Dri-Eaz 110128 Скачать руководство пользователя страница 21

 

110489Q #110128 (F410), #110133 (F411) 

21 

Legend Brands, Inc.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FONCTIONNEMENT DU 

DÉSHUMIDIFICATEUR 

Placement vertical de l’appareil 

AVIS 

-

 Si vous transportez un déshumidificateur de 

gamme « i » en position horizontale, placez-le en 

position verticale et laissez-le ainsi pendant 30 minutes 

au moins avant de le mettre en marche. Lorsque 

l’appareil est à l’horizontale, l’huile en provenance du 

compresseur s’écoule dans les serpentins réfrigérants, 

diminuant la capacité de fonctionnement du 

déshumidificateur. L’huile retourne dans le compresseur 

lorsque l’appareil est en position verticale pendant 30 

minutes.  

Pose du tuyau de vidange 

La pompe à condensats des déshumidificateurs de 

gamme « i » est raccordée à un tuyau de vidange en 

plastique qui se trouve dans le réceptacle situé à 

l’arrière de l’appareil. Ce tuyau est doté d'un raccord 

rapide qui permet de le fixer rapidement au tuyau de 

vidange de 40 pieds fourni. Déballez le tuyau au complet 

et placez l’extrémité non attachée dans un évier, un 

drain, un seau, ou à l’extérieur, dans un endroit où l’eau 

peut s’écouler sans danger. Si vous utilisez un seau ou 

un autre récipient pour recueillir l’eau, vérifiez-le souvent 

pour éviter tout débordement. 

REMARQUE 

-

 

Déroulez et redressez le tuyau de 

vidange au complet. Ne laissez aucune partie du 

tuyau enroulé sur l’appareil et ne placez pas 

l’extrémité du tuyau à une hauteur supérieure à 6 m 

(20 pieds) au-dessus de l’appareil. Assurez-vous 

également de l’absence d’entortillements et 

d’obstructions qui pourraient restreindre le débit de 

l’eau. L’eau pourrait remonter dans la pompe si cela 

se produisait, et vous auriez des fuites.

 

Branchement du cordon électrique 

Le déshumidificateur de gamme « i » doit être 

branché sur une prise de 115 volts protégée par un 

disjoncteur de fuite de terre avec un régime nominal 

minimum de 15 ampères. Retirez le cordon de son 

réceptacle de rangement et déroulez-le. Commencez 

toujours par brancher le cordon fermement sur 

l’appareil, puis branchez l’autre extrémité sur une 
prise appropriée. 

Mise sous tension de 

l’appareil 

Le panneau de commande des déshumidificateurs de 

gamme « i » présente un afficheur et quatre touches de 

commande. Appuyez sur le bouton

 

MARCHE/ARRÊT 

pour mettre l’appareil sous tension. 

 

Mode d’emploi du panneau de 

commande 

Le panneau de commande comprend un écran et un 

clavier tactile avec quatre touches. 

 

 

 

FIG. C : POINTS DE FIXATION DE 

L’ALIMENTATION ET DE LA POMPE 

Prise femelle du cordon 

Bas du boîtier en 

polyéthylène. Retirez deux 

boulons pour déposer la 

pompe pour nettoyage 

Panneau arrière inférieur. Retirez les 

cinq vis de retenue pour déposer la 

pompe pour nettoyage. 

FIG. D : PANNEAU D’ACCÈS DE LA  

POMPE 

 

Содержание 110128

Страница 1: ...grounded Inspect the power cord before use If cord is damaged do not use Always grasp the plug not the cord to unplug Insert three prong plug on power cord into a matching electrically grounded outle...

Страница 2: ...IDIFIER For best results operate your dehumidifiers in an enclosed area as this creates a drying chamber Close all doors and windows that open to the outside to maximize the unit s water removal effic...

Страница 3: ...located in the side pocket Unwrap the entire hose and place the open end in a sink drain bucket or outdoors anywhere that water can drain out safely If you use a bucket or other container for water c...

Страница 4: ...ust be plugged in Top display bar Job hours current time Press MENU to access settings and configuration controls Press PURGE to pump out condensate tank Press ON OFF to turn unit on Unit ON Press ON...

Страница 5: ...correctly on control panel and inlet shroud If error persists contact service ER6 Error Current Sensor Failure Current sensor failure If error persists contact service ER9 Error Pump Blocked Check for...

Страница 6: ...socket at the base of the unit Remove pump hose at quick connect 2 Remove filter 3 Remove the two bolts from the upper front cover 4 Remove one bolt each from the upper back corner of side covers A a...

Страница 7: ...ILS AND HEAT EXCHANGE BLOCK WARNING Unplug unit before servicing To help keep the unit operating efficiently keep the coils and the air to air heat exchange block clean Access these components by remo...

Страница 8: ...ry Check coils Clean as necessary If the problem you are experiencing is not listed here call your local distributor or contact our Service Department at 800 932 3030 for further assistance SPECIFICAT...

Страница 9: ...tire siempre del enchufe nunca del cable Coloque el enchufe de tres clavijas que est en el extremo del cable de alimentaci n en un tomacorriente con descarga a tierra adecuado No use adaptadores Nunca...

Страница 10: ...m quina funciona en modo descongelaci n ya que calienta la escarcha acumulada en el serpent n del evaporador y la convierte nuevamente en agua El agua se acumula en un recipiente y se elimina por una...

Страница 11: ...nexi n r pida para ajustarla f cilmente a la manguera de drenaje de 40 pies 12 m proporcionada Desenrolle toda la manguera y coloque el extremo suelto en una pila un desaguadero un balde o afuera en c...

Страница 12: ...cima de la parte superior de la unidad Controle tambi n que no haya dobleces u obstrucciones que impidan el paso del agua De lo contrario es posible que la bomba se tape y pierda agua Enchufe el cable...

Страница 13: ...MEN para acceder a los controles de ajustes y configuraciones Presione PURGA para vaciar el tanque de condensado Presione ENCENDER APAGAR para encender la unidad Unidad ENCENDIDA Presione la tecla EN...

Страница 14: ...temperatura est n instalados correctamente en el panel de control Si el error contin a comun quese con el servicio t cnico ER5 Error Sensor de Entrada RH1 Temp RH El sensor de temperatura humedad rela...

Страница 15: ...illo o en la correa suministrada con la unidad MANTENIMIENTO ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA EL CTRICA Desenchufe el deshumidificador antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento Antes de cada u...

Страница 16: ...esquina trasera superior de las tapas laterales A y B vea la Figura A 5 Quite los cuatro pernos del panel trasero inferior ahora puede retirar el panel trasero superior 6 Retire el panel met lico tras...

Страница 17: ...de acceder f cilmente a estos componentes quitando las tapas laterales y trasera de la unidad tal como se describe a continuaci n 1 Desenchufe la unidad 2 Desconecte el cable de alimentaci n de la ent...

Страница 18: ...n 92 Certificaci n de ETL conforme a las normas CSA 22 2 n 92 Las especificaciones est n sujetas a cambios sin previo aviso Algunos valores pueden ser aproximados Velocidad variable autom tica para o...

Страница 19: ...tr s chaudes D brancher l appareil avant d ouvrir le couvercle pour le nettoyage ou l entretien L appareil doit tre mis la terre V rifier l tat du cordon d alimentation avant utilisation Ne pas l util...

Страница 20: ...aporateur et le transforme en eau L eau est recueillie dans un plateau et est pomp e travers un tuyau Les capteurs incorpor s surveillent continuellement les conditions ambiantes et le fonctionnement...

Страница 21: ...yau de vidange au complet Ne laissez aucune partie du tuyau enroul sur l appareil et ne placez pas l extr mit du tuyau une hauteur sup rieure 6 m 20 pieds au dessus de l appareil Assurez vous galement...

Страница 22: ...es de travail heure actuelle Appuyez sur MENU pour acc der aux r glages et aux contr les de configuration Appuyez sur PURGER pour vidanger le r servoir Appuyez sur OUVERT FERM pour ouvrir l unit Unit...

Страница 23: ...pompe n est pas obstru e et corrigez si n cessaire W1 Basse BATTERIE Remplacez la pile bouton 3 V CR2032 sur le panneau de commande W2 Erreur BLE W3 Flash Reset W4 WDT Reset Remettez le d shumidifica...

Страница 24: ...RO 3 D vissez le couvercle avant sup rieur deux boulons 4 D vissez les couvercles lat raux A et B deux boulons pour chaque panneau cf Fig A 5 D vissez le panneau arri re inf rieur quatre boulons le pa...

Страница 25: ...entretien Pour assurer un fonctionnement efficace de l appareil assurez vous que les serpentins et le bloc d change thermique restent propres Vous pouvez acc der sans difficult ces composants en reti...

Страница 26: ...2 A 120 V AHAM de retrait d eau 80 F 60 HR 61 5 litres 130 chopines jour 80 4 litres 170 chopines jour Retrait d eau max 90 F 90 HR 94 6 litres 200 chopines jour 113 6 litres 240 chopines jour Retrai...

Отзывы: