background image

EUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES DE CE MODE D'EMPLOI DYSON AVANT DE CONTINUER.

TRANSPORT DE L'APPAREIL

• 

Porter l'appareil par sa poignée principale.

• 

Ne pas appuyer sur le bouton de libération du cyclone ni secouer l'appareil 

pendant le transport, car le cyclone pourrait se déloger, tomber et occasionner 

des blessures.

FONCTIONNEMENT

• 

Toujours étendre complètement le câble jusqu'à la bande rouge avant de 

l'utiliser.

• 

Brancher l'appareil sur le réseau électrique.

• 

Pour éteindre ou allumer l'appareil, appuyer sur le bouton de marche/arrêt, 

situé comme indiqué.

• 

Après utilisation : débrancher, enrouler le câble en toute sécurité et ranger 

l'appareil.

• 

Éteindre l’appareil, le débrancher et veiller à le mettre en position verticale 

avant de :

 

– changer ou utiliser les accessoires

 

– enlever le flexible ou les pièces d’inspection des conduits d’air.

ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL DYSON

• 

Ne pas effectuer de travaux d'entretien ou de réparation autres que ceux 

indiqués dans ce manuel Dyson, ou que ceux conseillés par le Service 

Consommateurs de Dyson.

• 

N'utiliser que des pièces recommandées par Dyson. Dans le cas contraire, la 

garantie pourrait être invalidée.

• 

Entreposer l'appareil à l'intérieur du logement. Ne pas l'utiliser et ne pas le 

garder dans un lieu où la température est inférieure à 0 °C. S'assurer que 

l'appareil est à température ambiante avant l'utilisation.

• 

Nettoyer l'appareil uniquement avec un chiffon sec.  Ne pas utiliser de 

lubrifiants, produits de nettoyage, cire ou désodorisant sur une quelconque 

partie de l'appareil.

• 

S'il est utilisé dans un garage, toujours essuyer le châssis et la boule avec un 

chiffon sec après aspiration en vue de retirer le sable, la saleté, ou les cailloux 

risquant d'endommager les sols fragiles.

UTILISATION DE L’ASPIRATEUR

• 

Ne pas utiliser l’appareil sans avoir installé au préalable le collecteur 

transparent et le filtre.

• 

Les poussières fines telles que la poussière de plâtre ou la farine doivent être 

aspirées en très petites quantités.

• 

Ne pas utiliser l'appareil pour aspirer des objets pointus, des petits jouets, des 

épingles, des trombones, etc. Ces derniers risquent en effet d'endommager 

l'appareil.

• 

Durant l'aspiration, certains tapis peuvent générer de petites charges 

électrostatiques dans le collecteur transparent ou le tube. Ces charges sont 

inoffensives et ne sont pas imputables à l'alimentation électrique. Afin de 

minimiser ces effets, ne pas mettre la main ou  insérer de quelconques objets 

dans le collecteur transparent sans l'avoir vidé et rincé à l'eau froide au 

préalable (voir « Nettoyage du collecteur transparent »).

• 

Ne pas placer l'appareil au-dessus de soi dans l'escalier.

• 

Ne pas placer l'appareil sur des chaises, tables, etc.

• 

Avant de passer l'aspirateur sur des parquets cirés, comme le bois ou le 

lino, vérifier d'abord que le dessous de la brosse et les poils de la brosse ne 

comportent aucun corps étranger susceptible de laisser des marques.

• 

Ne pas pousser trop fort sur la brosse spéciale sols durs lors de l'aspiration, car 

cela pourrait causer des dommages.

• 

Ne pas laisser la brosse statique sur des sols fragiles.

• 

Sur les parquets cirés, le mouvement de la brosse peut créer un lustrage inégal. 

Si cela se produit, essuyer avec un chiffon humide, polir la surface avec de la 

cire, puis attendre que cela sèche.

• 

Pour réduire l’aspiration (pour aspirer, par exemple, des tapis), tirez sur la 

gâchette de régulation de l’aspiration prévue sur la poignée.

VIDAGE DU COLLECTEUR TRANSPARENT

• 

Vider l'appareil dès que la saleté a atteint le niveau MAX - ne pas le remplir à 

ras bord.

• 

Éteindre l'appareil et le débrancher avant de vider le collecteur transparent.

• 

Pour retirer le cyclone et le collecteur transparent, pousser le bouton de 

déverrouillage sur le côté de la poignée de transport, comme indiqué. La 

poignée de transport est libérée.

• 

Pour évacuer la saleté, appuyer sur le bouton rouge du collecteur.

• 

Pour minimiser tout contact avec la poussière / les allergènes lors du vidage, 

envelopper hermétiquement le collecteur transparent dans un sac en plastique 

pour ensuite le vider.

• 

Retirer le collecteur transparent du sac avec soin. 

• 

Fermer le sac hermétiquement, puis le jeter comme un déchet usuel. 

• 

Fermer la base du collecteur transparent en l’enclenchant pour la fixer.

• 

Positionner le bloc collecteur transparent et cyclone à l’avant du corps de 

l’appareil. Le renfoncement dans la base du collecteur transparent doit être 

adapté à l’attache du support de positionnement.

• 

Presser la poignée de transport vers le bas afin de l’enclencher sur le sommet du 

bloc collecteur transparent et cyclone. S’assurer de sa fixation.

NETTOYAGE DU COLLECTEUR TRANSPARENT

• 

Retirer le cyclone et le collecteur transparent (voir instructions ci-dessus).

• 

Pour séparer le cyclone du collecteur transparent, appuyer sur le bouton rouge 

afin d’ouvrir la base du collecteur. Un petit bouton argenté est alors accessible 

derrière le mécanisme d’ouverture rouge.

• 

Appuyer sur le petit bouton argenté sur le cyclone. Séparer le cyclone du 

collecteur transparent.

• 

Nettoyer le collecteur transparent uniquement avec de l'eau froide.

• 

Ne pas utiliser de détergents, de cire ou de désodorisant pour nettoyer le 

collecteur transparent.

• 

Ne pas mettre le collecteur transparent au lave-vaisselle.

• 

Ne pas plonger le cyclone dans l’eau et ne pas verser de l’eau dedans.

• 

Nettoyer la grille de séparation du cyclone à l'aide d'une brosse ou d'un chiffon 

sec pour enlever la saleté et la poussière.

• 

S'assurer que le collecteur transparent est complètement sec avant de 

le réinstaller.

• 

Pour replacer, fermer d’abord la base du collecteur transparent en l’enclenchant 

pour la fixer.

• 

Placer le collecteur transparent sur le cyclone. Pour le fixer, ajuster d’abord la 

fente du bord avant du collecteur transparent à l’attache à l’avant du cyclone. 

Ensuite, pousser l’arrière du collecteur transparent pour le positionner afin que 

le bouton argenté s’engage et s’enclenche.

• 

Placer le bloc cyclone et collecteur transparent sur l’appareil (instructions 

susmentionnées).

LAVAGE DU FILTRE

• 

L’appareil comporte un filtre lavable, situé comme indiqué.

• 

Vérifier et nettoyer le filtre régulièrement conformément aux instructions afin de 

conserver les performances.

• 

Éteindre et débrancher l’appareil avant de contrôler ou de retirer le filtre.

• 

Le filtre peut nécessiter des lavages plus fréquents en cas d’aspiration de 

poussières fines.

• 

Laver le filtre uniquement à l’eau froide. Le maintenir sous le robinet en faisant 

couler l’eau à travers l’ouverture jusqu’à ce qu’elle ressorte claire. Retourner 

et tapoter.

• 

Le presser et le tordre à deux mains pour s'assurer que toute l'eau est 

bien essorée.

• 

Laisser l’eau s’écouler 15 secondes sur l’extérieur du filtre.

• 

Le presser et le tordre à deux mains pour s'assurer que toute l'eau est 

bien essorée.

• 

Placer le filtre sur le côté pour le sécher complètement.

• 

Ne pas mettre le filtre au lave-vaisselle, au lave-linge, au sèche-linge, au four, 

au micro-ondes ou le placer à proximité d’une flamme nue.

• 

IMPORTANT: Après le lavage et avant de le remettre en place, attendre au 

moins 24 heures pour qu’il soit complètement sec.

OBSTRUCTIONS – COUPURE EN CAS 

DE SURCHAUFFE

• 

Cet appareil est équipé d’un coupe-circuit thermique automatique.

• 

Si une pièce est bloquée, l'appareil peut surchauffer et 

s'éteindre automatiquement.

• 

Dans ce cas, suivre les instructions de la section « Vérifier l’absence 

d’obstructions » ci-dessous.

• 

REMARQUE : Les gros objets peuvent bloquer les accessoires ou l'entrée 

du tube.  Si cela arrive, ne pas libérer le cliquet de verrouillage. Éteindre et 

débrancher. Si cette consigne n'est pas respectée, des blessures corporelles 

peuvent survenir.

16

Содержание 4058135

Страница 1: ...TCO MARQUE DYSON REFERENCE DC33 EXTRA CODIC 4058135...

Страница 2: ...GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso la garan...

Страница 3: ...gevens over waar wanneer u het product gekocht hebt De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Het serienummer bevindt zich aan de onderk...

Страница 4: ...n en cas de besoin d un conseil ou d une r paration Ne pas d monter l appareil Dyson car un remontage incorrect pourrait entra ner un choc lectrique ou un incendie 9 Ne pas tirer le c ble ou exercer u...

Страница 5: ...ebrauch von Zubeh r Hulpstukken bevestigen Fijaci n de los accesorios Attacco degli accessori Priklju k Power cable Mise en marche et c ble Ein Aus Schalter Kabelaufwicklung Aan uit knop en snoer Ence...

Страница 6: ...ucci n Rilascio dell aspirazione Sprostitev mo i sesanja Emptying Vidage Beh lterentleerung Legen Vaciado del cubo Svuotamento Praznjenje Carrying storage Transport rangement Transport Aufbewahrung Dr...

Страница 7: ...le filtre l eau froide une fois par mois minimum Waschen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con...

Страница 8: ...bouton de d verrouillage sur le c t de la poign e de transport comme indiqu La poign e de transport est lib r e Pour vacuer la salet appuyer sur le bouton rouge du collecteur Pour minimiser tout conta...

Страница 9: ...in d uvre incluses si celui ci ou l un de ses composants est constat comme tant d fectueux ou en cas de d faut de fabrication si une pi ce d tach e n est plus disponible en stock ou n est plus fabriqu...

Страница 10: ...us la rubrique Service client le Usure normale par exemple fusibles courroie brosse batteries etc L utilisation de cet appareil pour aspirer des gravas des cendres du pl tre En cas de doute sur la cou...

Страница 11: ...zzoli 6 20154 Milano NL Dyson Helpdesk helpdesk benelux dyson com 020 521 98 90 Dyson BV Keizersgracht 209 1016DT Amsterdam NO Witt A S dyson service witt dk 0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herni...

Отзывы: