background image

Woord vooraf

Geachte klant,

Vriendelijk bedankt voor de aankoop van dit DRU  
product. Onze producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd 
volgens de hoogst mogelijke kwaliteits-, prestatie- en  
veiligheidseisen. Hierdoor kunt u rekenen op jarenlang 
probleemloos gebruiksplezier. 

In dit boekje vindt u instructies voor installatie en 
gebruik van uw nieuwe toestel. Lees de instructies en 
gebruikershandleiding goed door, zodat u zich vertrouwd 
maakt met het toestel. Wilt u meer ondersteuning, neem 
dan contact op met uw leverancier.

Uitpakken

Wanneer u klaar bent met uitpakken, dient de verpakking 
via de reguliere weg te worden afgevoerd.

Aansluiten

Dit toestel dient te worden aangesloten door een bevoegd 
installateur. 

INSTALLATIEVOORSCHRIFT

Gassoort

Dit toestel is bestemd voor het land en geschikt voor 
de gassoort dat is vermeld op de typeplaat. Controleer 
of de gassoort, gasdruk ter plaatse en branderdruk 
overeenkomen met de vermelding op het typeplaatje. 
Houdt u aan de gasinstallatievoorschriften en eventuele 
plaatselijke voorschriften. Het toestel dient door een 
bevoegd installateur te worden aangesloten.

Belangrijk

• Zorg ervoor dat evt. overgordijnen of andere brandbare 

materialen minstens 50 cm van het toestel verwijderd zijn.

• Let op! Aanraking van hete delen kan brandblaren 

veroorzaken!

• Installatie en onderhoud van het toestel dienen door een 

professioneel gecertificeerd vakman te worden uitgevoerd 
welke over bewezen kennis en aantoonbare bekwaamheid 
beschikt. Een professionele vakman houdt rekening met 
alle technische aspecten zoals warmte afgifte, gasaansluiting 
en met verbrandingsgasafvoer vereisten. Daar waar het 
installatievoorschrift niet duidelijk is dient de nationale/
lokale regelgeving te worden gevolgd.

• Het plaatsen van een z.g. stoffilter op of onder de mantel 

is niet toegestaan.

• Natte kleding, handdoeken e.d. niet op de kachel te  

drogen hangen!

Plaatsbepaling

•  Het toestel mag alleen geplaatst worden in een goed 

geventileerde ruimte, zodat er altijd voldoende  
luchttoevoer is.

•  Het toestel mag niet geplaatst worden tegen een wand 

van brandbaar materiaal tenzij deze door een isolatieplaat 
is beschermd.

•  Houd de verbinding tussen pijpmond en schoorsteen-

kanaal zo kort en zo recht mogelijk. Het gasregelblok 
moet goed bereikbaar zijn.

•  De minimum afstand van de achterplaat tot de muur 

bedraagt 70 mm.

• Het toestel is ontworpen voor sfeer- en 

verwarmingsdoeleinden. Dit houdt in dat alle zichtbare 
oppervlaktes, inclusief de ruit heter dan 100 °C kunnen 
worden. Het is aan te bevelen altijd een afschermrooster 
voor het toestel te plaatsen als er kinderen, bejaarden of 
mindervaliden in dezelfde ruimte als het toestel aanwezig 
zijn. Indien regelmatig kwetsbare personen zonder 
toezicht in de ruimte aanwezig kunnen zijn, dient een vaste 
afscherming rondom het toestel te worden gemonteerd.

Aansluiting op het schoorsteenkanaal

• Laat eerst het schoorsteenkanaal vakkundig reinigen 

alvorens het toestel hierop aan te sluiten. Hoewel het 
toestel kan werken met een zeer kleine schoorsteentrek 
adviseren wij een jaarlijkse controle van de schoorsteen 
op eventuele verstoppingen e.d.

•  De inwendige diameter van de pijpmond is 101 mm.
•  Gebruik voor de verbinding pijpmond-schoorsteenkanaal 

corrosievast materiaal.

•  Deze verbindingspijp mag nooit lager geplaatst worden 

dan de pijpmond van de kachel.

•  Leg een langere verbindingspijp van de pijpmond naar het 

schoorsteenkanaal onder afschot (2%) in de richting van 
de pijpmond.

Plaatsen van de aluminium schermplaat

Deze dient bij installatie van het toestel onder de voet 
van het binnenwerk geplaatst te worden. De plaat zover 
naar achteren schuiven dat de voorzijde gelijk ligt met de 
voorzijde van de plaatstalen voet.

Aansluiting van de gastoevoer

Het toestel wordt geleverd met 3/8” binnendraad.  
Gebruik in de toevoerleiding een gekeurde aansluitkraan 
met koppeling (voor België moet deze B.G.V. gekeurd 
zijn). Verder geldt:

•  Ontlucht de toevoerleiding voordat het toestel wordt 

vastgekoppeld.

•  Vermijd spanningen op het gasregelblok en de leidingen.
•  Controleer de aansluitingen op gasdichtheid.

INSTALLATIEVOORSCHRIFT

2

Содержание Opera Deco-02

Страница 1: ...S D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI FR BE LU CH INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATIONS GB IE PIGALLE 01 OP RA D CO 02 Bewaar dit document zorgvuldig Conservez soigneusement cette notice Please ret...

Страница 2: ......

Страница 3: ...stoken 5 Extra bescherming 5 Afdanken 5 Garantie 5 Technische gegevens 6 Hoofdafmetingen 19 Pigalle INHOUD 1 CE VERKLARING Door bedrijfsinterne maatregelen is gewaarborgd dat door DRU geproduceerde to...

Страница 4: ...ed geventileerde ruimte zodat er altijd voldoende luchttoevoer is Het toestel mag niet geplaatst worden tegen een wand van brandbaar materiaal tenzij deze door een isolatieplaat is beschermd Houd de v...

Страница 5: ...or de gas toevoer naar de branders afgesloten wordt Met deze beveiliging wordt voorkomen dat verbrandings gassen voor langere tijd de woning instromen De veilig heid reset zich na enkele minuten vanze...

Страница 6: ...innenwerk aankomen Let op Bij een herhaald in werking treden van de TTB moet men contact opnemen met een bevoegd gasinstallateur GEBRUIKERSHANDLEIDING Ontsteken De ontsteekknop A heeft drie standen na...

Страница 7: ...vloeroppervlak van een vertrek Bij bestaande bouw 25 20 m3 uur voor een vertrek Maak zo weinig mogelijk gebruik van kaarsen en olielampjes en houd het verbrandingslontje zo kort mogelijk Deze sfeerbr...

Страница 8: ...ij nominale warmteafgifte elmax kW Bij minimale warmteafgifte elmin kW In stand bymodus elSB kW Vermogenseis voor de permanente waakvlam Vermogenseis voor de permanente waakvlam indien van toepassing...

Страница 9: ...afond 11 La premi re mise en service 11 Protection suppl mentaire 11 Mise aux d chets 11 Garantie 11 D tails technique 12 Dimensions principales 19 D CLARATION CE Par des mesures internes l entreprise...

Страница 10: ...en dessous du manteau Ne mettez pas de v tements serviettes etc s cher sur le po le Emplacement L appareil doit tre install uniquement dans un local bien ventil afin de garantir une amen e d air suff...

Страница 11: ...appareil est pr vu d une PRT But et fonctionnement La PRT est une Protection Retour de flamme Thermique qui r agit au reflux des gaz de combustion par le coupe tirage de l appareil dans la pi ce Au c...

Страница 12: ...cepteur placez celui ci dans le petit bac pr vu cet effet Le bac se trouve sous le bloc de r gulation d alimentation de gaz et peut tre atteint en retirant le l habillage vitez que les c bles entrent...

Страница 13: ...e des bougies et des lampes huile et si c est le cas la m che devrait tre la plus courte possible Ces l ments d ambiance sont l origine de quantit s consid rables de particules de suie salissantes et...

Страница 14: ...nce thermique minimale elmin kW En mode veille elSB kW Puissance lectrique requise par la veilleuse permanente Puissance lectrique requise par la veilleuse permanente le cas ch ant Ppilot kW D efficac...

Страница 15: ...Lighting the heater for the first time 17 Extra protection 17 Disposal 17 Guarantee 17 Technical data 18 Main dimensions 19 CE DECLARATION Internal precautions at the company will guarantee that appli...

Страница 16: ...ilated room to ensure sufficient air supply The appliance may only be installed against a wall of combustible material if the wall is protected with an insulation plate Keep the connection between the...

Страница 17: ...reignited Possible causes of the TTB being activated include There is little or no supply of fresh air into the home all draughts have been excluded and ventilation openings sealed off The outlet into...

Страница 18: ...If the flue spillage sensor is repeatedly activated a qualified gas installer should be contacted USER INSTRUCTIONS 16 USER MANUAL Ignition Ignition button A has three positions i e O position button...

Страница 19: ...s in is properly ventilated A good guideline for ventilation is New buildings 3 24 m3 hour per m2 floor surface of the room Existing buildings 25 20 m3 hour for a room Use candles and oil lamps as lit...

Страница 20: ...y electricity consumption At nominal heat output elmax kW At nominal heat output elmin kW In standby mode elSB kW Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power requirement if applicable Pp...

Страница 21: ...Pigalle 19 515 660 55 101 ins 81 174 31 286 650 725 380 30 185 425 275 3 8 Pigalle 01 38c 2525 0...

Страница 22: ...20 515 660 101 ins 81 174 55 331 250 316 61 650 725 380 30 750 380 185 425 275 3 8 DECO 02 Opera 38c 2524 0...

Страница 23: ...Pigalle 21...

Страница 24: ......

Отзывы: