background image

BASS BOOST CONTROL / 

CONTROL DE REFUERZO DE GRAVES

The  monoblock  amplifiers  feature  a  variable 

bass boost control centered at 45Hz.

You  can  adjust  the  amount  of  boost  from 

OdBto 12dB.

Los  amplificadores  monobloque  cuentan  con  un 

control de refuerzo de graves variable centrado en 

45Hz. Puede ajustar la cantidad de impulso de 0db 

a 12db.

SETTING THE GAINS  / 

ESTABLECIENDO LAS GANANCIAS

It  is  a  fact  that  very  few  people,  including 

professional  installers,  know  how  to  set  gains 

correctly.  Failure  to  do  so  yields  higher 

distortion, a higher noise floor which decreases 

dynamic  headroom,  less  than  optimum 

operating  conditions  for  electronic  equipment, 

and  higher  failure  rate  for  both  the  electronic 

equipment and transducers alike.

While most people set this control by ear to how 

loud they want their music, this is not the intent 

of this control. The range is from 0. 25 volts to 6 

volts.  The  control  is  meant  for  matching  the 

output  of  the  source  unit's  signal  voltage.  For 

example,  if  you  have  a  source  unit  with  low 

output  voltage,  you  would  probably  have  the 

control set fairly high, towards the O. 25V range. 

A lot of head units have 4 volts of output signal 

voltage which means that your control would be 

set midway through the range. If you happen to 

have a line driver (signal booster) that yields 6 

volts  or  more,  you  will  set  the  gain  at  the 

minimum position, towards the 6V range.

In  all  these  examples,  when  properly  level 

matched, the amplifier will put out full volume. 

Setting  the  control  above  the  improper  point 

may cause damage to the amplifier and speakers 

and can result in poor sound quality and overall 

undesirable results.

Es un hecho que muy pocas personas, incluidos los 

instaladores  profesionales,  saben  cómo  ajustar  las 

ganancias correctamente. Si no lo hace, se produce 

una mayor distorsión, un piso de ruido más alto que 

disminuye  el  margen  dinámico,  condiciones  de 

funcionamiento  inferiores  a  las  óptimas  para  los 

equipos electrónicos y una mayor tasa de fallas tanto 

para  los  equipos  electrónicos  como  para  los 

transductores.

Si  bien  la  mayoría  de  las  personas  configuran  este 

control  de  oído  según  el  volumen  que  desean  que 

suene  su  música,  esta  no  es  la  intención  de  este 

control.  El  rango  es  de  0,25  voltios  a  6  voltios.  El 

control está diseñado para igualar la salida del voltaje 

de señal de la unidad fuente. Por ejemplo, si tiene una 

unidad  fuente  con  un  voltaje  de  salida  bajo, 

probablemente  tenga  el  control  configurado 

bastante  alto,  hacia  el  rango  de  0.25V.  Muchas 

unidades  principales  tienen  4  voltios  del  rango.  Si 

tiene un controlador de línea (amplificador de señal) 

que produce 6 voltios o más, establecerá la ganancia 

en la posición mínima, hacia el rango de 6V.

En  todos  estos  ejemplos,  cuando  el  nivel  coincide 

correctamente,  el  amplificador  emitirá  el  volumen 

máximo. Establecer el control por encima del punto 

incorrecto  puede  dañar  el  amplificador  y  los 

altavoces  y  puede  resultar  en  una  mala  calidad  de 

sonido y resultados no deseados en general.

RESPUESTA DE FRECUENCIA CON REFUERZO DE GRAVES ACTIVADO

FREQUENCY RESPONSE WITH BASS BOOST ON

Response (dB)

Respuesta (dB)

Frequency (Hz)

Frecuencia (Hz)

5

Содержание GEN-X G1800.1D

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE USUARIO G1800 1D G1800 4D G3600 1D G3600 4D ENGLISH ESPAÑOL ...

Страница 2: ...LPF FULL HPF G1800 4D G3600 4D Control de nivel remoto con indicador LED de protección encendido y recorte G1800 1D G3600 1D Compatibilidad para entrada de alto nivel G1800 1D G3600 1D Tecnología de componentes de montaje superficial Verificación de control de calidad de precisión de audio Diseño de circuito digital estable y confiable Luces indicadoras LED de estado de encendido protección y reco...

Страница 3: ...5 5 6 9 9 G1800 4D G3600 4D G1800 1D G3600 1D CONTROLS AND ADJUSTMENTS CONTROLES Y AJUSTES 4 10 3 6 5 8 1 2 7 10 4 2 ...

Страница 4: ...ivel remoto Conecte el control de nivel remoto a este terminal El control de nivel remoto permite ajustar el nivel del subwoofer desde una ubicación remota en el vehículo 2 Crossover de paso bajo Ajuste la configuración de frecuencia del crossover de paso bajo Las frecuencias más altas que el ajuste se filtrarán de la señal de audio 3 Crossover subsónico Ajuste la configuración de frecuencia del c...

Страница 5: ...que la ganancia se establece demasiado alta en un intento de maximizar el potencial de salida del amplificador Cuando la ganancia es demasiado alta para la aplicación el amplificador producirá una onda de sonido cuadrada o recortada y el amplificador y los altavoces conectados generarán una gran cantidad de calor tratando de reproducir la señal recortada Esto puede resultar en daños catastróficos ...

Страница 6: ...full volume Setting the control above the improper point maycausedamagetotheamplifierandspeakers and can result in poor sound quality and overall undesirable results Es un hecho que muy pocas personas incluidos los instaladores profesionales saben cómo ajustar las ganancias correctamente Si no lo hace se produce una mayor distorsión un piso de ruido más alto que disminuye el margen dinámico condic...

Страница 7: ... Recomendamos encarecidamente que se instale un fusible en línea o un disyuntor a menos de 18 de la batería Aunque su amplificador tiene la protección interna adecuada es posible que un cable dañado entre el componente y la batería pueda provocar un incendio El fusible de línea o el disyuntor deben instalarse en un lugar de fácil acceso y todo el cableado debe enrutarse de manera segura siguiendo ...

Страница 8: ... wire power antenna output from the head unit lo the REM terminal lf the head unit is not equipped with a remote antenna output locale a wire that is controlled by the accessory position of the key lt is important to have the amplifier turn off with the radio or key lf the amplifier remains on the battery will drain Es importante tener conexiones eléctricas y de tierra de buena calidad Recuerde co...

Страница 9: ...use or activate the circuit breaker yet 12V Conecte el cable de alimentación del calibre adecuado al terminal B Siga el cable de alimentación a través del automóvil hasta el fusible o disyuntor en línea que no esté a más de 18 de la batería Recuerde el fusible o disyuntor en línea protege el automóvil en caso de cortocircuito Conecte el fusible de línea o disyuntor a la batería pero no instale el ...

Страница 10: ...evel inputs at the same time Las entradas de alto nivel se utilizan con cableado de nivel de altavoz La mayoría de las unidades fuente de fábrica no tienen salidas RCA Use esta conección si su unidad no tiene salidas RCA PRECAUCIÓN Nunca use las entradas de nivel alto y bajo al mismo tiempo POWER CONNECTION CONEXIÓN ELÉCTRICA TO CHASSIS GROUNG A LA TIERRA DEL CHASIS G1800 1D G3600 1D TIERRA DEL CH...

Страница 11: ...NNECTIONS CONEXIONES DE SALIDA DE ALTAVOZ STEREO MODE MODO ESTEREO BRIDGE MODE MODO PUENTE 4 CHANNEL Speaker connection Conexión de altavoz de 4 canales Mono block speaker connection Conexión de altavoz monobloque G1800 4D G3600 4D 10 ...

Страница 12: ...r Mo Subwoofer Monobloque Power Protection Clip Pow Encen Ma 4 72 120 mm 7 79 198 mm Total Watts Pe Rms Power 4 Rms Power 2 Rms Power 1 Rms Power 4 Frequency Resp Signal To Noise Efficiency 4 O Channel Separa Total Harmonic Low Level Input Selectable X ov X over Filter Ra Bass Boost Ran Bass Boost Freq C Number Of Cha Minimum Impe Power Input Te Tam Remote Level C Thermal Protec Over Load Prot Dc ...

Страница 13: ...otal THD 0 0014 0 0014 ge Rango de Entrada de Bajo Nivel 0 25 6 V 0 25 6 V trada de Alto Nivel s e Y s e Y Crossover Seleccionable Fixed LPF Fixed LPF Rango de Filtro De X Over 35 250 Hz 35 250 Hz Rango de Refuerzo de Graves 0 12 dB 0 12 dB cy Frecuancia del Refuerzo de Graves Fixed 45 Hz Fixed 45 Hz ro Infrasónico 10 50 Hz 10 50 Hz CTERÍSTICAS e de Amplificador Digital D Digital D de Amplificador...

Страница 14: ...e de Amplificador Digital D Amplifier Type Tipo de Amplificador Monoblock Subwoofer Mo Subwoofer Monobloque Number Of Channels Número de Canales 1 Ch Minimum Impedance Impedancia Mínima 1 OHM Led Indicator Indicador Led Power Protection Clip Pow Encendido Protección Recorte Ence Power Input Terminal Size Tamaño del Terminal de Entrada de Alimentación 4 GA Fuse Size Tamaño de Los Fusibles 2 X 40 A ...

Страница 15: ...ajo Nivel 0 25 6 V High Level Input Entrada de Alto Nivel s e Y Selectable X over Crossover Seleccionable Fixed LPF X over Filter Range Rango de Filtro De X Over 35 250 Hz Bass Boost Range Rango de Refuerzo de Graves 0 12 dB Bass Boost Frequency Frecuancia del Refuerzo de Graves Fixed 45 Hz Infrasonic Filter Filtro Infrasónico 10 50 Hz FEATURES CARACTERÍSTICAS Amplifier Class Clase de Amplificador...

Страница 16: ...s en los altavoces o sobrecalentamiento del amplificador Apague la radio Espere a que el AMP se enfríe Separe los cables de los altavoces y aísle Check for speaker short or amplifier overheating Turn radio down Wait for AMP to cool Separate speaker wires and insulate Should your amplifier require service please consult with the dealer from which it was purchased or contact DS18 local dealer Do not...

Страница 17: ... an open connection Inspeccione si hay un cortocircuito o una conexión abierta Reverse Left and Right RCA inputs to determine if the problem is occurring before the amp Be sure proper speaker load impedance recommendations are observed Invierta las entradas RCA izquierda y derecha para determinar si el problema ocurre antes del amplificador Asegúrese de que se sigan las recomendaciones adecuadas d...

Страница 18: ...V1 ...

Отзывы: