background image

4

3

TO USE

 

1.   Before running this appliance, it is important that all bottles, bottle parts 

and/or other accessories are clean. They must be washed, rinsed and empty.

  2.   Position the appliance on a flat surface and out of reach of children where it 

cannot be knocked or moved during operation. Remove the tray.

  3.   Remove the measuring cup and tongs from the unit.
  4.   Fill the measuring cup to the FILL LINE (3 oz/80 mL) with 

DISTILLED WATER

 and 

pour the water ONTO THE HEATING PLATE. 

Note: 

For best performance, use recommended water and descale monthly. 

Water with minerals may shorten the life of this appliance.  

CAUTION:

 

DO NOT EXCEED the recommended amount of water. If it is 

necessary to drain water from the base, always POUR AWAY FROM YOU. 

  5.   Place the removable tray (part H) in the sterilizer heating chamber. Arrange the 

bottles and other parts in the tray. 

 Note:

 If using Dr. Brown’s bottles and parts, see Figure A through Figure G on the next 

page for suggested layout options. Both narrow and wide-neck bottles are shown.

  6.   Close the main cover (part B) and arrange the parts on the upper tray (part C)  

as shown in Figure C and Figure G.  

Note:

 

This appliance can sterilize any item that can withstand boiling water, 

such as pacifiers/soothers, teethers, toys and utensils. 

  7.  Close top cover (part A).

  8.   Plug the power cord into an electrical outlet and press the On Button (E). 

Note: 

When the sterilizer is turned on, you will notice that cycle indicator lights 

(G) will illuminate with a cycle of RED-BLUE-GREEN colors. After this initial cycle-

through of colors, the green symbol will remain lit indicating “READY” mode. 

  

Ready Cycle:

 With the green “ready” symbol illuminated, press the cycle 

start button (F).

 

  

Heat Cycle:

 The red symbol will indicate that the appliance is “HEATING” to 

create steam. It will remain lit until all water is consumed and the sterilization 

cycle is complete. This is approximately 8 minutes but may vary by the 

amount of water you add, the number of items to be sterilized and other 

environmental factors.

  

Cool Down Cycle:

 Upon the completion of the sterilization cycle, the blue 

symbol will illuminate to indicate the “COOL DOWN” cycle. Note: If you forget 

to add water to the unit and start the heating cycle (red light on), the unit 

must complete the cool down cycle (blue light on) before a new “heat” cycle 

can be attempted. 

  

READY (unload) Cycle: 

When the cool down cycle is complete, the green 

“READY” symbol will again light. You may unload your items or allow them 

to air dry.

9.   Open the main cover and remove all bottles and place on a countertop or other 

flat surface. Open the top cover and re-assemble the bottles with the various 

components.  

CAUTION: 

After sterilizing, wait 10 minutes for parts to cool, then open 

top cover carefully and beware of residual steam.

 

Be careful to avoid 

spilling or splashing water on yourself when removing contents.

10.   You may now turn the unit off by pressing the on-off button (E) or begin another 

sterilization cycle after again adding 3 oz/80 mL of water.

FIGURE A. 

Placement of narrow 

reservoirs

FIGURE D. 

Placement of wide-neck 

reservoirs*

FIGURE G. 

Placement of wide-neck 

parts (nipples/teats, collars, inserts) 

and pacifiers/soothers

FIGURE B. 

Placement of narrow 

bottles

FIGURE E. 

Placement of wide-neck 

bottles

FIGURE C. 

Placement of narrow 

parts (nipples/teats, collars, inserts) 

and pacifiers/soothers

FIGURE F. 

Placement of  

wide-neck caps (2 caps on bottom, 

4 caps on top)

* When sterilizing six (6) 9 oz/270 ml Wide-Neck Options

TM

 bottles, remove the detachable 

handle from the inner tray to make room for all six bottles, reservoirs, and caps in the main 

compartment. The green reservoirs should be placed inside the bottles during sterilization. 

Ensure that all parts are completely cool before removing from the unit.

 

WARNING:

 

DO NOT open lid or reach over the appliance while in use,  

  as steam will cause burns and serious injuries. DO NOT touch hot surfaces,  

  including top cover, main cover and trays, during or immediately after use. 

Содержание Natural Flow AC045

Страница 1: ...045 Deluxe Bottle Sterilizer Model Number AC045 Stérilisateurà BiberonsDeluxe Modèle numéro AC045 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D UTILISATION Use distilled water only Utiliser de l eau distillée seulement Use solo agua destilada ...

Страница 2: ...outlet To disconnect press power button then remove plug from wall outlet DONOTopenlidorreachovertheappliancewhileinuse assteam willcauseburnsandseriousinjuries EN PARTS DONOTtouchhotsurfaces includingtopcover maincoverandtrays duringorimmediatelyafteruse Aftersterilizing wait 10 minutes for parts to cool then open top cover carefully by handle and beware of residual steam DONOTEXCEEDtherecommende...

Страница 3: ...8 minutes but may vary by the amount of water you add the number of items to be sterilized and other environmental factors Cool Down Cycle Upon the completion of the sterilization cycle the blue symbol will illuminate to indicate the COOL DOWN cycle Note If you forget to add water to the unit and start the heating cycle red light on the unit must complete the cool down cycle blue light on before a...

Страница 4: ...defect that has been caused by negligence accidents or improper use of the appliance To keep your appliance in good condition and retain your warranty USE ONLY AS DIRECTED CUSTOMER SERVICE If you experience unsatisfactory operation or have any questions comments call Handi Craft s Customer Service at 1 800 778 9001 or send an email to info handi craft com For purchases made outside the United Stat...

Страница 5: ...s Pour l utilisation branchez le cordon dans une prise murale Pour débrancher l appareil enfoncez le bouton de marche arrêt puis débran chez la fiche de la prise murale N ouvrezPASlecouvercleetnesurplombezpasl appareilpendantl usage carlavapeurpourraitcauserdesbrûluresoudesblessuresgraves NEtouchezPASauxsurfaceschaudes ycomprislecouverclesupérieur couvercleprincipaletplateauxpendantouimmédiatement...

Страница 6: ...e cycle de préparation est terminé le voyant vert reste allumé ce qui signifie que l appareil est prêt Cycle de préparation le voyant vert étant allumé appuyez sur le bouton de lancement de cycle F Cycle de chauffage lorsque le voyant rouge est allumé cela indique que l appareil s est mis en mode chauffage pour générer de la vapeur Il reste allumé jusqu à ce que l eau ait été consommée et jusqu à ...

Страница 7: ... est important de détartrer l appareil toutes les 4 semaines pour qu il continue à fonctionner convenablement Débranchez l appareil Retirez le plateau Détartrez l appareil avec 100 mL de mélange vinaigre eau 1 Versez du vinaigre blanc dans le gobelet de mesure jusqu au REPÈRE 80 mL 2 Ajoutez ensuite de l eau froide jusqu à la ligne pointillée 20 mL pour obtenir un total de 100 mL 3 Versez directem...

Страница 8: ...oneelbotóndeencendido power yluego desconecteelenchufedelatomadecorrienteenlapared ES Especificaciones Voltaje nominal 120 V CA 60 Hz 650 W NOabralatapaniintentealcanzaralgoporencimadelaparato mientrasestéenuso yaqueelvaporpuedecausarquemadurasy lesionesgraves NOtoquelassuperficiescalientes incluyendolatapasuperior tapa principalybandejas duranteniinmediatamentedespuésdeusar Despuésdeesterilizar e...

Страница 9: ...tes PRECAUCIÓN Despuésdeesterilizar espere10minutosquelas piezasseenfríen despuésabralatapacuidadosamenteporelasay tengacuidadoconelvaporresidual Tengacuidadoyevitederrames osalpicadurasdeaguasobreustedalretirarelcontenidodelesterilizador 10 Ya puede apagar el aparato oprimiendo el botón on off C o comenzar otro ciclo de esterilización después de agregar otra vez 80 ml de agua PIEZAS A Tapa superi...

Страница 10: ...mportante desincrustar este aparato cada 4 semanas para asegurarse de que continúe funcionando correctamente Desenchufe el aparato Retire la bandeja Desincruste utilizando una mezcla de 100 ml de vinagre con agua 1 Llene la taza para medir hasta la LÍNEA DE LLENADO 80 mL de vinagre blanco 2 Agregue agua fría hasta la línea de puntos 20 ml para un total de 100 mL 3 Vierta directamente sobre la plac...

Страница 11: ...liséconformémentauxinstructions ilpeutcauserdesinterférencesnocivesauxcommunications radio Toutefois riennegarantitqu uneinterférencenesurviendrapasdansuneinstallationdonnée Sicetappareilproduitdesinterférencesnocivespourlaréceptionratiooutélé cequipeutêtreétablienéteignantetallumantl appareil l utilisateurdoittenterde corrigerl interférenceàl aidedel uneoul autredesmesuressuivantes Réorienteroudé...

Отзывы: