background image

 

INSTRUCTIONS MANUAL – BE10 

 

File: 4700367199_ENG_NO.doc 

Page 7 / 12 

SPARE PARTS CATALOGUE 

RESERVDELSTÄLLNING

 

Följande uppgifter ska lämmas vid beställning av 
reservdelar för att undvika leveransfel : 

1. Maskintyp. 

2. Maskinens seriunmmer. 

3. Antal av önskad reservdel. 

4. Reserdelens artikelnummer. 

5. Reservedelens benämning. 

6. Måttupgifter vid beställning av metervara. 

ORDERING SPARE PARTS 

To avoid errors in delivery, please give the following 
information when ordering spare parts : 

1. Type of machine. 

2. Machine serial number. 

3. Quantity required. 

4. Part number. 

5. Parts description. 

6. Dimensions when ordering per length. 

ERSATZTEILBESTELLUNG 

Zur Vermeidung von Fehllieferungen sind bei der 
Bestellung von Ersatzteilen folgende Angaben zu 
machen : 

1. Mashinentyp. 

2. Herstellungsnummer. 

3. Bestellmenge. (Quantity) 

4. Ersatzteilbenennung. (Part N°) 

5. Ersatzteilbenennung. (Description) 

6. Massangaben bei Bestellung von Meterware. 

ORDINI DI RICAMBI 

Per evitare errori nelle consegne di ricambi, Vi 
preghiamo di comunicarci le seguenti informazioni al 
momento dell ‘ordinazione : 

1. Tipo di macchina. 

2. Numero di serie della macchina. 

3. Quantitá dei pezzi desiderati. (Quantity) 

4. Numero di codice del pezzo. (Part N°) 

5. Descrizione del pezzo di ricambio. (Description) 

6. Misura, in caso di ordine per metro. 

PEDIDO DE RECAMBIOS 

Para evitar errores en las entregas, deberá indicarse 
los siguientes datos al hacer un pedido de 
recambios : 

1. Tipo de máquina. 

2. Número de serie. 

3. Cantidad de piezas deseadas. (Quantity) 

4. Número de artículo de la pieza de recambio. (Part 
N°) 

5. Denominación de la pieza. (Description) 

6. Indíquese la medida al solicitar un artículo que se 
expide por metros. 

COMMANDE DE PIECES DE RECHANGE 

Les indications suivantes doivent être fournies lors 
de la commande de pièces de rechange, afin d’éviter 
toute erreur de livraison : 

1. Type de machine. 

2. Numéro de série. 

3. Quantité désirée de pièce de rechange. (Quantity) 

4. Numéro de la pièce de rechange. (Part N°) 

5. Description de la pièce de rechange. (Description) 

6. Longueur en cas de commande par mètre. 

Содержание BE10

Страница 1: ...CONCRETE EQ CONCRETE EQ CONCRETE EQ CONCRETE EQUIPMENT UIPMENT UIPMENT UIPMENT Manual number 4700367199_ENG_NO DOC Revision 2 BE10 Petrol Engine Vibrator Instructions and spare parts catalogue...

Страница 2: ...r safety 3 Safety equipment 3 Working area 3 Power supply 4 Starting the machine 4 Operation 4 Maintenance 4 Be alert 4 GENERAL 5 DESIGN 5 TECHNICAL DATA 5 OPERATION 6 Operating speed 6 Before startin...

Страница 3: ...s and keep them in a safe place Make sure that the signs about using safety and maintenance are always legible The use of the machine is restricted to the applications specified in the product literat...

Страница 4: ...conds Machine powered by petrol or diesel engine Petrol has an extremely low flash point and can be explosive in certain situations Keep away from all hot or spark generating objects do not smoke when...

Страница 5: ...n the BM beam holder by the foot 8 1 Engine 2 Rubber elements 3 Vibrating element 4 V belt 5 Pulley 6 Pulley 7 Slots 8 Foot TECHNICAL DATA BE10 Honda BE10 Without engine Engine model GX160QX Engine sp...

Страница 6: ...ook FUEL CHECKING Do not refuel while smoking near an open flame or other potential hazards Stop the engine and open the cap Use gasoline only Close the fuel cock before filling the fuel tank When fil...

Страница 7: ...DINI DI RICAMBI Per evitare errori nelle consegne di ricambi Vi preghiamo di comunicarci le seguenti informazioni al momento dell ordinazione 1 Tipo di macchina 2 Numero di serie della macchina 3 Quan...

Страница 8: ...1 14 Cover 4700275743 1 47002757 43 1 15 Pulley 4700271381 1 47002713 81 1 16 Screw 4700500040 6 47005000 40 6 17 Seal 4700163041 1 47001630 41 1 18 Flat key 4700350029 1 47003500 29 1 19 Ball bearing...

Страница 9: ...INSTRUCTIONS MANUAL BE10 File 4700367199_ENG_NO doc Page 9 12...

Страница 10: ...IVET 98 37 EC Ha sido fabricada en conformidad con la DIRECTIVA EUROPEA 98 37 EC On valmistatud vastavuses Euroopa henduse direktiiviga 98 37 E On valmistettu EU DIREKTIIVIN 98 37 EY mukaisesti Est fa...

Страница 11: ...pas standartu EN12100 1 EN12100 2 EN12649 Taip pat atitinka Europos standartus EN12100 1 EN12100 2 EN12649 Ook voldoet aan de Europese norm EN12100 1 EN12100 2 EN12649 Jest tak e zgodne z EUROPEJSK NO...

Страница 12: ...64 42 59 00 Fax 33 1 64 42 00 04 Factory address P O Box 63 Route de Neville 76460 Saint Valery en caux France Tel 33 2 35 57 07 76 Fax 33 2 35 97 48 82 We reserve the right to change specifications w...

Отзывы: