowany oraz przed rozpocz ciem czynno ci serwisowych 2 Nie nale y u ywa odkurzacza poza domem i na mokrych powierzchniach Przeznaczony wy cznie do sprz tania suchych miejsc Nie u ywa odkurzacza do z...

Страница 10: ...t om den har tappats skadats l mnats utomhus eller tappats i vatten m ste du kontakta Dysons kundtj nst Om n tsladden r skadad m ste den bytas ut av Dyson v r serviceagent eller liknande kvalificerade...

Страница 11: ...zden kar n 2 D mekanlarda veya slak y zeylerde kullan lmamal d r Sadece kuru yerler i in uygundur Kesinlikle su ekmek i in kullanmay n 3 Oyuncak olarak kullan lmas na izin vermeyin ocuklar taraf ndan...

Страница 12: ...ndere Spegnere Delovanje Emptying Vidage Beh lterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Praznjenje Cleaning Entretien Beh lterreinigung Schoonmaken Limpieza del cubo Pulizia i...

Страница 13: ...r Hulpstukken Accesorios Accessori Dodatki Floor tool Brosse Bodend se Vloerzuigmond Cepillo Spazzola Krta a Suction release R gulation de l aspiration Saugkraftregulierung Zuigkrachtregelaar Gatillo...

Страница 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 14...

Страница 15: ...ins tous les 3 mois Den Filter gr ndlich alle 3 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 3 maanden met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos cada 3 meses Lavare il f...

Страница 16: ...anufacture Dyson will replace it with a functional replacement part Use of the vacuum cleaner in UK and Ireland WHAT IS NOT COVERED Dyson does not guarantee the repair or replacement of a product as a...

Страница 17: ...oducteur ou par son repr sentant notamment dans la publicit ou l tiquetage 2 Ou pr senter les caract ristiques d finies d un commun accord par les parties ou tre propre tout usage sp cial recherch par...

Страница 18: ...DYSON Bitte beachten Sie Ziehen Sie bitte das Kabel immer vollst ndig bis zur roten Markierung heraus Feinststaub wie z B Mehl oder Baustaub sollte nur in sehr kleinen Mengen aufgesaugt werden Der Sa...

Страница 19: ...s in anderen Bereichen als dem normalen Einsatz im Haushalt Einsatz von Teilen die nicht gem den Instruktionen von Dyson montiert oder installiert wurden Einsatz von Teilen und Zubeh r bei denen es si...

Страница 20: ...RVICE Bel voor vragen over uw Dyson stofzuiger met de Dyson Klantenservice en zorg dat u het serienummer de aankoopdatum en de naam van uw leverancier bij de hand hebt U kunt tevens contact opnemen vi...

Страница 21: ...rvaci n cuando no se haya dado cumplimiento a las instrucciones contenidas en el manual o documentaci n entregadas con el art culo Bloqueos por favor revise el manual de instrucciones para ver como el...

Страница 22: ...ti Dyson potr comunicare in Italia UK ed altri paesi anche non appartenenti alla Comunit Europea i Dati a soggetti terzi che rientrino in una delle seguenti categorie altre societ del gruppo Dyson age...

Страница 23: ...AF DEN KLARE BEHOLDER ADVARSEL Sluk for str mmen inden du t mmer den klare beholder Bem rk venligst Brug ikke st vsugeren uden at den klare beholder sidder p st vsugeren For at minimere st v allergen...

Страница 24: ...on Britannian Allergias ti on hyv ksynyt t m n tuotteen S ti t ht allergioiden ehk isyn ja hoidon parantamiseen sek niihin liittyv n tiedon lis miseen J rjest n hyv ksynt osoittava British Allergy Fou...

Страница 25: ...ja meg hordoz foganty h tulj n l v gombot A portart ly r t s hez nyomja meg a piros gombot A Brit Allergia Alap tv ny j v hagyta a term ket A szervezet az Egyes lt Kir lys g nemzeti j t konys gi alap...

Страница 26: ...rgier Organisasjonens godkjenningsmerke er et britiskregistrert varemerke RENGJ RING AV DEN KLARE BEHOLDEREN ADVARSEL Sentrifugen m ikke nedsenkes i vann og du m ikke helle vann i sentrifugen Pass p a...

Страница 27: ...pulowa przy zatrzasku zwalniaj cym rur teleskopow 1 2 3 INFORMACJA O UTYLIZACJI Produkty firmy Dyson s wykonane z wysokiej klasy materia w nadaj cych si do recyklingu i nie nale y traktowa ich jako zw...

Страница 28: ...z lo Online em www dyson es Ligando para o nosso centro de aten o ao cliente Isto confirmar que o propriet rio do seu aspirador Dyson caso perca o presente documento de acredita o da garantia e permit...

Страница 29: ...varum rke i Storbritannien RENG RA DEN genomskinliga beh llaren Var f rsiktig Doppa inte hela cyklonen i vatten eller h ll vatten i cyklonerna Se till att beh llaren r helt torr innan den s tts tillb...

Страница 30: ...u enega kraljestva katere cilj je izbolj evanje ozave enosti prepre evanja in zdravljenja alergij Pe at Britanske fundacije za alergije je registrirana znamka Zdru enega kraljestva i enje zbiralnika s...

Страница 31: ...sa lay n TR GARANT KAYIT VE ARTLARI DYSON M TER H ZMETLER E er Dyson elektrikli s p rgenizle ilgili bir sorunuz varsa makinenizin seri numaras ve ne zaman nereden ald n z gibi detaylarla birlikte Dys...

Страница 32: ...kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S Dyson witt dk 0045 7025 2323 G...

Отзывы: