,QVWUXFWLRQVIRUXVH
_
Dräger Polytron 7000
Annex
34741
De
scripti
on / Bene
nnung
Status / Rei
fegrad
Control Dra
w
ing CS
A
(P
3)
Kontroll Zeichn
ung CS
A
(P3
)
Prep
P
a
rt No. /
Sachnu
mmer
–
R
ev
/ ÄZ
Y
SE20106
-
03
D
o
cument Ty
pe / D
o
kumen
tenty
p
TEX
T
_DR
A
WING
A3
Pa
ge / S
e
ite
4
of
/
von
4
R
e
pl. for
/
Er
sa
tz
f
ü
r
SE20106-02
Schutzvermer
k ISO
16016 bea
chten
Use of thi
s docume
nt /
conten
ts is forbi
dden
without expre
ssed written
authori
ty. All
rights re
served
.
Dräger Sa
fety
HAZARDOUS AREA/ ZONE DANGEREUSE
Use the following parameters if cable par
ameters a
re unknown: Cable Capacitance: Ccable = 60pF/ft (Cc = L x Ccable = 1000ft x 6
0pF = 0.06µF)
Cable Inductance: Lcable = 0.2µH/ft (Lc = L
x Lcable = 1000ft x 0
.2µH/ft = 0.2mH)/
Utiliser les paramètres suivants si les paramètres des câbles ne sont pas connus:
Capacitance des câbles : Ccable = 60 pF/ft (C
c = L x Ccable = 1000 ft x 60 pF = 0,06 µF)
Inductance des câbles : Lcable = 0,2 µH/ft (Lc = L
x Lcable = 1000 ft x 0,2 µH/ft = 0
,2 mH)
AlI lntrinsically Safe wiring shall be kept separate from Non-ln
trinsically Safe wiring. Refer
to Article 504 of the National E
lectrical Code./
Tous les câblages à sécurité intrinsèque doivent être tenus à l’éca
rt des câblages qui ne sont pas à sécurité intrinsèque. Se r
éférer à l’article 504 du code électrique national am
éricain.
NOTES/ REMARQUES
P3S/ P3U:
1. Barrier Output cu
rrent must be limited by a resistor, such that
the output voltage vs curren
t plot is
a straight
line between Voc and Isc./
Le courant de sortie de la barrièr
e doit être
limité
par une rési
stance de manière à ce que la tension de sortie vs le trac
é du c
ourant soit une ligne droite entre Voc et Isc.
P3S/ P3U/ P3FB:
2. Barrier / FISCO power
supply must be installed a
s instructed
by the Manufacturer's Control Drawing./
La barrière / Alimentation électrique
FISCO doit être installée conformé
ment au dessin de contrôle du fabr
icant.
P3S/ P3U/ P3FB:
3. Selected Barrier / FI
SCO power supply shall have Intrinsically Sa
fe outputs for Class I,
Div. 1
, Groups A-D,
Class II, Div. 1
, Groups E-G./
La barrière / Alimentation
électrique FISCO sélectionnée doi
t disposer de sorties à sécurité intrinsè
que pour Classe I,
Div. 1, Groupes A-D, Classe
II, Div. 1, Groupes E-G.
P3S/ P3U:
4. If the maximum output pow
er is not specified, it can be evaluated
using the formula Pa
= ¼ x Voc x Isc./
Si la
puissance débitée maximu
m n'est pas spécifiée, elle pe
ut être évaluée
en utilisa
nt la formule
Pa = ¼ x
Voc x Isc
.
P3S/ P3U/ P3FB:
5. WARNING: Read and understand manual before operating./
AVERTISSEM
ENT: Lire attentivement le ma
nuel avant de mettre en marche.
P3S/ P3U/ P3FB:
6. WARNING: Live Main
tenance not permitted in Class II Areas./
AVERTISSEMENT: La
maintenance en direct n'est pas autorisée dans les zones de Classe II.
P3S/ P3U/ P3FB:
7. WARNING: To prevent the i
gnition of flammable or combustible atmosphe
res, read, understand and adhere to the
Manufacturer's live maintenance procedures./
AVERTISSEMENT: Pour évite
r l'infla
mmation d'atmosphères inflammables ou co
mbustibles, comprendre et respecter les pro
cédures de maintenance en direct du fabricant.
P3S/ P3U/ P3FB:
8. Refer to P
3
FB operating manual for approved
sensors and duct extension which may be used with the unit./
Se reporter à la notice d'
utilisation P3FB pour savoir que
ls sont les capteurs homologués et la rallonge de conduite
qui peut être utilisée avec l'unité.
P3S:
9. WARNING: Special Tools
- MiniGrabber© from P
o
mona sh
all be used for connecting mete
r for calibrations. This MiniGrabb
er© can only enter the instrument by 4.5 mm and
secure that only the test
point holes in the circuit boa
rd can be accessed from the outside, by using these special t
ools. Jumper must always be in place, when connecting./
AVERTISSEMENT: Outils spéci
aux - il est recommandé d'utiliser MiniGrabber©
de Pomona pour raccorder le compteur à des
fins d'étalonnage. Ce MiniGrabber© peut
pénétrer de seulement 4,
5 mm à l'intérieur de
l'instrument et gara
ntit donc, avec ces outils spéciaux, l'accès aux tro
us de test du circuit électrique
depuis l'extérieur. Le cavalier doit
toujours ê
tre en
place lorsque l'on connecte le compteur.
P3S/ P3U/ P3FB:
10. WARNING: Substitution of
Components may impair Intrinsic Safety./
AVERTISSEMENT:
La substitution de composants peut
compromettre la sécurité intrinsèque.
Содержание Polytron 7000
Страница 1: ...Dr ger Polytron 7000 Approved as type P3U and type P3FB Instructions for use Dr ger Polytron 7000...
Страница 53: ...QVWUXFWLRQV IRU XVH _ Dr ger Polytron 7000 Annex 29968...
Страница 57: ...QVWUXFWLRQV IRU XVH _ Dr ger Polytron 7000 Annex 15 3 Declaration of conformity 29964...
Страница 59: ...QVWUXFWLRQV IRU XVH _ Dr ger Polytron 7000 Annex...