background image

G1800.1D 

/

 G1800.4D 

/

 G3600.1D 

/

 G3600.4D

Please read carefully before installing or 

operated this unit high efficiency power 

amplifier.

Por  favor  lea  detenidamente  antes  de  instalar  u 

operar  esta  unidad  amplificador  de  potencia  de 

alta eficiencia.

WARNING

Make sure you choose a suitable place to 

mount  the  unit.  The  position  should  be 

completely dry with a good circulation of 

air, and from a mechanical point of view 

very stable.

ADVERTENCIA

Asegúrese de elegir un lugar adecuado para 

montar  la  unidad.  La  posición  debe  estar 

completamente  seca  con  una  buena 

circulación de aire, y desde un punto de vista 

mecánico muy estable.

POWER CONNECTIONS / 

CONEXIONES DE PODER

 

It is important to have good quality power and 

ground connections. Remember, to complete 

an electrical circuit, the ground connection is 

just  as  important  as  the  positive  power 

connection. Befare any power connections are 

made,  disconnect  the  ground  cable  of  the 

battery.  Use  4  gauge  or  larger  automotive 

grade wire if the distance from the battery to 

the  amp  is  excessive.  Avoid  sharp  or  rough 

edges as a safeguard against short circuiting 

and potential fire hazards.

GND = 

Connect the proper gauge ground wire 

to  the  amplifier  GND  terminal.  Locate  the 

position  on  the  chassis  of  the  car  were  the 

amplifier  will  be  grounded.  Use  solder  or  a 

crimped  ring  terminal  to  connect  the  ground 

wire pre-drill the prepped chassis to bolt the 

ground ring terminal with a nut, bolt, and lock 

washer insulate the metal and the connector 

with  paint  or  silicone  to  prevent  rust  and 

oxidation. Silicone also works great to prevent 

nuts  and  bolts  from  working  loose  in  harsh 

environments  of  an  automobile.  Upon 

completion of the ground connection, grab the 

wire end connector to confirm the connection 

is  solid.  To  prevent  engine  noise,  it  is 

recommended  to  ground  the  head  unit  and 

other  electronic  audio  devices  to  the  same 

location.

REM  =

  Connect  the  remote  wire  (power 

antenna output) from the head unit lo the REM 

terminal. lf the head unit is not equipped with 

a remote/antenna output, locale a wire that is 

controlled  by  the  accessory  position  of  the 

key. lt is important to have the amplifier turn 

off  with  the  radio  or  key.  lf  the  amplifier 

remains on, the battery will drain. 

Es importante tener conexiones eléctricas y de tierra 

de  buena  calidad.  Recuerde  completar  un  circuito 

eléctrico, la conexión a tierra es tan importante como 

la  conexión  de  energía  positiva.  Antes  de  realizar 

cualquier conexión eléctrica, desconecte el cable de 

tierra  de  la  batería.  Utilice  un  cable  de  grado 

automotriz de calibre 4 o más grande si la distancia 

entre la batería y el amplificador es excesiva. Evite 

los  bordes  afilados  o  ásperos  como  protección 

contra cortocircuitos y posibles peligros de incendio.

GND =

 Conecte el cable de tierra del calibre adecuado 

al terminal GND del amplificador. Localice la posición 

en  el  chasis  del  automóvil  donde  se  conectará  a 

tierra el amplificador. Utilice soldadura o un terminal 

de anillo engarzado para conectar el cable de tierra. 

Perfore  previamente  el  chasis  preparado  para 

atornillar  el  terminal  de  anillo  de  tierra  con  una 

tuerca, el perno y las arandelas de seguridad aíslan el 

metal y el conector con pintura o silicona para evitar 

la oxidación. La silicona también funciona muy bien 

para evitar que las tuercas y los tornillos se aflojen 

en  los  entornos hostiles  de  un  automóvil.  Una  vez 

completada  la  conexión  a  tierra,  jale  el  cable  y  el 

conector  para  confirmar  que  la  conexión  es  sólida. 

Para  evitar  el  ruido  del  motor,  se  recomienda 

conectar  a  tierra  la  unidad  principal  y  otros 

dispositivos  de  audio  electrónicos  en  la  misma 

ubicación.

REM = 

Conecte el cable remoto (salida de la antena 

eléctrica) de la unidad principal al terminal REM. Si la 

unidad principal no está equipada con una salida de 

antena / control remoto, ubique un cable que esté 

controlado por la posición de accesorio de la llave. Es 

importante apagar el amplificador con la radio o la 

llave.  Si  el  amplificador  permanece  encendido,  la 

batería se agotará.

7

Содержание GEN-X G1800.1D

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE USUARIO G1800 1D G1800 4D G3600 1D G3600 4D ENGLISH ESPAÑOL ...

Страница 2: ...LPF FULL HPF G1800 4D G3600 4D Control de nivel remoto con indicador LED de protección encendido y recorte G1800 1D G3600 1D Compatibilidad para entrada de alto nivel G1800 1D G3600 1D Tecnología de componentes de montaje superficial Verificación de control de calidad de precisión de audio Diseño de circuito digital estable y confiable Luces indicadoras LED de estado de encendido protección y reco...

Страница 3: ...5 5 6 9 9 G1800 4D G3600 4D G1800 1D G3600 1D CONTROLS AND ADJUSTMENTS CONTROLES Y AJUSTES 4 10 3 6 5 8 1 2 7 10 4 2 ...

Страница 4: ...ivel remoto Conecte el control de nivel remoto a este terminal El control de nivel remoto permite ajustar el nivel del subwoofer desde una ubicación remota en el vehículo 2 Crossover de paso bajo Ajuste la configuración de frecuencia del crossover de paso bajo Las frecuencias más altas que el ajuste se filtrarán de la señal de audio 3 Crossover subsónico Ajuste la configuración de frecuencia del c...

Страница 5: ...que la ganancia se establece demasiado alta en un intento de maximizar el potencial de salida del amplificador Cuando la ganancia es demasiado alta para la aplicación el amplificador producirá una onda de sonido cuadrada o recortada y el amplificador y los altavoces conectados generarán una gran cantidad de calor tratando de reproducir la señal recortada Esto puede resultar en daños catastróficos ...

Страница 6: ...full volume Setting the control above the improper point maycausedamagetotheamplifierandspeakers and can result in poor sound quality and overall undesirable results Es un hecho que muy pocas personas incluidos los instaladores profesionales saben cómo ajustar las ganancias correctamente Si no lo hace se produce una mayor distorsión un piso de ruido más alto que disminuye el margen dinámico condic...

Страница 7: ... Recomendamos encarecidamente que se instale un fusible en línea o un disyuntor a menos de 18 de la batería Aunque su amplificador tiene la protección interna adecuada es posible que un cable dañado entre el componente y la batería pueda provocar un incendio El fusible de línea o el disyuntor deben instalarse en un lugar de fácil acceso y todo el cableado debe enrutarse de manera segura siguiendo ...

Страница 8: ... wire power antenna output from the head unit lo the REM terminal lf the head unit is not equipped with a remote antenna output locale a wire that is controlled by the accessory position of the key lt is important to have the amplifier turn off with the radio or key lf the amplifier remains on the battery will drain Es importante tener conexiones eléctricas y de tierra de buena calidad Recuerde co...

Страница 9: ...use or activate the circuit breaker yet 12V Conecte el cable de alimentación del calibre adecuado al terminal B Siga el cable de alimentación a través del automóvil hasta el fusible o disyuntor en línea que no esté a más de 18 de la batería Recuerde el fusible o disyuntor en línea protege el automóvil en caso de cortocircuito Conecte el fusible de línea o disyuntor a la batería pero no instale el ...

Страница 10: ...evel inputs at the same time Las entradas de alto nivel se utilizan con cableado de nivel de altavoz La mayoría de las unidades fuente de fábrica no tienen salidas RCA Use esta conección si su unidad no tiene salidas RCA PRECAUCIÓN Nunca use las entradas de nivel alto y bajo al mismo tiempo POWER CONNECTION CONEXIÓN ELÉCTRICA TO CHASSIS GROUNG A LA TIERRA DEL CHASIS G1800 1D G3600 1D TIERRA DEL CH...

Страница 11: ...NNECTIONS CONEXIONES DE SALIDA DE ALTAVOZ STEREO MODE MODO ESTEREO BRIDGE MODE MODO PUENTE 4 CHANNEL Speaker connection Conexión de altavoz de 4 canales Mono block speaker connection Conexión de altavoz monobloque G1800 4D G3600 4D 10 ...

Страница 12: ...r Mo Subwoofer Monobloque Power Protection Clip Pow Encen Ma 4 72 120 mm 7 79 198 mm Total Watts Pe Rms Power 4 Rms Power 2 Rms Power 1 Rms Power 4 Frequency Resp Signal To Noise Efficiency 4 O Channel Separa Total Harmonic Low Level Input Selectable X ov X over Filter Ra Bass Boost Ran Bass Boost Freq C Number Of Cha Minimum Impe Power Input Te Tam Remote Level C Thermal Protec Over Load Prot Dc ...

Страница 13: ...otal THD 0 0014 0 0014 ge Rango de Entrada de Bajo Nivel 0 25 6 V 0 25 6 V trada de Alto Nivel s e Y s e Y Crossover Seleccionable Fixed LPF Fixed LPF Rango de Filtro De X Over 35 250 Hz 35 250 Hz Rango de Refuerzo de Graves 0 12 dB 0 12 dB cy Frecuancia del Refuerzo de Graves Fixed 45 Hz Fixed 45 Hz ro Infrasónico 10 50 Hz 10 50 Hz CTERÍSTICAS e de Amplificador Digital D Digital D de Amplificador...

Страница 14: ...e de Amplificador Digital D Amplifier Type Tipo de Amplificador Monoblock Subwoofer Mo Subwoofer Monobloque Number Of Channels Número de Canales 1 Ch Minimum Impedance Impedancia Mínima 1 OHM Led Indicator Indicador Led Power Protection Clip Pow Encendido Protección Recorte Ence Power Input Terminal Size Tamaño del Terminal de Entrada de Alimentación 4 GA Fuse Size Tamaño de Los Fusibles 2 X 40 A ...

Страница 15: ...ajo Nivel 0 25 6 V High Level Input Entrada de Alto Nivel s e Y Selectable X over Crossover Seleccionable Fixed LPF X over Filter Range Rango de Filtro De X Over 35 250 Hz Bass Boost Range Rango de Refuerzo de Graves 0 12 dB Bass Boost Frequency Frecuancia del Refuerzo de Graves Fixed 45 Hz Infrasonic Filter Filtro Infrasónico 10 50 Hz FEATURES CARACTERÍSTICAS Amplifier Class Clase de Amplificador...

Страница 16: ...s en los altavoces o sobrecalentamiento del amplificador Apague la radio Espere a que el AMP se enfríe Separe los cables de los altavoces y aísle Check for speaker short or amplifier overheating Turn radio down Wait for AMP to cool Separate speaker wires and insulate Should your amplifier require service please consult with the dealer from which it was purchased or contact DS18 local dealer Do not...

Страница 17: ... an open connection Inspeccione si hay un cortocircuito o una conexión abierta Reverse Left and Right RCA inputs to determine if the problem is occurring before the amp Be sure proper speaker load impedance recommendations are observed Invierta las entradas RCA izquierda y derecha para determinar si el problema ocurre antes del amplificador Asegúrese de que se sigan las recomendaciones adecuadas d...

Страница 18: ...V1 ...

Отзывы: