background image

N e d e r l a

28

MODULO

CONFORT

 

Hoogte van de beensteun op het frame

- Draai schroef 

A

volledig los.

Stel de hoogte van de
beensteun 

RJ

zo af dat het

beschermingskussen en de
knie van de patiënt zo goed
mogelijk op elkaar afges-
temd zijn.

- Schroef A volledig weer vast.

Foto 7

 

Hoogte en helling van het voetsteunblad

- Met de Halen-sleutel die bij

de stoel werd geleverd kan
u, afhankelijk van de morfo-
logie van de patiënt, de
hoogte van het blad aanpas-
sen door 

X

los te schroeven

en vervolgens weer aan te
draaien, en de helling van
het blad door 

Y

los en weer

vast te schroeven.

Foto 8

Plaats van het kussen van de kuitsteun

- Zet plaat 

P

op een van de 3 beschikbare stands.

- Draai de twee schroeven 

Z

aan met de Halen-sleutel en stel de stand van het kussen overd-

wars in, in overeenstemming met de morfologie, de houding en de wensen van de gebrui-
ker van de stoel.

- Draai de twee schroeven 

Z

weer aan.

Foto 9

P

RJ

F

A

Z

P

Y

X

B A S I S B E D I E N I N G   V A N   D E   S T O E L

HELLING VAN DE RUGLEUNING

De rugleuning kan worden gekanteld tot 50° dankzij de tweezijdige stelijzers.
Bij de maximale helling en op vlakke vloer kan de stoel niet naar achteren kantelen dank-
zij de natuurlijke posities van de grote achterwielen. Indien het zwaartepunt van de gebrui-
ker naar achter wordt gebracht om welke reden dan ook 

(patiënt met amputatie, gebruik

stoel op hellende of oneffen vloer enz.)

, dan moet de kit voor verplaatsing van de achter-

wielen worden geplaatst 

(8 cm, zie schema hiernaast)

.

STUTTEN AANBRENGEN EN VERWIJDEREN

Om de stutten aan te brengen (zie foto 10)

Steun met de voet op de stutten 

Q

en breng ze in contact met de grond. Trek de stoel naar

achteren en de stutten vergrendelen automatisch in een veilige stand dank zij de hiervoor
voorziene groeven.

Om de stutten te verwijderen (zie foto 11)

Steun met de voet op de zwarte hendels 

R

en duw de stoel naar voren 

(de ene kant na de

andere)

. Leg de stutten weer horizontaal tegen de spillen onder de stoel.

Bij zijdelingse verplaatsing van de patiënt

Indien de toestand van de patiënt dit toelaat, kan hij zijwaarts worden verplaatst door de
fysieke obstakels hiervoor te omzeilen :

De stoel stutten

Verwijder het snel te demonteren wiel langs de kant waarlangs de patiënt wordt ver-
plaatst 

(door te duwen midden op de wielnaaf en tegelijk te trekken)

.

Klap de armsteun weg.

 

Verwijder de voetsteun

Klap de rompondersteuning weg indien nodig.

Verplaats de patiënt altijd met de rugleuning van de stoel in verticale stand.

Foto 10

Fitting the extension kit

Foto 11

Foto 12

Q

R

Screw B

Frame

Screw A

Off-set

axle

Extension

manual wheel

Lower

part

Содержание Modulo Comfort

Страница 1: ...d utilisation et d entretien du fauteuil roulant de grand confort MODULO CONFORT toel MODULO CONFORT Gebruiks en onderhoud shandleiding voor uiterst comfortabele rolstoel uide for use and maintenance...

Страница 2: ...guarantee page 16 Wir danken Ihnen dass Sie sich f r den Dupont Modulo Comfort Rollstuhl entschieden haben Ihr Wissen und regelm ige Instandhaltung verl ngern die Lebensdauer Ihres Rollstuhls Wir empf...

Страница 3: ...en consid ration la configuration du terrain des trous des changements de niveaux l inclinaison de la route sont susceptibles de d stabiliser le fauteuil DESCENDRE UNE PENTE Incliner le corps en arri...

Страница 4: ...2 Coussin d assise 2 plaque d assise 3 Dossier 4 Appui t te r glable 5 Poign es pousser crosses 6 Broche Inf rieure levier de basculement 7 Main Courante 8 Frein 9 Flanc de Ch ssis 10 Fourche 11 B qu...

Страница 5: ...gement de configuration concernant les roues arri re penser adapter les r glages des freins A Le r glage des freins s effectue par serrage des crous A puis par d placement du bloc frein vers l avant o...

Страница 6: ...Bis guides de plaque pontets Platine avant Photo n 2 A B MISE EN PLACE ET REGLAGE DE L APPUI T TE voir Photo 3 Photo n 3 A B K L V rifier qu il n existe aucun jeu au niveau des crosses une fois le mon...

Страница 7: ...e gravit de l utilisateur est d port vers l arri re pour diverses raisons patient amput utilisateur du fauteuil sur sol inclin ou irr gulier Il est indispensable de mettre en place le kit de d port de...

Страница 8: ...ert lat ral ou pour lib rer le tronc du patient il suffit de d sengager la bague C1 de C en la levant l g rement pour escamoter l ensemble du cale tronc Il n est pas n cessaire de d visser les platine...

Страница 9: ...at riel r par ou modifi sans l accord du constructeur La garantie ne couvre pas l usure normale des mat riaux et des pi ces Les emballages et les ports restent la charge du fournisseur final Notre gar...

Страница 10: ...destabilise the wheelchair HOW TO GO DOWN A SLOPE SELF PROPELLED Incline the body backwards Always check the road conditions as above and use the pushrim on the wheel HOW TO NAVIGATE OBSTACLES IN YOU...

Страница 11: ...ing passenger transfer OPTIONS G E N E R A L T E R M I N O L O G Y TECHNICAL SPECIFICATIONS B A S I C C O N F I G U R AT I O N Mag wheels Commode seat Lowered chair Tray 8 pneumatic castor Trunk suppo...

Страница 12: ...and adjust if necessary To adjust the brakes loosen the nuts A move the whole brake blocks forward or backwards taking into consideration the type of wheels fitted Always check the level of air in air...

Страница 13: ...time PUTTING THE SEAT INTO PLACE see photo I and IA Guides of base seat Slots Front seat adjustment Photo 2 PUT THE HEADREST INTO PLACE see photo 3 Photo 3 K L Slide the metal tubes in the backrest a...

Страница 14: ...heels If the user s gravity is effected for any reason such as amputation please contact Dupont or its agents to obtain an extension kit so that the wheels can be moved back in the correct position se...

Страница 15: ...ecessary to unscrew the parts P TRAY TABLE Mounting arm Mounting arm Spacer for width adjustment Tray support SEAT 37 none 41 1 spacer 46 2 spacers Tray in folded position Photo 18 Photo 19 ASSEMBLY O...

Страница 16: ...oper maintenance The guarantee does not apply to component parts fitted to the chair that are not original equipment supplied by Dupont or its agents The guarantee does not include normal wear and tea...

Страница 17: ...n BEW LTIGUNG EINES ABHANGS bei Eigenantrieb Neigen Sie Ihren K rper nach hinten Pr fen Sie immer die Beschaffenheit des Weges wie oben und nutzen Sie den Antriebsring am Hinterrad BEW LTIGEN VON HIND...

Страница 18: ...e Belastung in kg Bis zu 110 5 5 12 7 11 6 8 9 4 3 1 2 2 14 15 13 10 b a 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 a b Extrem einfacher Zusammenbau und Zerlegung des Stuhls innerhalb weniger Minuten ohne...

Страница 19: ...en kompletten Bremsblock vor oder zur ck entsprechend dem angebrachten Rad und ziehen dann die Muttern A wieder an Kontrollieren Sie immer den Luftdruck bei luftbereiften Hinter und Frontr dern REGELM...

Страница 20: ...ng der hintere Aufh ngung Metallhake n Sitzwinkeleinstellung vorn Foto 2 A B PLATZIERUNG DER KOPFST TZE siehe Foto 3 Foto 3 A B K L Stuhlrahmen befinden Nachdem Sie Schraube K an der R ckenlehne gel s...

Страница 21: ...hoben ist kontaktieren Sie bitte DUPONT oder deren Vertriebspartner um ein Erweiterungs Set zu erhalten Dadurch kann das Rad nach hinten in die richtige Position verschoben werden siehe Diagramm des S...

Страница 22: ...R C1 B1 T C P1 T1 Dazu l sen Sie Schraube T1 um die Drehbarkeit des Rumpfst tzen Arms B durch Nutzung von T zu erm gli chen Das St tzpolster ist um 360 um das Verbindungsst ck P1 drehbar T H E R A P I...

Страница 23: ...der Firma Dupont oder deren Vertriebspartnern sind Nat rlicher Verschlei ist von der Garantie ausgeschlossen Alle Verpackungs und Frachtkosten sind vom Einzelh ndler zu tragen Die Garantie ist den al...

Страница 24: ...schillen de helling van de weg kunnen de stoel uit evenwicht brengen EEN HELLING AFDALEN Buig uw lichaam naar achteren Bewaar altijd de controle over de stoel met behulp van de aandrijfring Net als bi...

Страница 25: ...T E C H N I S C H E S P E C I F I C AT I E S B A S I S C O N F I G U R A T I E Composiet wielen Zitting garderobe Verlaagd model Werkblad Opblaasba re voorwielen Bovenlichaa m Abductieblokj e Uitslag...

Страница 26: ...remmen worden aangepast A De remmen kunnen worden afgesteld door de schroeven A aan te draaien en vervolgens het remblok naar voor of naar ach ter te verplaatsen afhankelijk van de positie en het typ...

Страница 27: ...VAN DE HOOFDSTEUN zie foto 3 Foto 3 K L borgmoeren weer aan Halen sleutel 8 mm en platte sleutel 13 mm Controleer of er na de montage geen speling zit op de hand Schuif de twee buizen in de rugleuning...

Страница 28: ...de grote achterwielen Indien het zwaartepunt van de gebrui ker naar achter wordt gebracht om welke reden dan ook pati nt met amputatie gebruik stoel op hellende of oneffen vloer enz dan moet de kit vo...

Страница 29: ...worden M O N TA G E VA N H E T S TA N DA A R D W E R K Arm Knop voor instel ling schuine Afstandhouder voor instelling breedte GeleiderTray sup ST geen LA 1 afstandhou der Weggekla pt werk blad Foto...

Страница 30: ...is hersteld of aangepast zonder de goedkeuring van de constructeur De garantie is niet van toepassing op de normale slijtage van de materialen en de onderdelen De verpakkingen en het vervoer zijn voo...

Страница 31: ......

Страница 32: ...DICAL BP 19 Parc d activit s de Nancy Pompey 54390 FROUARD 03 83 495 495 Fax 03 83 495 496 DUPONT MEDICAL BP 19 Parc d activit s de Nancy Pompey 54390 FROUARD France 33 383 495 495 Fax 33 383 495 496...

Отзывы: