background image

CUSTOMER SERVICE 

SERVICIO AL CLIENTE / SERVICE À LA CLIENTÈLE

tsicustomerservice.com

For Customer Service 

Call 1-800-318-9373
Questions? 

Our message centers are available 
7 days a week 24 hours a day at our 
toll-free help line.
Our  Consumer Service department is 
available Monday – Friday 
8:30 am – 5:30 pm EST. 
We can help you with assembly 
and if necessary, replace damaged/
missing parts.

IMPORTANT:

 

Before contacting Customer 
Service, please have this information 
available: 
  • Serial Number 
  • Model Number 
  • Sales Receipt or Proof of Purchase

tsicustomerservice.com

Para el servicio de atención 
al cliente llame 

1-800-318-9373

¿Tiene preguntas?

 

Nuestro Centro de mensajes está 
disponible 7 días de la semana, 
24 horas del día con nuestra línea 
de ayuda gratuita.
Nuestro departamento de Servicio al 
Consumidor está disponible de Lunes 
a Viernes, de 8:30 am hasta las 5:30 
pm EST.
Le podemos ayudar con ensamblaje 
y si es necesario con el reemplazo de 
piezas dañadas o pérdidas. 

IMPORTANTE: 

 

Antes de comunicarse con 
atención al cliente, tenga 
disponible la siguiente información: 
  • Número de serie 
  • Número de modelo 
  •  Recibo de compra 

o prueba de compra

tsicustomerservice.com

Pour le Service Clientèle Appeler le 

1-800-318-9373

 

Questions?

 

Nos centres d’appels sont disponibles 
7 jours sur 7 et 24 heures sur 24 avec 
notre ligne d’assistance  sans frais.
Notre service à la clientèle est 
disponible du Lundi au Vendredi 
8h30-17h30 HNE.
Nous pouvons vous assister à 
l’assemblage et, si nécessaire, 
remplacer les pièces 
endommagées / manquantes. 

IMPORTANT : 

 

Avant de contacter le service 
à la clientèle, assurez-vous d’avoir 
en main l’information suivante :  
  • Numéro de série 
  • Numéro de modèle  
  •  Votre facture d’achat 

ou une preuve d’achat

tsicustomerservice.com

© 2019, Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445

1-800-318-9373

Manufactured and distributed by Twin-Star International, Inc., under license from Duraflame, Inc. duraflame,

the flame symbol and logo are registered trademarks of Duraflame, Inc.

Fabriqué et distribué par Twin-Star International, Inc., s’effectue sous licence. duraflame et le logo de flamme

de duraflame sont des marques déposées de Duraflame, Inc.

Elaborado y distribuido por Twin-Star International, Inc., utilizada con licencia. El duraflame y la insignia de la

llama del duraflame son marcas registradas de Duraflame, Inc.

Содержание DFS-550-21

Страница 1: ...DFS 550 21...

Страница 2: ...mod le Model Number N mero de modelo Num ro de S rie Serial Number N mero de Serie ELECTRIC FIREPLACE FOYER LECTRIQUE INSERTO PARA CHIMENEA MODEL MOD LE MODELO Twin Star International Inc www twinstar...

Страница 3: ...ts Si vous n tes pas en mesure d effectuer l enregistrement conservez votre preuve d achat pour le remplacement de pi ces Cuando registre su producto aseg rese de suscribirse para recibir actualizacio...

Страница 4: ...bra el calentador No puede utilizarse en guardarropas 3 PRECAUCI N Nunca deje el calentador operando de forma desatendida Extremo cuidado es necesario si hay ni os o personas discapacitadas sin superv...

Страница 5: ...er forma 7 Si el cable de alimentaci n est da ado el fabricante su empresa de servicio o alguien de calificaci n similar deben reemplazarlo para evitar peligros 8 No lo use en exteriores 9 Este calent...

Страница 6: ...n en las aberturas de ventilaci n o escape ya que pueden provocar descargas el ctricas incendios o da os en el electrodom stico 14 Para evitar incendios no bloquee las entradas ni salidas de aire de n...

Страница 7: ...cerca de este producto 16 Cuando est instalado este artefacto debe presentar una conexi n el ctrica a tierra seg n los c digos locales seg n los C digos de Electricidad de Canad CSA C22 2 o para insta...

Страница 8: ...encajen en su lugar Cuando est encajado en su posici n el agujero del tornillo del paso 3 quedar alineado Glisser les pattes vers l ext rieur pour les bloquer en place Une fois qu elles seront bloqu...

Страница 9: ...ote Day to day Heater Switch 1 This switch turns on and off the heater 2 The switch will be illuminated when the heater is on Interruptor del calentador 1 Este interruptor enciende y apaga el calentad...

Страница 10: ...maintiendra maintenant le niveau sou hait de confort en effectu ant un cycle de marche arr t Remarque Les changements quotidiens de temp rature ex t rieure ou dans la pi ce peu vent affecter le therm...

Страница 11: ...blado instructions pour l installation Phillips Head Screwdriver Destornillador de cabezal Phillips Tournevis phillips Clear 40 Watt E12 socket base light bulb candelabra base B bulb transparentes 40...

Страница 12: ...ale de la arandela de goma para quitarla del eje del motor del rotador Retire el eje y reservar Pincer l attache ressort pour desserrer l axe et gentiment tourner et retirer l oeillet en caoutchouc de...

Страница 13: ...ncoming power from the electrical wall socket or switches No hay corriente entrante de la toma de corriente el ctrica o de los interruptores Pas d alimentation dans la prise de courant ou en provenanc...

Страница 14: ...mas no se mueven Les flammes ne bougent pas Turn brightness dimmer knob until desired brightness is achieved Gire la perilla del atenuador de brillo hasta que se alcance el brillo deseado Tourner le g...

Страница 15: ...fresco o fr o L unit souffle de l air frais ou froid Replace heater blower assembly Reemplace el Conjunto del Calentador Soplador Remplacer le moteur de soufflante de chauffage Dirty heater blower mot...

Страница 16: ...fes sueltos pueden hacer que la toma de corriente o el enchufe se recaliente Aseg rese de que el enchufe queda ajustado en la salida Calentadores consumen m s corriente de peque os electrodom sticos e...

Страница 17: ...r It is safe to place unit on carpet but make sure any flammable items are at least 3 feet away from front and sides of the unit Es seguro colocar la unidad sobre una alfombra pero aseg rese de que lo...

Страница 18: ...4 S 4 Heater ON OFF Switch Red Toggle Interruptor de encendido apagado del calentador palanca roja Interrupteur marche arr t du chauffage Toggle rouge P06 S 5 Dimmer Regulador de Intensidad Variateur...

Страница 19: ...upermarch s ou les quincailleries WARNING Electrical outlet wiring must comply with local building codes and other applicable regulations to reduce the risk of fire electrical shock and injury to pers...

Страница 20: ...siempre y cuando la compra se haya realizado a trav s de un proveedor autorizado del producto 3 Esta garant a se limita a la reparaci n o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material...

Страница 21: ...en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y que se usen junto con la instalaci n de este producto 10 Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos pero tambi n pu...

Страница 22: ...formaci n N mero de serie N mero de modelo Recibo de compra o prueba de compra tsicustomerservice com Pour le Service Client le Appeler le 1 800 318 9373 Questions Nos centres d appels sont disponible...

Отзывы: