background image

   ÜBERPRÜFUNG UND KALIBRIERUNG

   Bevor das Gerät eingesetzt wird, sollte eine
   Überprüfung der Kalibrierung vorgenommen
   werden um sicherzustellen, dass das Gerät
   genau arbeitet.

   Überprüfung der Neigungsmessung

   Gerät auf eine möglichst waagerechte Fläche 
   legen und einschalten. Displayanzeige abwarten
   und angezeigten Wert (A) notieren.
   Gerät um 180° drehen und wieder an der glei-
   chen Stelle aufsetzen. Displayanzeige abwarten
   und Wert (B) notieren.

   Wenn die Differenz zwischen beiden Werten A
   und B größer ist als 0,2°, muss das Gerät kali-
   briert werden.

   Kalibrierung der Neigungsmessung

   Gerät auf die gleiche waagerechte Fläche legen
   und einschalten. Taste 

CAL

 gedrückt halten, 

   bis  im Display „-0-“ erscheint. Dann ca. 3 Sek. 
   warten und Taste 

CAL

 erneut drücken, bis im 

   Display „-1-“ angezeigt wird. 
   Gerät um 180° drehen und wieder an der glei-
   chen Stelle aufsetzen. Ca. 3 Sek. warten und 
   Taste 

CAL

 erneut drücken, bis im Display „-2-“ 

   erscheint. Nach ca. 2 Sek. wird im Display der
   Neigungswert angezeigt. Nun ist die Kalibrie-
   rung der Neigungsmessung abgeschlossen.

   CHECK AND CALIBRATION

   Before starting operation an accuracy check of 
   the instrument should be carried out in order to
   make sure that the instrument works precisely.

   Check of slope measurement

   Set the instrument down on a flat and even 
   surface and switch it on. Wait until display in-
   dication appears and note down measured 
   value (A).
   Turn unit by 180° and set it down on the same
   position as before. Wait until display indication 
   appears and note down measured value (B).

   If deviation between the two values A and B 
   is more than 0,2° unit has to be calibrated.

   Calibration of slope measurement

   Set the instrument down on the same flat and 
   even surface and switch it on. Press button 
   

CAL

 until display shows „-0-“. Wait approx. 3 

   sec. and press button 

CAL 

again until display 

   shows „-1-“.
   Turn unit by 180° and set it down on the same
   position as before. Wait approx. 3 sec. and
   press button 

CAL

 again until display shows

   „-2-“. After approx. 2 sec. display will show
   slope value. Now calibration is completed.

5

Содержание MULTI-DIGIT-2

Страница 1: ...Bedienungsanleitung User manual Elektronischer Winkel und Neigungsmesser Electronic Angle and Slope Measurer MULTI DIGIT 2 dsArtikel Nr N 495 300 GLN Nummer 4250170900013 ...

Страница 2: ...1 x 3 V Knopfzelle Betriebsdauer 48 h Länge aufgeklappt 530 mm 1000 mm Gewicht 1 2 kg inkl Batterien TECHNICAL DATA Working range angle 0 180 Resolution 0 1 Accuracy angle 0 1 Working range incli 0 90 or nation 0 100 Resolution 0 1 or 0 1 Accuracy inclination 0 90 10 0 1 10 80 0 2 Range of laser 20 m Accuracy of laser 0 3 mm 1 m Laser wavel ength 650 nm Laser class 2 Power supply 3 x 1 5 V AA 1 x ...

Страница 3: ... und Kalibrierung FEATURES ON OFF Switch instrument on off LASER CAL Press button short to switch on off laser beam Press button long to switch on angle calibration see chapter Check and calibration CAL Calibration of horizontal angle see chapter Check and calibration WICHTIG Wenn im Display Error angezeigt wird sofort die Knopfzelle Geräte rückseite wechseln Diese Knopfzelle stellt die Stromverso...

Страница 4: ...zeigt nun durch einen immer intensiver werdenden Ton an dass man sich der horizontalen oder verti kalen Position nähert Wenn das Gerät exakt horizontal oder vertikal ausgerichtet ist erfolgt ein Dauerton Modefunktionen 1 5 1 1 Neigungsanzeige in 14 5 2 Neigungsanzeige in 25 9 3 Anzeige IN FT 3 1 8 IN FT 4 Anzeige IN FT 3 10 IN FT 5 Anzeige mm m 258 9 mm m Mode Taste gedrückt halten um alle Modefun...

Страница 5: ...scheint Nach ca 2 Sek wird im Display der Neigungswert angezeigt Nun ist die Kalibrie rung der Neigungsmessung abgeschlossen CHECK AND CALIBRATION Before starting operation an accuracy check of the instrument should be carried out in order to make sure that the instrument works precisely Check of slope measurement Set the instrument down on a flat and even surface and switch it on Wait until displ...

Страница 6: ... Nach ca 2 Sek wird im Display der Winkelwert angezeigt Nun ist die Kalibrierung der Winkel messung abgeschlossen CHECK OF ANGLE MEASUREMENT Set the instrument down on a flat and even surface and switch it on Wait until display in dication appears and note down measured value C Unfold angle ruler and set it down on the same position as before The angle ruler must be flat on the surface Wait until ...

Страница 7: ...rte blei ben somit immer lesbar SLOPE MEASUREMENT Switch on Multi Digit pro Measured inclination value is shown in left dis play Standard unit of measurement is degrees this can be changed to percent by pressing button MODE Lay unit on the sur face with blank bottom side only The 2 arrows in the display indicate which di rection Multi Digit pro has to be moved in order to reach 0 or 90 position 0 ...

Страница 8: ...f 1 m siehe Bild LOCKING OF ARM The angle ruler can be locked in any desired position For example at an angle of 90 to transfer right angles Or at an angle of 180 to extend the unit to 1 m see picture LASERSTRAHL Durch Zuschalten des Laserstrahls kann mit dem Multi Digit pro wie mit einer Laserwas serwaage gearbeitet werden Der Arbeitsbe reich verlängert sich somit um bis zu 20 m Die zu berücksich...

Страница 9: ...Originalbehälter oder tasche UMSTÄNDE DIE DAS MESSERGEBNIS VER FÄLSCHEN KÖNNEN Messungen durch Glas oder Plastikscheiben verschmutzte Laseraustrittsfenster Sturz oder starker Stoß Bitte Genauigkeit überprüfen Große Temperaturveränderungen Wenn das Gerät aus warmer Umgebung in eine kalte oder umgekehrt gebracht wird vor Benutzung einige Minuten warten SPECIFIC REASONS FOR ERRONEOUS MEASURING RESULT...

Страница 10: ...m laser beam at persons or animals The laser plane should be set up above eye level of persons Use instrument for measuring jobs only Do not open instrument housing Repairs should be carried out by authorized workshops only Please contact your local dealer Do not remove warning labels or safety instruc tions Keep instrument away from children Do not use instrument in explosive environment The user...

Страница 11: ...steht nur bei bestim mungsgemäßer Verwendung Mechanischer Verschleiß und äußerliche Zerstörung durch Gewaltanwendung und Sturz unterliegen nicht der Garantie Der Garantieanspruch erlischt wenn das Gehäuse geöffnet wurde Der Her steller behält sich vor im Garantiefall die schadhaften Teile instand zusetzen bzw das Gerät gegen ein gleiches oder ähnliches mit gleichen technischen Daten auszutauschen ...

Страница 12: ...der in Verbindung mit Produkten anderer Hersteller verursacht wurden EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY The user of this product is expected to follow the instructions given in operators manual Al though all instruments left our warehouse in perfect condition and adjustment the user is expected to carry out periodic checks of the product s accuracy and general performance The manufacturer or its repre...

Отзывы: