Duracraft DCMKP33T Скачать руководство пользователя страница 1

P.O. Box 342, Delavan, WI  53115

Phone: 888-749-5759
Fax: 800-526-3757
E-Mail: [email protected]
Web Site: www.duracrafttools.com

OWNER’S MANUAL

Submersible Sump Pumps

NOTICE D’UTILISATION

Pompes submersibles 
pour puisard

MANUAL DEL USUARIO

Bombas sumergibles 
para sumideros y efluentes

Installation/Operation/Parts

For further operating, 
installation, or maintenance
assistance: 

Call 1-888-749-5759

English ...................... Pages 2-7

Installation/Fonctionnement/Pièces

Pour plus de renseignements 
concernant l’utilisation,
l’installation ou l’entretien,

Composer le 1 (888) 749-5759

Français ................. Pages 8-12

Instalación/Operación/Piezas

Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o 
mantenimiento de la bomba:

Llame al 1-888-749-5759

Español ...............Paginas 13-19

DUR526 (11/8/07)

1569 0195 GEN

DCMKP33T, DCMKP50T

Содержание DCMKP33T

Страница 1: ...ion Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 888 749 5759 English Pages 2 7 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utili...

Страница 2: ...ies For more infor mation see your retailer call Duracraft customer service at 1 888 749 5759 or visit our website at www duracrafttools com 1 Know the pump application limitations and potential hazar...

Страница 3: ...pe joint compound can attack plastics 4 Install discharge plumbing Use rigid plastic pipe and wrap threads with TeflonTM tape Screw pipe into pump hand tight plus 1 1 2 turns Risk of flooding If a fle...

Страница 4: ...r before dam age can be done to motor When motor has cooled sufficiently switch will reset automatically and restart motor If protector trips repeatedly pump should be removed and checked as to cause...

Страница 5: ...d Assembly 1 PS117 54 TSU 2 Tethered Float Switch Assembly 1 FP18 15BD 3 Cord Clamp Screw 1 U30 955PS 4 Float Switch Cord Clamp 1 CC0030 13 5 Screw 8 32x7 8 Hex Head 4 U30 951PS 6 Motor 1 7 Volute Upp...

Страница 6: ...loat switch Replace float switch Restricted discharge Remove pump and clean pump and piping obstacle or ice in piping Float obstructed Remove obstruction Restricted intake screen Remove the pump and c...

Страница 7: ...ot limited to operational failures caused by corrosion rust or other foreign materials in the system or operation at pressures in excess of recommended maximums Requests for service under this warrant...

Страница 8: ...s rem des Pour de plus amples renseignements s adresser au d taillant appeler le service la client le Duracraft en composant le 1 888 749 5759 ou visiter notre site web www duracrafttools com 1 Avant...

Страница 9: ...re pour tuyaux filet s sur les tuyaux en plastique car cette p te attaque les plastiques 4 Poser la tuyauterie de refoulement Utiliser des tuyaux en plastique rigide et envelopper les filets de ruban...

Страница 10: ...terrompra automatiquement l arriv e de courant avant que le moteur soit endommag Lorsque le moteur aura suffisamment refroidi le disjoncteur se r armera automatiquement et le moteur red marrera Si le...

Страница 11: ...ble de cord n lectrique 1 PS117 54 TSU 2 Interrupteur flotteur cordon 1 FP18 15BD 3 Vis t te de collier cordon 1 U30 955PS 4 Collier cordon de interrupteur flotteur 1 CC0030 13 5 Vis t te hexagonale n...

Страница 12: ...rrupteur du flotteur d fectueux La pompe refuse de Interrupteur du flotteur Remplacer l interrupteur du flotteur s arr ter d fectueux Diminution du refoulement D poser la pompe et nettoyer la pompe et...

Страница 13: ...par la corrosion la rouille ou autre corps tranger dans le syst me ou des produits ayant fonctionn des pressions d passant la limite maximale recommand e Les demandes de service en vertu de la pr sen...

Страница 14: ...e la bomba de sum idero y soluciones Para mayor informaci n visite a su representante de ventas llame al Departamento de Servicio al Cliente de Duracraft 1 888 749 5759 o visite nuestro sitio en Inter...

Страница 15: ...on cinta de Tefl n TM Enrosque la tuber a en la bomba a mano y despu s apri tela 1 1 2 vueltas Riesgo de inundaci n Si se usa una manguera de descarga flexible aseg rese de que la bomba est bien inmob...

Страница 16: ...r toda la energ a antes de que se produzca da o al motor Cuando el motor se ha enfriado suficientemente el interruptor se reposi cionar autom ticamente y el motor volver a pon erse en marcha Si el pro...

Страница 17: ...riente 1 PS117 54 TSU 2 Unidad del interruptor de flotador anclado 1 FP18 15BD 3 Tornillo de abrazadera de cordon 1 U30 955PS 4 Abrazadera de cordon del conmutador flotaci n 1 CC0030 13 5 Tornillo cab...

Страница 18: ...el flotante est fallado Reemplace el interruptor del flotante La bomba no se Interruptor defectuoso Reemplace el interruptor del flotante desconecta del flotante Descarga obstruida Retire la bomba y l...

Страница 19: ...endo pero no limitado a fallas operacionales causadas por corrosi n oxidaci n u otros elementos extra os en el sistema o funcionamiento a presi n por encima del m ximo recomendado Los pedidos de servi...

Страница 20: ......

Отзывы: