![Dupont Tychem CHZ5 00 Скачать руководство пользователя страница 18](http://html1.mh-extra.com/html/dupont/tychem-chz5-00/tychem-chz5-00_instructions-for-use-manual_2540315018.webp)
IFU . 18
за избора на лични предпазни средства. Само и единствено той преценява правилната комбинация от гащеризон за защита на цялото тяло и допълнителна
екипировка (ръкавици, обувки, предпазни средства за дихателните пътища и т.н.), а също така и колко дълго може да се носи този гащеризон при конкретните
условия на работа с оглед на защитните му свойства, комфорта при носене или топлинния стрес. DuPont не поема никаква отговорност за неправилна употреба
на тези гащеризони.
ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА
: В малковероятните случаи на установени дефекти не използвайте гащеризона.
СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ
: Тези гащеризони могат да бъдат съхранявани при температура между 15 и 25°C на тъмно (в картонена
кутия) без излагане на УВ светлина. В DuPont са проведени изпитвания съгласно ASTM D-572, които са довели до заключението, че тази тъкан запазва
адекватна физическа здравина за период от 10 години. С времето антистатичните свойства може да намалеят. Потребителят трябва да провери дали
ефективността на разсейване на електростатичен заряд е достатъчна за съответното приложение. Продуктът трябва да бъде транспортиран и съхраняван
в оригиналната си опаковка.
ИЗХВЪРЛЯНЕ
: Тези гащеризони могат да бъдат изгаряни или депонирани в контролирано сметище без увреждане на околната среда. Изхвърлянето на
контаминирани облекла се регламентира от националните или местните закони.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
: Декларацията за съответствие може да бъде изтеглена от: www.safespec.dupont.co.uk
SLOVENSKY
POKYNY NA POUŽITIE
OZNAČENIA NA VNÚTORNOM ŠTÍTKU
Ochranná známka. Výrobca kombinézy.
Identifikácia modelu – Tychem® 6000 F Plus
CHZ5 00 je názov modelu pre ochrannú kombinézu s kuklou, prekrytými švami a elastickými materiálmi na zápästiach, členkoch, páse a v tvárovej časti. Tychem® 6000 F Plus
CHZ5 08 je názov modelu pre ochrannú kombinézu s kuklou, prekrytými švami a elastickými materiálmi na zápästiach, členkoch, páse a v tvárovej časti, ktorá má
pripojené spodné rukavice, ktoré nerozptyľujú elektrostatický náboj. Tychem® 6000 F Plus CHZ5 18 je názov modelu pre ochrannú kombinézu s kuklou, prekrytými švami
a elastickými materiálmi na zápästiach, členkoch, páse a v tvárovej časti, ktorá má integrované ponožky, ktoré rozptyľujú elektrostatický náboj. Tychem® 6000 F Plus
CHZ5 26 je názov modelu pre ochrannú kombinézu s kuklou, prekrytými švami a elastickými materiálmi na zápästiach, členkoch, páse a v tvárovej časti, ktorá má
pripojené spodné rukavice nerozptyľujúce elektrostatický náboj a integrované ponožky, ktoré rozptyľujú elektrostatický náboj. Tento návod na používanie poskytuje
informácie o týchto kombinézache.
Označenie CE – kombinézy spĺňajú požiadavky pre osobné ochranné prostriedky kategórie III v súlade s európskou
legislatívou, nariadenie (EÚ) 2016/425. Certifikáty o typových skúškach a zabezpečení kvality boli vydané spoločnosťou SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie
3), 00211 HELSINKI, Fínsko, identifikované číslom notifikovaného orgánu ES 0598. Potvrdzuje zhodu s európskymi štandardmi pre chemické ochranné odevy.
Ochrana pred čiastočnou rádioaktívnou kontamináciou podľa normy EN 1073-2:2002.
Tieto kombinézy sú zvnútra antistaticky ošetrené a poskytujú
elektrostatickú ochranu podľa normy EN 1149-1:2006 vrátane normy EN 1149-5:2018, ak sú riadne uzemnené.
Celotelové „typy“ ochrany dosiahnuté prostredníctvom
kombinéz definujú európske normy pre chemické ochranné odevy: EN 14605:2005 + A1:2009 (typ 3 a typ 4), EN ISO 13982-1:2004 + A1:2010 (typ 5) a EN 13034:2005 +
A1:2009 (typ 6). Kombinézy spĺňajú aj požiadavky noriem EN 14126:2003, typ 3-B, typ 4-B, typ 5-B a typ 6-B.
Používateľ je povinný prečítať si tento návod na používanie.
Piktogram veľkosti udáva telesné rozmery (cm) a vzťah s písmenovým kódom. Zistite svoje telesné rozmery a vyberte si správnu veľkosť.
Krajina pôvodu.
Dátum výroby.
Horľavý materiál. Uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od ohňa. Toto oblečenie a/alebo materiály nie sú ohňovzdorné a nesmú sa používať v
blízkosti zdrojov tepla, otvoreného ohňa, iskier ani v potenciálne horľavých prostrediach. Nepoužívajte opakovane.
Informácie o ďalších certifikátoch
nezávislých od označenia CE a európskeho notifikovaného orgánu.
CHARAKTERISTIKY TÝCHTO KOMBINÉZ:
FYZIKÁLNE VLASTNOSTI TKANÍN
Test
Testovacia metóda
Výsledok
Trieda EN*
Odolnosť voči odieraniu
EN 530, metóda 2
> 2 000 cyklov
6/6**
Odolnosť voči praskaniu v ohyboch
EN ISO 7854, metóda B
> 1 000 cyklov
1/6**
Odolnosť voči lichobežníkovému
roztrhnutiu
EN ISO 9073-4
> 20 N
2/6
Pevnosť v ťahu
EN ISO 13934-1
> 100 N
3/6
Odolnosť voči prepichnutiu
EN 863
> 10 N
2/6
Povrchová odolnosť
pri relatívnej vlhkosti 25 %***
EN 1149-1:2006 • EN 1149-5:2018
vnútro ≤ 2,5 x 10
9
Ohmov
N/A
N/A = Nevzťahuje sa * Podľa normy EN 14325:2004 ** Tlaková nádoba *** Pozrite si obmedzenia použitia
ODOLNOSŤ TKANÍN PROTI PRENIKANIU KVAPALÍN (EN ISO 6530)
Chemikália
Index preniknutia – trieda EN*
Index odpudivosti – trieda EN*
Kyselina sírová (30 %)
3/3
3/3
Hydroxid sodný (10 %)
3/3
3/3
o-xylén
3/3
3/3
Butan-1-ol
3/3
3/3
* Podľa normy EN 14325:2004
ODOLNOSŤ TKANÍN A PREKRYTÝCH ŠVOV VOČI PRENIKNUTIU KVAPALÍN (EN ISO 6529 METÓDA A – ČAS PRENIKNUTIA PRI 1 μg/cm
2
/min.)
Chemikália
Čas preniknutia (min.)
Trieda EN*
Metanol
> 480
6/6
Chlórobenzén
> 480
6/6
Acetonitril
> 480
6/6
Toluén
> 480
6/6
n-hexán
> 480
6/6
* Podľa normy EN 14325:2004
ODOLNOSŤ TKANÍN PROTI PRENIKNUTIU INFEKČNÝCH LÁTOK
Test
Testovacia metóda
Trieda EN*
Odolnosť voči preniknutiu krvi a telesných tekutín s využitím syntetickej krvi
ISO 16603
6/6
Odolnosť voči preniknutiu patogénov prenášaných
krvou s využitím bakteriofágu Phi-X174
ISO 16604, postup C
6/6
Odolnosť voči preniknutiu kontaminovaných kvapalín
EN ISO 22610
6/6
Odolnosť voči preniknutiu biologicky kontaminovaných aerosólov
ISO/DIS 22611
3/3
Odolnosť voči preniknutiu biologicky kontaminovaného prachu
ISO 22612
3/3
* Podľa normy EN 14126:2003
CHARAKTERISTIKA TESTU CELÉHO OBLEČENIA
Testovacia metóda
Výsledok testu
Trieda EN
Typ 3: Test dýzami (EN ISO 17491-3)
Úspešný*
N/A
Typ 4: Test striekaním vysokej úrovne (EN ISO 17491-4, metóda B)
Úspešný
N/A
Typ 5: Test priesaku častíc aerosólu dovnútra (EN ISO 13982-2)
Úspešný** • L
jnm
82/90 ≤ 30 % • L
s
8/10 ≤ 15 %***
N/A
Ochranný faktor podľa normy EN 1073-2
> 5
1/3**
Typ 6: Test striekaním nízkej úrovne (EN ISO 17491-4, metóda A)
Úspešný
N/A
Pevnosť švov (EN ISO 13935-2)
> 125 N
4/6****
N/A = Nevzťahuje sa * Test vykonaný so zápästiami, členkami a kuklou zaistenými páskou
** Test vykonaný so zápästiami, členkami a kuklou zaistenými páskou a prekrytím zipsu páskou
*** 82/90 znamená hodnoty 91,1 % L
jnm
≤ 30 % a 8/10 znamená hodnoty 80 % L
s
≤ 15 % **** Podľa normy EN 14325:2004
Ďalšie informácie o bariérových charakteristikách získate u svojho dodávateľa alebo spoločnosti DuPont: www.ipp.dupont.com
RIZIKÁ, NA OCHRANU PRED KTORÝMI BOL VÝROBOK NAVRHNUTÝ:
Tieto kombinézy sú navrhnuté na ochranu pracovníkov pred
nebezpečnými látkami alebo na ochranu citlivých výrobkov a procesov pred kontamináciou ľuďmi. V závislosti od chemickej toxicity a podmienok expozície sa zvyčajne
používajú na ochranu pred niektorými anorganickými a organickými kvapalinami a intenzívnymi striekajúcimi kvapalinami alebo kvapalinami striekajúcimi pod tlakom,
ak expozičný tlak nie je vyšší ako tlak použitý pri testovacej metóde typu 3. Na dosiahnutie deklarovanej ochrany sa vyžaduje celotvárová maska s filtrom vhodným
pre dané podmienky expozície a tesne spojená s kuklou, dodatočné utesnenie kukly, zápästí, členkov a prekrytia zipsu páskou. Kombinézy poskytujú ochranu pred
jemnými časticami (typ 5), intenzívnymi striekajúcimi kvapalinami alebo kvapalinami striekajúcimi pod tlakom (typ 3), intenzívnymi striekajúcimi kvapalinami (typ
4) a obmedzenými špliechajúcimi alebo striekajúcimi kvapalinami (typ 6). Tkanina použitá pri týchto kombinézach úspešne prešla všetkými testami podľa normy EN
14126:2003 (oblečenie na ochranu pred infekčnými látkami). Pri podmienkach expozície tak, ako ich definuje norma EN 14126:2003, a ako je uvedené v tabuľke vyššie,
môžeme na základe získaných výsledkov konštatovať, že tento materiál poskytuje bariérovú ochranu pred infekčnými látkami.
OBMEDZENIA POUŽITIA
: Toto oblečenie a/alebo materiály nie sú ohňovzdorné a nesmú sa používať v blízkosti zdrojov tepla, otvoreného ohňa, iskier ani v
potenciálne horľavých prostrediach. Tyvek® sa topí pri teplote 135°C, povrchová úprava tkaniny sa topí pri teplote 98°C. Existuje možnosť, že typ expozície nebezpečným
biologickým látkam, ktorý nezodpovedá úrovni tesnosti oblečenia, môže viesť k biologickej kontaminácii používateľa. Pri expozícii niektorým veľmi malým časticiam,
intenzívnym striekajúcim kvapalinám a špliechaniu nebezpečných látok sa môže vyžadovať kombinéza s vyššou mechanickou pevnosťou a bariérovými charakteristikami,
ako poskytujú tieto kombinézy. Používateľ musí pred použitím zabezpečiť vhodné reakčné činidlo pre kompatibilitu oblečenia. Okrem toho si musí používateľ overiť údaje
pre tkaninu a chemikálie týkajúce sa preniknutia pre používanú látku (látky). Na lepšiu ochranu a dosiahnutie deklarovanej ochrany pri niektorých použitiach je potrebné
zaistiť oblasť zápästí, členkov, kukly a prekrytia zipsu páskou. Ak si to dané použitie vyžaduje, je používateľ povinný skontrolovať, že konštrukcia masky je vhodná pre kuklu
a je možné tesné zaistenie použitím pásky. Pri použití pásky treba dávať pozor, aby sa na tkanine alebo páske nevytvorili žiadne záhyby, pretože tieto môžu fungovať ako
kanáliky. Pri zaisťovaní kukly páskou sa majú používať malé kusy (±10 cm) pásky, ktoré sa majú prekrývať. Modely CHZ5 00 a CHZ5 18 sa môžu používať s palcovými okami
alebo bez nich. Palcové oká na týchto kombinézach sa majú používať len s dvojitým systémom rukavíc, pričom používateľ v závislosti od požiadaviek použitia navlečie
palcové oko na spodnú rukavicu a druhú rukavicu si nasadí tak, aby bola medzi vnútorným a vonkajším rukávom oblečenia alebo ho prekrývala. Používateľ musí zaistiť, aby
pletená manžeta pripojená k vnútornému rukávu bola vždy pokrytá tkaninou oblečenia a/alebo vhodnými rukavicami. Napriek dvojitej manžete a pripojenej vnútornej
rukavici modelov CHZ5 08 a CHZ5 26 je potrebné prelepenie páskou, aby sa dosiahlo tesné spojenie medzi rukavicou a rukávom. Pripojené ponožky modelov CHZ5 18
a CHZ5 26 sú vyrobené tak, aby rozptyľovali elektrostatický náboj a sú určené iba na nosenie v bezpečnostnej obuvi. Tieto kombinézy spĺňajú požiadavky povrchovej
odolnosti podľa normy EN 1149-5:2018, ak sa merania vykonávali podľa normy EN 1149-1:2006, ale majú antistatickú úpravu len na vnútornom povrchu. Toto sa musí
brať do úvahy pri uzemňovaní oblečenia. Antistatická úprava je účinná iba pri relatívnej vlhkosti 25 % alebo viac a používateľ musí zabezpečiť riadne uzemnenie oblečenia
aj používateľa. Charakteristika rozptýlenia elektrostatického náboja oblečenia aj používateľa musí byť neustále zabezpečená takým spôsobom, aby bol odpor medzi
osobou nosiacou ochranný odev na rozptýlenie elektrostatického náboja a zemou menej ako 10
8
Ohmov, napríklad používaním primeranej obuvi vzhľadom na podlahový
materiál, používaním uzemňovacieho kábla alebo akýmikoľvek inými vhodnými prostriedkami. Ochranný odev na rozptýlenie elektrostatického náboja sa nesmie otvárať
ani vyzliekať v horľavom alebo výbušnom prostredí ani počas manipulácie s horľavými alebo výbušnými látkami. Ochranný odev na rozptýlenie elektrostatického náboja
je určený na nosenie v zónach 1, 2, 20, 21 a 22 (pozrite si normu EN 60079-10-1 [7] a EN 60079-10-2 [8], v ktorých minimálna energia vznietenia akéhokoľvek výbušného
prostredia nie je nižšia ako 0,016 mJ. Ochranný odev na rozptýlenie elektrostatického náboja sa nesmie používať v prostrediach s vysokým obsahom kyslíka ani v zóne 0
(pozrite si normu EN 60079-10-1 [7]) bez predchádzajúceho schválenia zodpovedným bezpečnostným technikom. Charakteristiku rozptýlenia elektrostatického výboja
ochrannej kombinézy na rozptýlenie elektrostatického náboja môže ovplyvniť relatívna vlhkosť, opotrebovanie, možná kontaminácia a starnutie materiálov. Ochranný