バックレストアセンブリの取り付け
リアサブフレームに設けられた開口部 (
F
) にブラケット (
1A
) を
挿入して、バックレストアセンブリ (
1
) を取り付けます。キーを
ロック (
A
) に挿入し、回転させてラッチを開きます。バックレス
トアセンブリ (
1
) を後方奥まで移動させ、キーを放します。バッ
クレストアセンブリ (
1
) がリアサブフレームにしっかりと固定さ
れていることを確認してください。
Montaje conjunto respaldo
Montar el conjunto respaldo (1) introduciendo el sostén (1A) en la
abertura (F) del subchasis trasero. Introducir la llave en la cerradu
-
ra (A) y girarla para abrir el pestillo. Desplazar el conjunto respaldo
(1) hacia la parte trasera, hasta el tope y liberar la llave. Comprobar
que el conjunto respaldo (1) esté bien fijado en el subchasis trasero.
1
P
/
N
商品名
2
P
/
N
商品名
3
P
/
N
商品名
4
P
/
N
商品名
5
P
/
N
商品名
ご注文商品
レース専用部品
ご注文書
モデル名
ご注文日
販売日 年 月 日
1.
上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAX
してください
。
FAX : 03 - 6692 - 1317
お客様ご記入欄
私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに
利用し、一般公道には利用しません。
販売店署名
販売店様へお願い
車台番号
ZDM
お客様署名
ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄
お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を
説明いたしました。
1.
上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAX
してください
。
FAX : 03 - 6692 - 1317
2.
取り付け車両1台に1枚でご使用ください。
8
ISTR 1039 / 00
8
1
F
1A
A