background image

4

 Das Gerät NICHT bei Raumtemperaturen von weniger

  als 2ºC und höher als 40ºC benutzen.

 Das Gerät NICHT benutzen, wenn die Luftfeuchtigkeit

  mehr als 80 % beträgt.

Das Gerät NICHT oberhalb von 2000 Metern benutzen.

Achtung: Das Gerät wiegt ungefähr 40 kg, es wird daher

  empfohlen, dass Gerät nicht ohne Hilfe durch eine  
  zweite Person zu bewegen.

3.4 Zusätzliche Schutzmaßnahmen

- Falls das Gerät in einem Raum installiert wird, in
  dem sich Kleinkinder oder hilfebedürftige
  Personen ohne Beaufsichtigung aufhalten, 
  empfehlen wir, das Gerät abzusichern und die
  Fernbedienung an einem sicheren Ort zu
 verwahren.

 4.  Verpackung

Das Gerät darf ausschließlich in der dafür vorgesehenen 
Verpackung transportiert werden. Durch die Benutzung 
anderer Verpackungsmaterialien  können Transportschäden 
entstehen, die gefährliche Situationen verursachen können. 

5.  Auspacken und Recycling

 

Bei Empfang des Geräts muss kontrolliert werden, ob die  

  Verpackung unbeschädigt ist. Ist dies nicht der Fall,
  wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten. Sollte die
  Verpackung beschädigt sein, benutzen Sie den Artikel auf
 keinen 

Fall!

 

Das Gerät auf Transportschäden überprüfen. Nehmen

  Sie in allen Schadensfällen Kontakt zu Ihrem Lieferanten
  auf und benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall!

 

Bewahren Sie die Verpackung auf, bis das Gerät installiert 

  und seine Funktionstüchtigkeit überprüft wurde.

 

Die Verpackung ist auf dem regulären Weg zu entsorgen.  

6. Installation

Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, um die reibungs-
lose und unbedenkliche Funktion des Geräts zu gewährlei-
sten.
Installieren Sie das Gerät in der in diesem Kapitel beschrie-
benen Reihenfolge. 

6.1  

Vorschriften

-  Befolgen Sie die geltenden (Installations-) Vorschriften.
-  Die in diesem Handbuch enthaltenen Vorschriften und  
  Anweisungen sind unbedingt zu beachten und
 einzuhalten.

6.2   Aufbau des Geräts

Das Gerät wird wie folgt aufgebaut:

 

Wählen Sie einen geeigneten Stellplatz für das Gerät aus.

 

Stellen Sie das Gerät auf den dafür bestimmten Platz.

 Positionieren Sie das Gerät waagerecht.

Stellen Sie sicher, dass sich eine 

geerdete

 Wandsteck-

  dose in Reichweite befi ndet, die auf 10 Ampere ausgelegt 
  ist und die nach dem Aufbau des Kamins erreichbar bleibt.

 Achten Sie auf die Tiefe des Geräts (260mm).

Halten Sie den Raum zwischen den 

Gerätefüßen,  über dem Gerät, hinter dem 
Gerät und vor dem Gerät frei (siehe Abbil-
dung B).

Decken Sie das Gerät nicht mit einer

Isolierdecke oder anderen Materialien ab.

Stellen Sie das Gerät immer in einem 

Mindestab stand von 1 Meter zu brennbaren 
Gegenständen oder Materialien auf.

Berücksichtigen Sie die Einbauhöhe, die abhängig von der 

Einstellung der Standfüße ist.

6.3   Montieren der Sicherungsbügel

Um zu vermeiden, dass das Gerät nach Einbau während 
zum Beispiel Reinigungsarbeiten nach hinten verschoben 
wird oder nach vorne umkippen kann, werden zwei 

Siche-

rungsbügel

 (

siehe Abbildung  D

) mitgeliefert. Diese Bügel 

fi xieren die beiden Hinterbeine des Geräts. Montieren Sie 
die Bügel mithilfe der mitgelieferten Spanplattenschrauben. 

6.4   Aufbau des Kamins

Das Gerät wurde so konzipiert, dass es in einen neu aufzus-
tellenden Kamin fest eingebaut werden kann. Für die aus-
reichende Zufuhr von Kaltluft und die Abfuhr von Warmluft 
muss um das Gerät herum genügend Platz vorhanden sein.
(

siehe Abbildungen B und C

). 

 

 Für den Kamin wird die Verwendung von feuerfestem  

  und hitzebeständigem Material empfohlen.

 Berücksichtigen Sie die Mindestanforderungen an die

  inneren Abmessungen des Kamins:
  - innere Mindesthöhe: 1.200 mm.
  - innere Mindestbreite: 1.000 mm.
  - innere Mindesttiefe: 265 mm (eine größere Tiefe ist
    wünschenswert, aber nicht erforderlich).

 

Berücksichtigen Sie die Einbaumaße

  (

siehe Abbildung  E

): 

  - Breite der Einbauöffnung: 800 mm.
  - Höhe der Einbauöffnung: 300 mm.
  - Empfohlene Höhe der Unterkante der Einbauöffnung in 
    Bezugauf den Fußboden: 550 mm, größere oder
    kleinere Einbauhöhen können eine negative Auswirkung 
    auf das Flammenbild haben.

Abbildung D

INSTALLATIONS- UND SERVICEHANDBUCH

463385-D84-03-NL.indd   Sec2:4

463385-D84-03-NL.indd   Sec2:4

07-12-2007   11:09:39

07-12-2007   11:09:39

Содержание Metro 80E

Страница 1: ...ement le pr sent document Lees de handleiding in zijn geheel zorgvuldig door Please read this entire manual carefully Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vollst ndig und sorgf ltig durch Veuillez lire at...

Страница 2: ...463385 D84 03 NL indd 2 463385 D84 03 NL indd 2 07 12 2007 11 09 28 07 12 2007 11 09 28...

Страница 3: ...4 6 4 Plaatsen boezem 4 7 Plaatsen en verwijderen voorste glasruit 5 7 1 Verwijderen glasruit 5 7 2 Plaatsen glasruit 5 8 Plaatsen houtset of kiezelset 6 9 Eindcontrole 6 9 1 Vlambeeld 6 9 2 Werking v...

Страница 4: ...rt met behulp van een draadloze afstandbediening deze werkt op batterijen 2 CE verklaring Hierbij verklaren wij dat de hierna te noemen elektrische sfeer haard door haar ontwerp en bouwwijze en in de...

Страница 5: ...ud de afstandsbediening buiten bereik van kinderen en hulp behoevenden Gebruik dit toestel niet in combinatie met andere rege lapparatuur zoals een timer thermische regelaar of een geprogrammeerde con...

Страница 6: ...10 Amp re te kunnen leveren en dat deze bereikbaar blijft na het plaatsen van de boezem Houd rekening met de diepte van het toestel 260mm Laat de ruimte tussen de toestelpoten boven het toestel achte...

Страница 7: ...aan de onderkant naar het midden te schuiven zie situatie B en dan de bovenkant naar onderen te laten zakken De ruit wordt alleen aan de bovenkant geblokkeerd tegen het naar voren komen en steunt aan...

Страница 8: ...ificeerd bedrijf te gebeuren Bij de jaarlijkse controle dient gelet te worden op de volgende punten Stofvorming in het toestel Stofvorming in de ventilator en het verwarmingselement Kwaliteit van de a...

Страница 9: ...5 parkers situatie C Schroef de linkersteun effectruit 8 los door het verwijderen van 3 parkers situatie D Schroef de rechtersteun effectruit 9 los door het verwijderen van 2 parkers situatie E Druk m...

Страница 10: ...parkers die de warmte uitlaat 12 figuur G met het inbouwframe 7 figuur G verbinden situatie K Haal de kabelboom los uit de kabelklip Dit is nood zakelijk om beschadigingen aan de Kabelboom en het ver...

Страница 11: ...ijder beide steunen van de effectruit uit de haard 8 en 9 Schroef 4 parkers los en verwijder het gehele gloeibed profiel 16 uit de haard situatie P Koppel de 3 linker flatcables los van de hoofdprint...

Страница 12: ...tse kabel zie numme ring op de foto gekoppeld moet worden aan de meest linkse aansluiting op de hoofdprint De meest linkse kabel wordt gekoppeld aan de 3e aansluiting van links zie nummering op foto D...

Страница 13: ...uit 9 door het vast schroeven van 2 parkers situatie E Doe het zelfde met de linkersteun effectruit 10 door het vastschroeven van 3 parkers Bevestig de borgstrip effectruit 7 door het vastschroeven va...

Страница 14: ...en 14 Storingen Het toestel heeft wel een vlameffect en de venti lator doet het er komt alleen geen warmte lucht meer uit het toestel Mogelijk heeft de thermische beveilig ingegrepen na verloop van ti...

Страница 15: ...N e d e r l a n d s Metro 80E 13 INSTALLATIE EN SERVICEHANDLEIDING Bijlage Onderdelenlijst 463385 D84 03 NL indd 13 463385 D84 03 NL indd 13 07 12 2007 11 09 33 07 12 2007 11 09 33...

Страница 16: ...14 INSTALLATIE EN SERVICEHANDLEIDING 463385 D84 03 NL indd 14 463385 D84 03 NL indd 14 07 12 2007 11 09 33 07 12 2007 11 09 33...

Страница 17: ...nstallation 4 7 Installing and removing the front glass sheet 5 7 1 Removing the glass sheet 5 7 2 Installing the glass sheet 5 8 Installing the wood or pebbles set 6 9 Final inspection 6 9 1 Flame im...

Страница 18: ...ated with a wireless remote which works on batteries 2 CE Declaration We hereby declare that the design method of construc tion and the version of the electrical decorative fireplace mentioned below b...

Страница 19: ...ion with other control equipment such as a timer thermal controller or a programmed controller that can automatically switch on the appliance This is because someone may have covered the appliance or...

Страница 20: ...eave the space above behind in front of and between the legs of the appliance free see Fig B Do not cover the appliance and or do not pack it in with insulating covers or with any other material Alway...

Страница 21: ...ushing it toward the centre from the bottom see situation B and then letting the top move downwards The sheet is only blocked at the top against forward move ment and the bottom rests on two support s...

Страница 22: ...d focus on the following points Dust accumulation in the appliance Accumulation of dust in the fan and the heating element Quality of the earthing connection Keep in mind the following aspects during...

Страница 23: ...s situation E With one hand push up the toplight plate 10 slightly and with the other hand push in the left support effect glass sheet 8 at the left of the cabinet situation F Do the same for the righ...

Страница 24: ...ating unit 13 to the cabinet 14 situation M attention support the heating unit with one hand during unscrewing If the unit falls the electronic equipments may be severely damaged and this may lead to...

Страница 25: ...lat cables from the main PCB situation Q Disconnect the IR connector from the main PCB Press in the lug fully to release the connector fully and easily situation R Attention if the connector is pulled...

Страница 26: ...in the photo is connected to the extreme left connection on the main PCB The extreme left ca ble will be connected to the 3rd connection from the left see numbering in the photo The centre cable will...

Страница 27: ...support effect glass sheet 8 on the left in the position where it is to be installed situation F Do the same for the right support effect glass sheet 9 Install the right support effect glass sheet 9...

Страница 28: ...during evaporation the room should be well ventilated Provide the user with a copy of the User Manual and the Installation Manual the manuals should be preserved carefully 14 Faults The appliance prod...

Страница 29: ...Metro 80E 13 Metro 80E 13 Annex List of Parts INSTALLATION AND SERVICE MANUAL E n g l i s c h 463385 D84 03 NL indd Sec1 13 463385 D84 03 NL indd Sec1 13 07 12 2007 11 09 38 07 12 2007 11 09 38...

Страница 30: ...14 14 INSTALLATION AND SERVICE MANUAL 463385 D84 03 NL indd Sec1 14 463385 D84 03 NL indd Sec1 14 07 12 2007 11 09 38 07 12 2007 11 09 38...

Страница 31: ...ntieren der Sicherungsb gel 14 6 4 Aufbau des Kamins 15 7 Einsetzen und Ausbau der vorderen Glasscheibe 16 7 1 Ausbau der Glasscheibe 17 7 2 Einsetzen der Glasscheibe 18 8 Einbau des Holz oder Marmork...

Страница 32: ...wendet 2 CE Erkl rung Hiermit erkl ren wir dass der hier bezeichnete Kaminofen in seinem Entwurf und seiner Bauweise und in der von uns in den Handel gebrachten Ausf hrung die betreffenden in EG Richt...

Страница 33: ...n Sie das Netzkabel niemals in die N he der Entl ftung f r Warmluft Achten Sie darauf dass sich keine Kinder oder hilfebed rftige Personen ohne Beaufsichtigung in der N he des Ger ts aufhalten und ver...

Страница 34: ...t aus Stellen Sie das Ger t auf den daf r bestimmten Platz Positionieren Sie das Ger t waagerecht Stellen Sie sicher dass sich eine geerdeteWandsteck dose in Reichweite befindet die auf 10 Ampere aus...

Страница 35: ...els in der Anlage 7 1 Ausbau der Glasscheibe 1 Entfernen Sie das Lufteintrittsprofil 1 Situation A 2 Entfernen Sie die linke 2 und die rechte 3 Verzierung indem sie dessen Unterkante in die Mitte schi...

Страница 36: ...er an eine Wandsteckdose an Schalten Sie das Ger t mithilfe des Schalters an der rechten Oberseite an Pr fen Sie ob das Flammenbild zu sehen ist Verwenden Sie die Fernbedienung um die Intensit t des F...

Страница 37: ...orgf ltigkeit geschehen 10 2 Demontieren des Ger ts f r Wartungszwecke Die Nummern in der Beschreibung die auf Ger teteile hinwei sen finden Sie zusammen mit einer Abbildung des genannten Artikels in...

Страница 38: ...n Situation L L sen Sie die 4 Selbstbohrschrauben welche die ganze Heizungseinheit 13 mit dem Geh use 14 verbindet Situation M Achtung st tzen Sie die Heizungseinheit w hrend des Abschraubens mit eine...

Страница 39: ...atine Situation Q L sen sie den IR Kontakt von der Hauptplatine Dr c ken Sie die Lasche ganz ein um den Kontakt gut und leicht l sen zu k nnen Situation R Achtung wildes Herausrei en des Kontakts kann...

Страница 40: ...Sie IR Kontakt an der Hauptplatine Situation R Befestigen Sie die 3 linken Flatcables Situation Q Achten Sie darauf dass das u erst rechte Kabel siehe Nummerierung auf dem Foto mit dem u erst linken...

Страница 41: ...n Hand die Toplight Platte 10 etwas an und positionieren Sie mit der anderen Hand die Linksst tz Effektscheibe 8 links in die Position in der sie befestigt werden soll Situation F Verfahren Sie ebenso...

Страница 42: ...dem Benutzer die Gebrauchsanlei tung und die Bedienungsanleitung aus die Anlei tungen m ssen sorgf ltig aufbewahrt werden 14 St rungen Das Ger t zeigt zwar ein Flammenbild und der L f ter funktioniert...

Страница 43: ...Metro 80E 13 Anlage Einzelteilliste D e u t s c h INSTALLATIONS UND SERVICEHANDBUCH 463385 D84 03 NL indd Sec2 13 463385 D84 03 NL indd Sec2 13 07 12 2007 11 09 42 07 12 2007 11 09 42...

Страница 44: ...14 INSTALLATIONS UND SERVICEHANDBUCH 463385 D84 03 NL indd Sec2 14 463385 D84 03 NL indd Sec2 14 07 12 2007 11 09 42 07 12 2007 11 09 42...

Страница 45: ...et d montage de la vitre avant 5 7 1 D montage de la vitre avant 5 7 2 Mise en place de la vitre avant 5 8 Mise en place du jeu de b ches ou jeu de pierres 6 9 Contr le final 6 9 1 Aspect des flammes...

Страница 46: ...tisfait de par sa conception et sa fabrication et suivant le mod le que nous commercialisons aux directives CE en vigueur en mati re de conditions de sant et de s curit fondamentales La pr sente d cla...

Страница 47: ...que ou un contr leur programm assurant un d marrage automatique de l appareil L appareil pourrait en effet tre recouvert ou quelqu un pourrait avoir plac quelque chose sous ou devant l appareil ce qui...

Страница 48: ...10 amp res et rester accessible une fois la hotte de chemin e mise en place Tenez compte de la profondeur de l appareil 260mm Veillez laisser l espace libre entre les pieds de l appareil au dessus de...

Страница 49: ...r le haut vers le bas La vitre est uniquement bloqu e en haut pour ne pas tomber vers l avant et s appuie en bas sur deux bandes de soutien voir figure F Soulevez la vitre 4 pour la sortir des bandes...

Страница 50: ...examin s Formation de poussi res dans l appareil Formation de poussi res dans le ventilateur et dans l l ment de chauffage Qualit de la mise la terre Pendant la r alisation de l entretien veuillez ten...

Страница 51: ...che de la vitre d effet 8 en tant les 3 vis parkers situation D D vissez le support droit de la vitre d effet 9 en tant les 2 vis parkers situation E Appuyez avec une main sur la plaque toplight 10 l...

Страница 52: ...cuation de chaleur 12 figure G la structure d encastrement 7 figure G situation K D crochez le toron de c bles du clip c bles Cette tape est n cessaire pour viter d endommager le toron de c ble et l l...

Страница 53: ...ssez les 4 vis parkers et sortez l ensemble du profil du lit incandescent 16 hors du foyer situation P D connectez les 3 c bles plats de gauche du circuit imprim principal situation Q D branchez le co...

Страница 54: ...otation sur la photo doit tre branch sur la connexion l extr mit gauche du circuit imprim Le c ble le plus gauche est branch sur la 3e connexion gauche voir num rotation sur la photo Le c ble du milie...

Страница 55: ...e la vitre d effet 8 dans la position o il doit tre mont situation F Faites de m me avec le support droit de la vitre d effet 9 Montez le support droit de la vitre d effet 9 en serrant les 2 vis parke...

Страница 56: ...e la pi ce doit tre bien ventil e Remettez le manuel de l utilisateur et le manuel d installation l utilisateur ces manuels doivent tre pr cieusement conserv s 14 Pannes L appareil pr sente bien un ef...

Страница 57: ...Metro 80E 13 Annexe Liste des pi ces d tach es F r a n c a i s MANUAL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN 463385 D84 03 NL indd Sec3 13 463385 D84 03 NL indd Sec3 13 07 12 2007 11 09 47 07 12 2007 11 09 47...

Страница 58: ...14 MANUAL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN 463385 D84 03 NL indd Sec3 14 463385 D84 03 NL indd Sec3 14 07 12 2007 11 09 47 07 12 2007 11 09 47...

Страница 59: ...Metro 80E NOTES 463385 D84 03 NL indd Sec3 15 463385 D84 03 NL indd Sec3 15 07 12 2007 11 09 47 07 12 2007 11 09 47...

Страница 60: ...463385 D84 03 NL indd Sec3 16 463385 D84 03 NL indd Sec3 16 07 12 2007 11 09 48 07 12 2007 11 09 48...

Отзывы: