background image

14

 Armadillo BACK            

Armadillo ARRIÈRE

 

1.

Setting Back Height and Angle

The Armadillo back installs, like 

all nxt backs, using Universal 

Clamps attached to the back 

canes. The back height and 

angle of the middle shell 

segment are adjusted using 

these clamps as shown in the 

nxt INSTALLATION/USERS 

MANUAL. 
NOTE: When installing a back, 

always ensure the latches are 

closed (down) on the lower pins.

Réglage de la hauteur et de l’angle arrière

L’arrière de Armadillo s’installe, comme 

tous les arrières de nxt, en utilisant des 

pinces universelles attachées aux cannes 

arrière. La hauteur et l’angle du dossier 

du segment de coque intermédiaire 

sont ajustés à l’aide de ces pinces, 

comme indiqué dans le MANUEL 

D’INSTALLATION/ D’UTILISATION de nxt.
REMARQUE : Lors de l’installation d’un 

dossier, assurez-vous toujours que les 

loquets sont fermés (vers le bas) sur les 

goupilles inférieures.

2.

Adjusting Back to  
match Chair Width

The Armadillo back is available 

in sizes to fit chair widths 14”-

24”.  To adjust the mounting 

hook width, loosen screws A 

and B and slide the mounting 

hooks to the correct width and 

tighten all screws. Screw A fits 

into a fixed threaded hole in 

the middle shell segment and 

screws B fit into sliding nuts 

which also hold the upper 

laterals in place if installed. The 

hooks are infinitely adjustable 

between the minimum and 

maximum width and are 

normally placed symmetrically 

on the back but may be 

asymmetrical if required.

Ajuster l’arrière pour assortir 
la largeur de la chaise

L’arrière Armadillo est disponible dans 

des tailles pour adapter des largeurs de 

chaise 14”-24”. Pour ajuster la largeur du 

crochet de montage, desserrez les vis A et 

B et faites glisser les crochets de montage 

à la bonne largeur et serrez toutes les vis. 

La vis A s’insère dans un trou taraudé fixe 

dans le segment de coquille du milieu 

et les vis B dans les écrous coulissants 

qui maintiennent également les latéraux 

supérieurs en place s’ils sont installés. Les 

crochets sont réglables à l’infini entre la 

largeur minimale et la largeur maximale et 

sont normalement placés symétriquement 

sur le dos, mais peuvent être asymétriques 

si nécessaire.

A

B

MIDDLE SEGMENT

MOUNTING HOOK

CENTRAL

CHANNEL

NOTE:

Screws A & B on the left and right side of the back must

be used to make width adjustments.

nxt Seating - MAPS Back

Multi Adjustable Postural Support

2. Adjusting Back to match Chair Width

The MAPS back is available in sizes to fit chair widths 14”-24”.  To adjust the mounting

hook width, loosen screws A and B and slide the mounting hooks to the correct width and

tighten all screws.  Screw A fits into a fixed threaded hole in the middle shell segment and

screws B fit into sliding nuts which also hold the upper laterals in place if installed.

The hooks are infinitely adjustable between the minimum and maximum width and are

normally placed symmetrically on the back but may be asymmetrical if required.

1. Setting Back Height and Angle

The MAPS back installs, like all nxt backs, using Universal Clamps attached to the back canes.

The back height and angle of the middle shell segment are adjusted using these clamps as

shown in the nxt INSTALLATION/USERS MANUAL. 

NOTE: 

When installing a back, always

ensure the latches are closed (down) on the lower pins.

CANAL

CENTRAL

CROCHET DE MONTAGE

SEGMENT MOYEN

NOTE: Screws A & B on 
the left and right side of 
the back must be used to 
make width adjustments.

REMARQUE : Les vis A 
et B du côté gauche et 
droit du dos doivent être 
utilisées pour effectuer 
les réglages de largeur.

Содержание nxt Back

Страница 1: ...INSTALLATION USERS MANUAL INSTALLATION MANUEL D UTILISATION...

Страница 2: ...v hicules automobiles RESNA WC 4 2012 Section 20 Syst mes de si ges pour v hicules automobiles Il est recommand d utiliser un appui t te lorsque le dossier est utilis pour le trans port dans un v hicu...

Страница 3: ...the Backrest 12 Retrait du dossier Removing the Backrest Cover for Washing 12 Retrait de la couverture du dossier pour le lavage Installing Pelvic Lumbar or Lateral Supports 13 Installation de suppor...

Страница 4: ...LEFT CLAMP PART NO ITEM NO DESCRIPTION QTY CLAMP NIB 1002 1 G3 CLAMP INNER 1 NIB 1003 2 G3 CLAMP OUTER 1 NIB 0999 3 G3 MOUNTING BRACKET QR 1 NIB 1001 4 G3 CLAMP PLATE 1 NIB 0791 5 M6 FLAT WASHER 2 NI...

Страница 5: ...of and behind the back canes To set the Quickfit mounting hardware in the forward most position Remove the cane clamp from the mounting plate Rotate the cane clamp 180 and re attach it to the mounting...

Страница 6: ...tirer la pince canne de la plaque de montage Faites pivoter la pince canne de 180 et fixez la nouveau sur la plaque de montage Installez la pince comme indiqu dans Fig 2 6 3 7 8 BACK POST CENTRELINE F...

Страница 7: ...ition fixe sur le fauteuil roulant et installez le second la m me hauteur d sir e En outre assurez vous que les plaques de montage de la pince canne sont mont es parall lement les unes aux autres Voir...

Страница 8: ...secure the backrest in place Step 3 Ensure that the latches lock completely by pushing down on the release handle or latches if necessary Pour installer le dossier sur les plaques de montage tape 1 I...

Страница 9: ...n satisfied tighten screws Step 4 The width adjustable mounting hardware allows the backrest to fit 3 sizes of wheelchair ie a 16 40cm wide back rest can fit a 16 40cm a 17 43cm or 18 45cm wheelchair...

Страница 10: ...the wheelchair While the client is seated and supported in the wheelchair loosen the depth screws on the mounting plate and set to the desired position Tighten all screws to lock the backrest in posit...

Страница 11: ...T DRoIT vIS DE R gLAgE DE pRofoNDEuR INCLINAISoN SERRAgE Du TuBE LAT RAL A CONTINU INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE L ARRI RE DU NXT 9 POUR VERROUILLER LE LOQUET D PLACEZ CETTE VIS DANS LE TROU ADJACENT...

Страница 12: ...the backrest off the upper pins to remove completely Pour retirer le dossier du fauteuil roulant tape 1 Soulevez le levier de d gagement d une main pour lib rer les loquets poussez le bas de l arri re...

Страница 13: ...nner shell of backrest Hook Velcro on the front of the pelvic pad attached to the Velcro compatible fabric of the cover Les coussins de soutien pelviens lombaires peuvent tre positionn s de fa on uniq...

Страница 14: ...ed symmetrically on the back but may be asymmetrical if required Ajuster l arri re pour assortir la largeur de la chaise L arri re Armadillo est disponible dans des tailles pour adapter des largeurs d...

Страница 15: ...aterals to be in nitely adjustable between their most inner and outer positions only limited by the postural requirements of the occupant of the wheelchair and any structural components of the wheelch...

Страница 16: ...egr s vers l avant ou de 20 degr s vers l arri re Desserrer les vis F des deux c t s du joint de charni re permet d incliner le segment inf rieur vers l avant ou vers l arri re jusqu 30 degr s Le serr...

Страница 17: ...into place until an audible click is heard Once all desired customization is complete re install the center foam overlay and zip up the cover 2 Installing Head Support To install a head support on th...

Страница 18: ...jusqu entendre un clic audible Une fois que toute la personnalisation souhait e est termin e r installez le rev tement de mousse central et zippez le couverture 2 Installation du support de t te Pour...

Страница 19: ...d prior to processing a warranty claim Le support dorsal Seating Serie nxt a une garantie limit e de 24 mois compter de la date de livraison l acheteur d origine Si un d faut de mat riel ou de fabrica...

Страница 20: ...Dynamic Health Care Solutions T 866 875 2877 F 866 875 2878 www DynamicHCS com By...

Отзывы: