Duracraft DCMKP33T Скачать руководство пользователя страница 13

Garantie

13

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Duracraft en composant le 

1 (888) 749-5759

ATTACHER LE REÇU D'ORIGINE ICI À DES FINS DE GARANTIE

DURACRAFT garantit à l’acheteur-utilisateur initial de ses produits (“Acheteur”) contre tout défaut de

fabrication etde matériaux.

Tout produit reconnu défectueux dans les douze (12) mois qui suivent la date d’achat d’origine sera 
remplacé ou réparé à la discrétion de DURACRAFT, selon les conditions stipulées ci-dessous. La preuve
d’achat est exigée pour déterminer l’admissibilité à la garantie.

Exceptions à la garantie de douze (12) mois

Produits

Période de garantie

Pompe submersible de puisard de 1/3 ch (Modèle DCMKP33T)

2 ans

Pompe submersible de puisard de 1/2 ch (Modèle DCMKP50T)

3 ans

Pompe submersible de puisard de 1/2 ch (Modèle DCMKC50V)

5 ans

Pompe submersible de puisard de 3/4 ch (Modèle DCMKC75V)

À vie

Conditions générales

L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition nécessaires au remplace-
ment du produit couvert par la garantie. Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure, et ne
s’appliquera pas aux produits qui, du seul avis de DURACRAFT, ont fait l’objet de négligence, d’utilisa-
tion abusive ou incorrecte, d’accident, de modification ou d’altération ; ni aux produits qui n’ont pas été
installés, utilisés, entreposés ou entretenus correctement ; ni à ceux qui n’ont pas été utilisés ou entre-
tenus normalement, y compris, mais sans s’y limiter, aux produits ayant des pannes de fonctionnement
causées par la corrosion, la rouille ou autre corps étranger dans le système, ou à des produits ayant
fonctionné à des pressions dépassant la limite maximale recommandée.

Les demandes de service en vertu de la présente garantie seront faites en retournant le produit défec-
tueux au détaillant ou à DURACRAFT dès la découverte de tout défaut allégué. DURACRAFT prendra
alors les mesures correctives aussi rapidement qu’il est raisonnablement possible. Aucune demande de
service en vertu de la présente garantie ne sera acceptée si elle est reçue plus de 30 jours après l’expira-
tion de la dite garantie.

La présente garantie énonce la totalité des obligations de DURACRAFT et le seul recours possible de
l’Acheteur dans le cas de produits défectueux.

DURACRAFT NE SERA TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE INDIRECT, ACCIDENTEL OU
FORTUIT QUEL QU’IL SOIT.

LES PRÉSENTES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE 
GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES AYANT TRAIT À LA COMMERCIABILITÉ ET À L’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, NE DÉPASSERONT PAS LA DURÉE DES GARANTIES EXPRESSES APPLICABLES
STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES.

Certaines provinces n’autorisent pas d’exclure ou de limiter les dommages fortuits ou indirects ou de 
limiter la durée d’une garantie implicite ; il se peut donc que les limitations ou exclusions ci-dessus ne
s’appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous
pouvez en avoir d’autres qui varient d’une province à l’autre.

DURACRAFT • P.O. Box 342 • Delavan, WI U.S.A. 53115

Téléphone: 1-888-749-5759 • Télécopieur: 1-888-526-3757

Courrier électronique: [email protected]

Site Web: http://www.duracrafttools.com

Содержание DCMKP33T

Страница 1: ...ion Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 888 749 5759 English Pages 2 7 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utili...

Страница 2: ...ies For more infor mation see your retailer call Duracraft customer service at 1 888 749 5759 or visit our website at www duracrafttools com 1 Know the pump application limitations and potential hazar...

Страница 3: ...pe joint compound can attack plastics 4 Install discharge plumbing Use rigid plastic pipe and wrap threads with TeflonTM tape Screw pipe into pump hand tight plus 1 1 2 turns Risk of flooding If a fle...

Страница 4: ...r before dam age can be done to motor When motor has cooled sufficiently switch will reset automatically and restart motor If protector trips repeatedly pump should be removed and checked as to cause...

Страница 5: ...d Assembly 1 PS117 54 TSU 2 Tethered Float Switch Assembly 1 FP18 15BD 3 Cord Clamp Screw 1 U30 955PS 4 Float Switch Cord Clamp 1 CC0030 13 5 Screw 8 32x7 8 Hex Head 4 U30 951PS 6 Motor 1 7 Volute Upp...

Страница 6: ...loat switch Replace float switch Restricted discharge Remove pump and clean pump and piping obstacle or ice in piping Float obstructed Remove obstruction Restricted intake screen Remove the pump and c...

Страница 7: ...ot limited to operational failures caused by corrosion rust or other foreign materials in the system or operation at pressures in excess of recommended maximums Requests for service under this warrant...

Страница 8: ...s rem des Pour de plus amples renseignements s adresser au d taillant appeler le service la client le Duracraft en composant le 1 888 749 5759 ou visiter notre site web www duracrafttools com 1 Avant...

Страница 9: ...re pour tuyaux filet s sur les tuyaux en plastique car cette p te attaque les plastiques 4 Poser la tuyauterie de refoulement Utiliser des tuyaux en plastique rigide et envelopper les filets de ruban...

Страница 10: ...terrompra automatiquement l arriv e de courant avant que le moteur soit endommag Lorsque le moteur aura suffisamment refroidi le disjoncteur se r armera automatiquement et le moteur red marrera Si le...

Страница 11: ...ble de cord n lectrique 1 PS117 54 TSU 2 Interrupteur flotteur cordon 1 FP18 15BD 3 Vis t te de collier cordon 1 U30 955PS 4 Collier cordon de interrupteur flotteur 1 CC0030 13 5 Vis t te hexagonale n...

Страница 12: ...rrupteur du flotteur d fectueux La pompe refuse de Interrupteur du flotteur Remplacer l interrupteur du flotteur s arr ter d fectueux Diminution du refoulement D poser la pompe et nettoyer la pompe et...

Страница 13: ...par la corrosion la rouille ou autre corps tranger dans le syst me ou des produits ayant fonctionn des pressions d passant la limite maximale recommand e Les demandes de service en vertu de la pr sen...

Страница 14: ...e la bomba de sum idero y soluciones Para mayor informaci n visite a su representante de ventas llame al Departamento de Servicio al Cliente de Duracraft 1 888 749 5759 o visite nuestro sitio en Inter...

Страница 15: ...on cinta de Tefl n TM Enrosque la tuber a en la bomba a mano y despu s apri tela 1 1 2 vueltas Riesgo de inundaci n Si se usa una manguera de descarga flexible aseg rese de que la bomba est bien inmob...

Страница 16: ...r toda la energ a antes de que se produzca da o al motor Cuando el motor se ha enfriado suficientemente el interruptor se reposi cionar autom ticamente y el motor volver a pon erse en marcha Si el pro...

Страница 17: ...riente 1 PS117 54 TSU 2 Unidad del interruptor de flotador anclado 1 FP18 15BD 3 Tornillo de abrazadera de cordon 1 U30 955PS 4 Abrazadera de cordon del conmutador flotaci n 1 CC0030 13 5 Tornillo cab...

Страница 18: ...el flotante est fallado Reemplace el interruptor del flotante La bomba no se Interruptor defectuoso Reemplace el interruptor del flotante desconecta del flotante Descarga obstruida Retire la bomba y l...

Страница 19: ...endo pero no limitado a fallas operacionales causadas por corrosi n oxidaci n u otros elementos extra os en el sistema o funcionamiento a presi n por encima del m ximo recomendado Los pedidos de servi...

Страница 20: ......

Отзывы: