background image

Introduction

Cher client,

Nous vous remercions d’avoir acheté cet article fabriqué 
par DRU. Tous nos articles sont conçus et fabriqués dans 
le respect des consignes les plus sévères de qualité, de 
performance et de sécurité. Ainsi, vous êtes assuré de 
profiter de votre achat pendant des années, sans aucun 
problème. 

Dans ce livret, vous trouverez des instructions pour  
l’installation et l’utilisation de votre nouveau foyer.
Lisez avec attention toutes les instructions ainsi que le 
manuel de l’utilisateur afin de vous familiariser avec cet 
appareil. Pour toute assistance supplémentaire, veuillez 
contacter votre fournisseur.

Déballage de l’appareil

Après avoir déballé l’appareil, jetez l’emballage  
conformément aux règles en vigueur.

Branchement

Cet appareil doit être branché par un installateur  
compétent.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Sorte de gaz

Cet appareil est destiné au la pays et adapté au type de gaz 
spécifié sur la plaque signalétique. 
Vérifiez que le type, la pression et pression du brûleur 
du gaz sur les lieux de l’installation sont conformes aux 
informations figurant sur la plaquette de type. Respectez 
les consignes d’installation relatives au gaz ainsi que toute 
prescription locale. L’appareil doit être branché par un 
installateur compétent.

Important

• Veillez à ce que les rideaux ou tout autre matériel  

inflammable soient au moins à une distance de 50 cm de 
l’appareil.

• Attention: vous pouvez vous brûler si vous touchez des 

parties chaudes de l’appareil!

• Un spécialiste professionnel tient compte de l’ensemble 

des aspects techniques tells que la puissance thermique, 
le raccordement au gaz ainsi que des exigences en 
matière d’évacuation des gaz de combustion. Le manuel 
d’installation contient les informations dont vous avez 
besoin pour installer l’appareil de manière à ce qu’il 
fonctionne correctement et en toute sécurité. Là où la 
notice d’installation n’est pas claire, la réglementation 
nationale/locale doit être observée.

• Il est interdit d’installer ce qu’on appelle un filtre à 

poussières sur ou en dessous du manteau.

• Ne mettez pas de vêtements, serviettes, etc. à sécher sur 

le poêle.

Emplacement 

•  L’appareil doit être installé uniquement dans un local bien 

ventilé afin de garantir une amenée d’air suffisante.

•  L’appareil ne peut pas être placé contre un mur composé 

ou recouvert de matériaux inflammables, à moins que 
celui-ci ne soit protégé par une plaque en matériau isolant.

•  Gardez la connection entre le buselot d’évacuation du 

foyer et le canal de la cheminée aussi courte et aussi 
droite que possible. La vanne thermostatique de réglage 
doit rester accessible.

•  La distance minimum à respecter entre l’arrière de 

l’appareil et le mur est de 70 mm.

• L’appareil est conçu à des fins d’ambiance et de chauffage. 

Ceci implique que toutes les surfaces visibles, y compris 
la vitre, peuvent atteindre une température supérieure à 
100ºC. Il est recommandé de toujours placer une grille 
de protection devant l’appareil, si des enfants, personnes 
âgées ou personnes moins valides sont présents dans la 
même pièce que l’appareil. Si des personnes fragiles sans 
surveillance peuvent être presents régulièrement dans la 
pièce, une protection fixe doit être montée autour de 
l’appareil.

Raccordement au canal de la cheminee

•  Faites nettoyer soigneusement et dans les règles de l’art le 

conduit de fumées avant d’y raccorder l’appareil. Bien que 
celui-ci puisse fonctionner avec un petit tirage, nous vous 
conseillons de faire procéder à un contrôle annuel de 
votre cheminée afin de prévenir d’éventuelles obstructions 
et autres problèmes

• Le diametre intérieur de l’embouchure de tube est de 101 

mm.

• Pour le raccordement de l’embouchure de tube au 

canal de la cheminée, utilisez du material résistant à la 
corrosion.

• Cetuyau de raccord ne peut jamais être placé plus bas que 

l’embouchure du tube du poêle.

• Placez un tube de raccordement plus long depuis 

l’embouchure du tube vers le canal de la cheminée, avec 
inclinaison (2%) en direction de l’embouchure du tube.

Placement d’une plaque de protection  
en aluminium

Celle-ci doit être placée, lors de l’installation du 
convecteur, en dessous de la chambre de combustion. 
Glisser la plaque vers l’arrière de façon à ce que l’avant 
soit à la hauteur du pied en tôle d’acier.

8

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Содержание Opera Deco-02

Страница 1: ...S D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI FR BE LU CH INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATIONS GB IE PIGALLE 01 OP RA D CO 02 Bewaar dit document zorgvuldig Conservez soigneusement cette notice Please ret...

Страница 2: ......

Страница 3: ...stoken 5 Extra bescherming 5 Afdanken 5 Garantie 5 Technische gegevens 6 Hoofdafmetingen 19 Pigalle INHOUD 1 CE VERKLARING Door bedrijfsinterne maatregelen is gewaarborgd dat door DRU geproduceerde to...

Страница 4: ...ed geventileerde ruimte zodat er altijd voldoende luchttoevoer is Het toestel mag niet geplaatst worden tegen een wand van brandbaar materiaal tenzij deze door een isolatieplaat is beschermd Houd de v...

Страница 5: ...or de gas toevoer naar de branders afgesloten wordt Met deze beveiliging wordt voorkomen dat verbrandings gassen voor langere tijd de woning instromen De veilig heid reset zich na enkele minuten vanze...

Страница 6: ...innenwerk aankomen Let op Bij een herhaald in werking treden van de TTB moet men contact opnemen met een bevoegd gasinstallateur GEBRUIKERSHANDLEIDING Ontsteken De ontsteekknop A heeft drie standen na...

Страница 7: ...vloeroppervlak van een vertrek Bij bestaande bouw 25 20 m3 uur voor een vertrek Maak zo weinig mogelijk gebruik van kaarsen en olielampjes en houd het verbrandingslontje zo kort mogelijk Deze sfeerbr...

Страница 8: ...ij nominale warmteafgifte elmax kW Bij minimale warmteafgifte elmin kW In stand bymodus elSB kW Vermogenseis voor de permanente waakvlam Vermogenseis voor de permanente waakvlam indien van toepassing...

Страница 9: ...afond 11 La premi re mise en service 11 Protection suppl mentaire 11 Mise aux d chets 11 Garantie 11 D tails technique 12 Dimensions principales 19 D CLARATION CE Par des mesures internes l entreprise...

Страница 10: ...en dessous du manteau Ne mettez pas de v tements serviettes etc s cher sur le po le Emplacement L appareil doit tre install uniquement dans un local bien ventil afin de garantir une amen e d air suff...

Страница 11: ...appareil est pr vu d une PRT But et fonctionnement La PRT est une Protection Retour de flamme Thermique qui r agit au reflux des gaz de combustion par le coupe tirage de l appareil dans la pi ce Au c...

Страница 12: ...cepteur placez celui ci dans le petit bac pr vu cet effet Le bac se trouve sous le bloc de r gulation d alimentation de gaz et peut tre atteint en retirant le l habillage vitez que les c bles entrent...

Страница 13: ...e des bougies et des lampes huile et si c est le cas la m che devrait tre la plus courte possible Ces l ments d ambiance sont l origine de quantit s consid rables de particules de suie salissantes et...

Страница 14: ...nce thermique minimale elmin kW En mode veille elSB kW Puissance lectrique requise par la veilleuse permanente Puissance lectrique requise par la veilleuse permanente le cas ch ant Ppilot kW D efficac...

Страница 15: ...Lighting the heater for the first time 17 Extra protection 17 Disposal 17 Guarantee 17 Technical data 18 Main dimensions 19 CE DECLARATION Internal precautions at the company will guarantee that appli...

Страница 16: ...ilated room to ensure sufficient air supply The appliance may only be installed against a wall of combustible material if the wall is protected with an insulation plate Keep the connection between the...

Страница 17: ...reignited Possible causes of the TTB being activated include There is little or no supply of fresh air into the home all draughts have been excluded and ventilation openings sealed off The outlet into...

Страница 18: ...If the flue spillage sensor is repeatedly activated a qualified gas installer should be contacted USER INSTRUCTIONS 16 USER MANUAL Ignition Ignition button A has three positions i e O position button...

Страница 19: ...s in is properly ventilated A good guideline for ventilation is New buildings 3 24 m3 hour per m2 floor surface of the room Existing buildings 25 20 m3 hour for a room Use candles and oil lamps as lit...

Страница 20: ...y electricity consumption At nominal heat output elmax kW At nominal heat output elmin kW In standby mode elSB kW Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power requirement if applicable Pp...

Страница 21: ...Pigalle 19 515 660 55 101 ins 81 174 31 286 650 725 380 30 185 425 275 3 8 Pigalle 01 38c 2525 0...

Страница 22: ...20 515 660 101 ins 81 174 55 331 250 316 61 650 725 380 30 750 380 185 425 275 3 8 DECO 02 Opera 38c 2524 0...

Страница 23: ...Pigalle 21...

Страница 24: ......

Отзывы: