background image

English

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION

9

pipe onto this.When correctly assembled, the blue rub-
ber sealing ring inside the pipe should be visible from
the top.

• Allow at least 5 cm between the outside of the concen-

tric pipes and the wall or ceiling.

Wall duct with concentric pipes

Ensure that the first metre of pipe used for the wall duct
is assembled vertically.
• Determine the position of the appliance and the posi-

tion of the wall duct.

• Decide where to place the appliance and the wall duct.
• To do so, use the backsheet of the appliance.The centre

of the hole for the pipe (when using 1 m of pipe) should
come at 1130 mm above the edge of the backsheet (see
fig. 3 page 27).When using a longer piece of pipe, this
extra length should be added.

• Subsequently, install the backsheet at the right heigth on

the wall (please note the desired level of sight, e.g. bot-
tom backside at 500 mm.The appliance will stick out 82
mm from under the backsheet).

• Then, make a hole of Ø 160 mm (Ø 180 mm max.).
• Now, connect one or more concentric pipes vertically

to the outlet of the appliance.When these pipes are
located in view, you may order matching varnished
pipes. Press the pipes together and apply the clamping
strip(s).The blue rubber ring will supply sufficient sealing
of the combustion gas discharge system.

• Slide the flange over the curve and attach it at 70 mm

from the edge with a self-tapper on the curve.

• Now, slide the curve with flange through the hole and

attach the flange to the wall.

• From the outside, measure the distance between the

outer wall and the edge of the curve. Saw the wall duct
to the length to the measure mentioned below.

The length of the wallduct:
The outer pipe = measured 30mm.
The inner pipe = measured 50mm.
• Slide the wall duct into the hole and see to it that the

edge falls within the wall duct. Attach the outer flange
to the wall.

PLEASE NOTE: Level the assembly sheet (2), take care
that the pipes fall to the outside (1cm to 1 m) and that
the outer flange lies directly against the outer wall. In this
way, it will be impossible for any condensation to run into
the heater.

Roof duct with concentric pipes

A duct through a roof can open out anywhere on the
roof, with an extension to the ridge if necessary.
Depending on which of the aforementioned options has
been chosen, the roof duct will be supplied with either
adhesive flashing for a flat roof or a universally adjustable
tile for a slanted roof.
• Determine the position of the appliance and the posi-

tion of the chimney.

• Drill a 

160 mm hole at the point where the chimney

is required.

• Now vertically connect the concentric pipes to the

heater outlet. Press well and apply the clip binding.The
blue rubber ring will sufficiently seal the flue system.

• Determine the length of the pipes required and ensure

that the adhesive flashing or the universal tile fit properly.

• Saw the pipe off at the length required.
• Connect the roof duct to the concentric pipes.

Fitting the fire to an existing chimney

The fire can be fitted into an existing chimney providing
that the chimney / flue dimensions are 150 mm or more.
A special flue kit is required, which can be obtained from
Drugasar or a Drugasar agent. Do not use any other type
of flue system for this.

BS 5871 – 1 : 2001

Any chimney previously used for an appliance burning a
fuel other than gas shall be swept thoroughly before
installing any gas appliance.
Appliances shall be connected only to the types and sizes
of flue system as specified.

For any other information about this flue system please
contact Drugasar or Drugasar approved agent.

Baffle (fig. 4, page 28-29)

A baffle is needed to ensure the correct working of the
appliance.The baffle is supplied separately and should be
fitted into the appliance as indicated in fig.4a. Using the
adjusting jig provided, (fig. 4b) the baffle can be adjusted
as required. Once it has been adjusted, fix the baffle in
place with the socket-head screw provided.

Adjusting the baffle:
Horizontal wall duct (max. 4 meter)
• 1-meter vertical pipe.

No baffle.

Vertical roof duct
• If the total calculated length of the pipe system is

between 1 and 6 meters.
Baffle at 60 mm.

• If the total calculated length of the pipe system is

between 7 and 12 meters.
Baffle at 54 mm.

Figure 2 shows how to calculate the total lengths.

Glass window 

For the placing of the logs, the window should be
removed.To do so, proceed as follows:
• Remove the four screws of the safety strip of the win-

dow

• Take away the strip and subsequently the glass window.
• Make sure that the standing corner strips do not fall.
To re-assemble the glass window please follow the proce-
dure in reverse order.
When doing this, make sure that the glass window
securely seals the combustion chamber.
Broken or otherwise damaged glass should be replaced
immediately.

DIABLO

Содержание DIABLO

Страница 1: ...INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI DIABLO PROPAAN Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document carefully Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf Conservez soigneusement cette notice 957 562 02 DRU VERWARMING B V HOLLAND ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... alle gebreken die een gevolg zijn van fouten in de constructie of voor de constructie gebruikte onderdelen DRU Verwarming verplicht zich gedurende de garantieperiode gratis vervangende onderdelen te leveren Het 1ste jaar van de garantietermijn zullen dit ter beoordeling van DRUVerwarming B V geen kosten in rekening worden gebracht De garantie vervalt als storingen het gevolg zijn van foutieve ins...

Страница 4: ...steld en verzegeld in de fabriek op propaan met een branderdruk van 29 mbar bij een voordruk van 37 mbar Bij afwijkende voordrukken dient de branderdruk ingesteld te worden op 29 mbar door een erkend installa teur Dit geldt voor NL NO en DE Zie tabel technische gegevens blz 25 Houdt u aan de gasinstallatievoorschriften en eventuele plaatselijke voorschriften Plaatsing De temperatuur van de wand ac...

Страница 5: ... of een universeel verstelbare pan voor een schuin dak Bepaal de plaats van het toestel en van de plaats van de dakdoorvoer Maak op de plaats van de dakdoorvoer een gat van Ø160 mm Sluit nu de concentrische pijpen verticaal aan op de uit monding van het toestel Druk deze aan en breng de klemband aan De blauwe rubber ring zorgt voor vol doende afdichting van het verbrandingsgas afvoersysteem Bepaal...

Страница 6: ... geldt Ontlucht de toevoerleiding voordat het toes tel wordt vastgekoppeld De bedieningskraan mag niet verdraaid wor den bij het aansluiten aan de gastoevoerleid ing Vermijd spanningen op de bedieningskraan en leidingen Controleer de aansluitingen op gasdichtheid Smoorring fig 6 blz 29 De smoorring pos 1 is afgesteld in de fabriek op 8 mm Deze afstand waarborgt een mooi vlambeeld Door een erkend i...

Страница 7: ... in het toestel voordat de batterijen worden gemonteerd Ga hiervoor als volgt te werk Neem de ontvanger uit de verpakking Sluit de snoeren aan op de connectoren van het gas regelblok De stekkers hebben verschillende maten en corresponderen met de connectoren op het gasregelblok fig 8 Neem de deksel los Plaats de 4 penlite batterijen type AA Let op de juiste poolrichtingen Plaats de deksel terug Be...

Страница 8: ...s en houd het verbrandingslontje zo kort mogelijk Deze sfeerbrengers zorgen voor aanzienlijke hoeveelhe den vervuilde en ongezonde roetdeeltjes in uw woning Rook van sigaretten en sigaren bevat o a teerstoffen die bij verhitting eveneens op koudere en vochtige muren zullen neerslaan Bij een nieuw gemetselde schouw of na een ver bouwing wordt aanbevolen minimaal 6 weken te wachten voordat men gaat ...

Страница 9: ...r 4 This appliance is safe if correctly installed and sited Please comply CAREFULLY with the instructions 5 Installation MUST be carried out in accordance with a Building Regulations f BS 5440 2 2000 and BS5440 Part 1 1990 as amended b if installed on a timber framed wall Institute of Gas Engineers publication DM2 g IS 813 1996 c Gas Safety Installation and Use Regulations 1998 h Local Bye Laws d ...

Страница 10: ...ressures a qualified fitter should adjust the burner pressure to 29 mbar This applies in NL NO and DE See the table of technical speci fications on page 25 Please keep to the gas installation regulations and any local regulations Gas Safety Installation Use Regulations 1998 Positioning The temperature of the wall behind the appliance may rise to 60ºC Please keep this in mind when choosing the wall...

Страница 11: ...has been chosen the roof duct will be supplied with either adhesive flashing for a flat roof or a universally adjustable tile for a slanted roof Determine the position of the appliance and the posi tion of the chimney Drill a 160 mm hole at the point where the chimney is required Now vertically connect the concentric pipes to the heater outlet Press well and apply the clip binding The blue rubber ...

Страница 12: ... should be placed outside the casing Furthermore please note that Expel all air from the supply pipe before coupling the appliance Do not turn the control tap when connecting the gas supply Avoid any tension on the control tap or pipes Check that the connection is gastight Throttle ring fig 6 page 29 The throttle ring pos 1 is factory adjusted to 8 mm This will produce attractive flames A qualifie...

Страница 13: ... Remove the casing On the right behind the reciever is a holder Take the receiver out of the holder The back of the receiver with an opening for the wire is removable The batteries are under that cover Remove the old batteries and insert the new ones mak ing sure that the and signs on the batteries corre spond with those in the holder Inserting or replacing the batteries in the remote control Remo...

Страница 14: ...home Cigarette and cigar smoke contains tar which upon heating will precipitate on cold or damp walls If you have a newly cemented chimney or have had any other reconstructions renovations done you are advised to wait at least 6 weeks before lighting your fire to allow the walls floor and ceiling to dry out completely Lighting the heater for the first time During the first use an unpleasant smell ...

Страница 15: ...LÄRUNG Bitte vollständig ausfüllen und zusammen mit Ihrer Einkaufsrechnung aufbewaren Blockschrift Type Kaufdatum Farbe Kaufer Händler Name Name Straße Straße PLZ und Ort PLZ und Ort BEI STÖRUNGEN WENDEN SIE SICH BITTE ZUERST AN IHREN LIEFERANTEN DRU Verwarming garantiert die gute Wirkungsweise des Gerätes bei fachgerechter Installation und Gebrauch lt Gebrauchsanweisungen Garantiebestimmungen DRU...

Страница 16: ...m der Typenplatte Das Gerät ist in der Fabrik auf Propangas mit einem Brennerdruck von 29 mbar und einem Vordruck von 37 mbar abgestellt und versiegelt Bei abweichenden Vordrucken muß der Brennerdruck von einem anerkann ten Installateur auf 29 mbar eingestellt werden Dies gilt für NL NO en DE Siehe Tabelle technische Daten Seite 25 Halten Sie sich an die Gasinstallationsvorschriften und eventuelle...

Страница 17: ...tigen Sie die Aussenrosette auf der Mauer ACHTUNG Stellen Sie die Montageplatte 2 mit der Wasserwaage sorgen Sie dafür dass die Rohre nach aus sen hin ablaufen 1 cm auf 1 m und dass die Aussenrosette gerade auf der Mauer liegt Eventuelles Kondenzwasser kann dann niemals in den Ofen gelangen Dachdurchführung mit konzentrischen Rohren Eine Dachdurchführung kann in jeden Punkt des Daches münden event...

Страница 18: ...ie ferten Die mitgelieferten Materialien sind nicht brennbar und spezial für dieses Gerät angefertigt Anschluss an die Gaszufuhr Die Gaszufuhr anschliessen an den Gasregelarmatur mit 3 8 BSP Innengewinde In der Anschlussleitung muss ein zugelassener Anschlusshahn mit Kupplung aufgenommen werden Dieser muss ausserhalb des Mantels angebracht werden Weiterhin gilt Entlüften Sie die Zuleitung bevor da...

Страница 19: ...ind zusammen in einem Karton verpackt Der Empfänger muss im Gerät ange schlossen werden bevor die Batterien montiert sind Arbeiten Sie hierfür folgen dermassen Nehmen Sie den Empfänger aus der Verpackung Schliessen Sie die Kabel an die Konnektoren des Gasregelblocks an Die Stecker haben verschiedene Masse und korrespondieren mit den Konnektoren des Gasregelblocks fig 8 Öffnen Sie den Deckel Legen ...

Страница 20: ...ierfür ist Bei Neubau 3 24 m3 Stunden pro m2 Bodenoberfläche eines Raums Bei bestehendem Bau 25 20 m3 Stunden für einen Raum Gebrauchen Sie möglichst wenig Kerzen und Öllampen und halten Sie den Verbrennungsdocht so kurz wie mög lich Diese Stimmungsmacher sorgen für ziemliche Mengen schmutziger und ungesunder Rußteilchen in Ihrer Wohnung Rauch von Zigaretten und Zigarren enthält u a Teer der sich ...

Страница 21: ...ldt de garantie die de fabrikant van deze onderdelen geeft Indien het apparaaat naar Aartselaar moet worden opgezonden dient dit franco te geschieden Klachten kunnen slechts in behandeling worden genomen wanneer de betrokken leverancier installateur of gasbedrijf de klacht indient onder gelijktijdige opzending van deze garantiekaart Conditions de garantie DRU Verwarming B V Holland garantissent en...

Страница 22: ...n e de 29 mbar pour une pression initiale de 37 mbar En cas de pressions initiales différentes la pression de combustion doit être réglée à 29 mbar par un installateur agréé C est le cas pour les Pays Bas la Norvège et l Allemagne Voir le tableau des données techniques page 25 Veillez à respecter les instructions d installation de gaz et les éventuelles instructions spécifiques à votre région Inst...

Страница 23: ...sation éventuelle ne pourra ainsi jamais s infiltrer dans le poêle Conduit de traversée du toit avec des conduits concentriques Un conduit de traversée du toit peut sortir du toit où vous voulez éventuellement avec un déplacement vers le faîte Le conduit de traversée du toit peut être livré en fonction des possibilités mentionnées ci dessus avec une plaque collante pour un toit plat ou avec une tu...

Страница 24: ...ccord agréé Celui ci doit être placé à l extérieur du manteau Faites attention aux points suivants Purger la canalisation d alimentation avant d accoupler l appareil Le robinet de commande ne peut pas être tourné lors du raccordement de la conduite de gaz Eviter les tensions sur le robinet de com mande et les conduits la tension pouvant provoquer des fuites de gaz Contrôler le raccordement pour l ...

Страница 25: ... le diode rouge est orientée vers l a vant Le fil doit passer par l entaille de derrière Commande sans fil Le poêle est livré standard avec une commande sans fil L appareil est pourvu d un bloc régulateur de gaz réglable sans degrés L alimentation électrique est assuré par des batteries La durée des batteries est environ un an La commande sans fil fonctionne seulement quand le brûleur de la veille...

Страница 26: ... mèche devrait être la plus courte possible Ces éléments d am biance sont à l origine de quantités considérables de particules de suie salissantes et malsaines dans votre logement La fumée de sigarettes et sigares contient notamment des particules de goudron qui réchauffées se déposent sur les murs frais et humides Au cas où le manteau de cheminée vient d être fait ou après des travaux de modifica...

Страница 27: ...put Nennleistung puissance nominale potenza nom kW 4 0 3 8 3 3 Verbruik volstand consumption on full output Verbrauch Vollstand consommation plein régime consumo pieno L h 595 656 190 Verbruik kleinstand consumption on low output Verbrauch Kleinstand consommation débit réduit consumo ridotto L h 336 353 108 Branderspuitstuk burner injector Brennerdüse injecteur brûleur iniettore bruciatore mm Ø 1 ...

Страница 28: ...26 fig 2 5m 4m 1m 1m 2 m 1m 2x45 2x90 L 1 1 4 2x2 10 H totaal 5m L 1 2 5 2x1 10 1 2 fig 1 1m 12m 4m 1x90 L 4 1 2 7 4 3 38c 744 ...

Страница 29: ...LO fig 3 A B NL Hart muurdoorvoer Aansluiting gaskraan DE Mitte Mauerdurchfuhr Anschluss Gashahn GB Centre wall duct Connection gas pipe FR Centre du conduit de traversée du mur Raccordement à l arrivée de gaz ...

Страница 30: ...28 Restriction 38c 1026 54 60 fig 4a ...

Страница 31: ...29 DIABLO fig 4b 54 60 38c 1027 8 38c 1028 2 1 3 fig 6 ...

Страница 32: ......

Отзывы: