background image

41

Az üzemelés befejezése

Nyomja meg a kioldógombot.

— A két LED rövid ideig zölden villog, majd ezután pirosan, 

amit egy rövid ideig tartó figyelmeztető hang kísér.

— A szivattyú kikapcsol.

Vegye ki a gázmérőműszert a szivattyúból.

Szivattyúval történő mérési üzem esetén tartsa be a 
következőket

Öblítési idő megvárása.
Minden mérés előtt a Dräger mintavételi tömlőt vagy a 
Dräger szondákat a mérendő levegőmintával át kell 
öblíteni.

— Az öblítési fázis ahhoz szükséges, hogy az összes olyan 

hatást megszüntesse, ill. minimalizálja, amely a mintavételi 
tömlő, ill. egy szonda használatakor jelentkezhet, pl. 
memory-effektusok, holt terek.

— Az öblítési fázis időtartama olyan tényezőktől függ, mint pl.: 

a mérendő gázok vagy -gőzök, -anyagok fajtájától és 
koncentrációjától, a mintavételi tömlő, ill. a szonda 
hosszától, átmérőjétől és korától. "Gyakorlati szabályként" 
egy (gyári új, száraz, tiszta) mintavételi tömlő használata 
esetén a jellemző öblítési idő méterenként kb. 3 s. Ez az 
öblítési idő a szenzor megszólalási idejére is érvényes (lásd 
az alkalmazott gázmérőműszer használati utasítását).
Példa:

— egy 10 m hosszú mintavételi tömlő esetén az öblítési idő 

kb. 30 s és a szenzor megszólalási idő még plusz kb. 60 s, 
így a gázmérőműszer leolvasása előtt a teljes idő kb. 90 s.

— Az átáramlási riasztás a mintavételi tömlő hosszától 

függően 10 - 30 s-ot késik.

Indikáció, riasztás, intézkedés

LED / 
figyelmeztető 
hang

Riasztás

Intézkedés

A "Bat" LED pirosan 
villog, amit egy 
figyelmeztető hang 
kísér

Akkumulátor 
riasztás

Elemek cseréje ill. 
akkuk feltöltése

A "Flow" LED 
pirosan villog, amit 
egy folyamatos 
figyelmeztető hang 
kísér.

Áramlás 
riasztás

A mintavételi tömlő, ill. 
a szonda dugulásának 
ellenőrzése.
A szívócsonkon lévő 
szűrő cseréje.

Mindkét LED 
pirosan villog, amit 
egy figyelmeztető 
hang kísér

Készülék-
riasztás

A hibát a Dräger Safety 
szervizzel háríttassa el.

Az elemek cseréje

Lásd “Üzembe helyezés” a 40 oldalon.

Szűrőcsere

Csavarja le a szűrőt az óramutató járásával ellentétes 
irányban.

Csavarja le a szűrőről a csatlakozócsonkot.

Csavarja rá a csatlakozócsonkot az új szűrőre.

Csavarja rá a szűrőt a készülékre az óramutató járásával 
megegyező irányba.

A szivattyú tárolása

A szivattyút tiszta, száraz helyen kell tárolni.

— Ajánlatos a szivattyút a gázmérő műszertől külön tárolni, 

hogy a szivattyú flexibilis tömítése formáját és 
tömítőképességét megtartsa.

Hosszabb tárolás esetén:

Ha a szivattyút 6 hónapnál hosszabb ideig nem használja, 
vegye ki az elemeket a szivattyúból. Ezzel megakadályozza, 
hogy a szivattyút az elemekből kifolyó sav károsítsa.

A készülék ártalmatlanítása

2005 augusztusa óta az egész EU-ra érvényes előírások 
vannak érvényben az elektromos és elektronikai 
készülékek ártalmatlanítására vonatkozóan, amelyek a 
2002/96/EK EU irányelvben és nemzeti törvényekben 
vannak rögzítve és erre a készülékre vonatkoznak.

A háztartások számára speciális gyűjtő- és újrahasznosítási 
lehetőségeket hoztak létre. Mivel ezek a készülékek nem a 
magánháztartásokban történő használatra lettek bejegyezve, 
ezért nem szabad ilyen úton ártalmatlanítani sem őket. 
Ártalmatlanításra visszaküldheti a nemzeti Dräger Safety 
értékesítési szervezethez, amellyel Ön is kapcsolatba léphet 
az ártalmatlanítással kapcsolatos kérdései esetén.

Műszaki adatok

Környezeti feltételek

üzem közben

–20 

o

C-tól 50 

o

C-ig

10 % rel. páratart. - 90 % rel. páratart.,
nem kondenzáló
700 hPa-tól 1300 hPa-ig

Tárolás

–20 

o

C-tól 50 

o

C-ig

10 % rel. páratart. - 70 % rel. páratart.,
nem kondenzáló
700 hPa-tól 1300 hPa-ig

Védelmi mód

IP 64

Üzemelési idő

gyári új alkáli elemekkel 30 óra, az 
alkalmazási hőmérséklet és a tárolási 
körülmények függvényében

Rendelési lista

Áramellátás

3 db. alkáli elem – T4 – (nem tölthető!) 
Energizer E91 sz., Energizer EN91 sz. 
(ipari), Varta 4106 típus (power one), 
Varta 4006 típus vagy
3  db. NiMH-akkumulátor – T3 – 
(újratölthető) GP 180AAHC (1800 
mAh) max. 40 

o

C környezeti 

hőmérséklet.

Szállítási mennyiség

kb. 0,5 L/min

Maximális tömlőhossz 30 m

Riasztás

optikai úton LED-ekkel, akusztikus 
figyelmeztető hang

Méretek 

62 x 82 x 240 mm (Szé x Ma x Mé)

Súly

kb. 400 g

Engedélyek

(lásd “Notes on Approval” 
a 46 oldalon)

Megnevezés

 és leírás

Rendelési 
szám

Dräger Pump X-am 1/2/5000

83 19 400

Tartozék / pótalkatrészek

Alkáli elemek "AA" típ. elemek

83 18 708

Szűrő csatlakozó készlet

83 19 364

Sapka komplett

83 19 356

Tömítősapka

83 19 363

Mérőszonda 0,5 m

64 08 238

Mérőszonda 1,5 m 

64 08 239

Bedugható teleszkópszonda

68 01 954

Teleszkópszonda 100 tartozékkal

83 16 530

Teleszkópszonda 150 nemesacél

83 16 533

Rúdszonda 90 

83 16 532

Úszós szonda tartozékkal

83 18 371

Vitontömlő 

12 03 150

Tömlő (nem alkalmas H

2

S-hez)

11 80 681

Pump X-am 1/2/5000 koffer

83 19 385

Содержание 83 19 400

Страница 1: ...t 40 41 fr Notice d utilisation 6 7 pl Instrukcja obs ugi 24 25 el 42 43 es Instrucciones de uso 8 9 ru 26 27 tr Kullanma talimat 44 45 pt Instru es de utiliza o 10 11 hr Upute za uporabu 28 29 it Ist...

Страница 2: ...r Tankanla gen Was ist was Inbetriebnahme Bei jeder Inbetriebnahme der Dr ger Pump 1 2 5000 das Filter ver wenden da es sonst zu Sch den an der Pumpe kommen kann Batterien bzw aufgeladene NiMH Akkus e...

Страница 3: ...len die Pumpe getrennt vom Gasmessger t zu la gern damit die flexible Dichtung der Pumpe ihre Form und Dicht kraft beh lt Bei langer Lagerung Batterien aus der Pumpe herausnehmen wenn die Pumpe l nger...

Страница 4: ...t Commissioning For each start up of the Dr ger Pump 1 2 5000 use the lter since otherwise the pump could suffer damage Insert batteries or charged NiMH rechargeable batteries Unscrew the filter in a...

Страница 5: ...ed to store the pump separately from the gas measuring device to ensure the flexible seal of the pump retains its shape and sealing force In the case of long storage periods Remove batteries from the...

Страница 6: ...gende Mise en service Lors de chacune des mise en service de la pompe Dr ger 1 2 5000 utiliser le ltre car sinon il est possible que la pompe soit endommag e Placer les piles ou les batteries NiMH cha...

Страница 7: ...ontre Stockage de la pompe Stocker la pompe proprement et sec Il est recommand de stocker la pompe part de l appareil de me sure de gaz pour que le joint flexible de la pompe conserve sa for me et son...

Страница 8: ...namiento Utilizar el ltro en cada puesta en marcha de la Dr ger Pump 1 2 5000 para evitar da os en la bomba Introducir bater as o bien acumuladores NiMH cargados Desenroscar el filtro en contra del se...

Страница 9: ...rario Almacenaje de la bomba Guarde la bomba seca y limpia Se recomienda guardar la bomba separada del aparato de medi ci n de gases para que la junta flexible de la bomba mantenga su forma y capacida...

Страница 10: ...p ex em canais po os ou dep sitos O que o qu Coloca o em funcionamento Utilizar o ltro em cada coloca o em funcionamento da Dr ger Pump 1 2 5000 caso contr rio a bomba poder sofrer danos Utilize pilha...

Страница 11: ...ntido dos pontei ros do rel gio Armazenamento da bomba Armazene a bomba no estado limpo e seco Recomenda se que a bomba seja armazenada separada do medi dor de g s para que a veda o flex vel da bomba...

Страница 12: ...vitare il filtro in senso antiorario Allentare le due viti sul davanti e sfilare via la calotta Inserire nei rispettivi supporti delle batterie normali o delle batte rie NiMH ricaricate Fare attenzion...

Страница 13: ...antiorario Svitare dal filtro il passante di connessione Avvitare il passante di connessione al nuovo filtro Attaccare il filtro all apparecchio avvitando in senso orario Conservazione della pompa Co...

Страница 14: ...cht of niet agressieve meetgassen op ontoegankelijke plekken tot 30 m zoals bijv in kanalen schachten of tankinstallaties Wat is wat Ingebruikname Bij elk gebruik van de Dr ger pomp 1 2 5000 het lter...

Страница 15: ...iden van het gasmeetappa raat op te slaan zodat de flexibele afdichting van de pomp zijn vorm en afdichtingskracht behoudt Bij langdurige opslag Batterijen uit de pomp halen wanneer de pomp langer dan...

Страница 16: ...op til 30 m Hvad er hvad Ibrugtagning Filteret skal altid bruges n r Dr ger pumpen 1 2 5000 tages i drift da pumpen ellers kan tage skade Inds tning af batterier eller opladede NiMH akkumulatorer Filt...

Страница 17: ...skal opbevares rent og t rt Det anbefales at opbevare pumpen adskilt fra gasm leren for at pumpens fleksible t tning kan bevare sin form og elasticitet Ved langvarig opbevaring Tag batterierne ud af p...

Страница 18: ...iluista ja s ili ist Laitteen osan K ytt notto K yt Dr ger pumpun 1 2 5000 jokaisella k ytt kerralla suodatinta jotta pumppu ei vaurioidu Aseta paristot tai ladatut NiMH akut paikoilleen Irrota suodat...

Страница 19: ...un joustava tiiviste s ilytt isi muotonsa ja tiivistys tehonsa Laitetta pitemp n varastoitaessa Poista paristot pumpusta jos pumppua ei k ytet yli 6 kuukauteen T m est vuotavien paristojen aiheuttamat...

Страница 20: ...er sjakter eller tankanlegg Hva er hva Ta i bruk Bruk lteret hver gang Dr ger pumpen 1 2 5000 igangkj res ellers kan det oppst skader p pumpen Sette inn batterier eller oppladede NiMH ladbare batterie...

Страница 21: ...t fra gassm leapparatet slik at pakningen p pumpen beholder form og tetningsevne Ved lengre tids lagring Ta batteriene ut av pumpen dersom pumpen ikke skal brukes p 6 m neder eller mer Det forhindrer...

Страница 22: ...i kanaler schakt eller tanksystem Vad r vad Idrifttagning Anv nd ltret vid varje idrifttagning av Dr ger Pump 1 2 5000 efter som pumpen annars kan skadas S tt i alkaliska eller uppladdade NiMH batter...

Страница 23: ...rvaring Ta ur batterierna fr n pumpen om pumpen inte anv nds under l ngre tid n 6 m nader Detta f rhindrar att pumpen skadas p grund av l ckande batterier Avfallshantering av apparaten Fr n och med au...

Страница 24: ...0 nale y u ywa filtra poniewa w przeciwnym wypadku mo e doj do uszkodzenia pompki Wk adanie baterii lub akumulator w NiMH Filtr odkr w kierunku odwrotnym do ruchu wskaz wek zegara Odkr dwie ruby od st...

Страница 25: ...e pompy osobno od urz dzenia pomiarowego aby elastyczna uszczelka pompy nie uleg a odkszta ceniu i zachowa a szczelno W czasie d u szego okresu przechowywania Je li nie planujesz u ywa pompy d u ej ni...

Страница 26: ...000 NiMH 1 6 2 7 3 8 4 9 5 T4 Energizer No E91 Energizer No EN91 Industrial Varta Type 4106 power one Varta Type 4006 NiMH T3 GP 180AAHC 1800 40 oC 00123897_03 eps 1 2 3 4 9 7 8 6 5 Dr ger 27 2 27 002...

Страница 27: ...ergizer No EN91 Industrial Varta Type 4106 power one Varta Type 4006 3NiMH T3 GP 180AAHC 1800 40 oC 0 5 30 62 x 82 x 240 x x 400 Notes on Approval 46 Dr ger Pump X am 1 2 5000 83 19 400 AA 83 18 708 8...

Страница 28: ...nom pumpa mo e o tetiti Baterije odn napunjene NiMH akumulatore uporabiti Filtar u nasuprot pravcu kretanja kazaljka sata odvrnuti Dva zavrtnja na eonoj strani odvrnuti i kapu izvu i Baterije odn napu...

Страница 29: ...ka na satu zavrnuti na ure aj Uskladi tavanje pumpe Pumpu uskladi titi isto i suho Preporu uje se pumpu uskladi titi odvojeno od ure aja za mjerenje koncentracije plina da bi fleksibilna zaptivka pump...

Страница 30: ...napolnjene akumulatorje NiMH Filter odvijte v nasprotni smeri urinih kazalcev Vijaka na elni strani popustite in pokrov odstranite Baterije oz napolnjene akumulatorje nastavite v dr ala Pazite na pra...

Страница 31: ...ev Skladi enje rpalke rpalko skladi ite v suhem in istem prostoru Svetujemo vam da rpalko skladi ite lo eno od merilne naprave za plin tako da gibko tesnilo rpalke ohrani prvotno obliko V primeru dalj...

Страница 32: ...y Pri ka dom uveden erpadla Dr ger 1 2 5000 sa mus pou it filter inak sa erpadlo m e po kodit Vlo i bat rie resp nabit akumul tory NiMH Filter odskrutkova proti smeru pohybu hodinov ch ru i iek Dve sk...

Страница 33: ...m mieste erpadlo odpor ame skladova oddelene od mera a plynu aby si pru n tesnenie erpadla zachovalo svoj tvar a tesniacu silu Pri dlhom skladovan Ak sa erpadlo nepou va dlh ie ako 6 mesiacov vyberte...

Страница 34: ...by mohlo doj t k jej mu po kozen Vlo en bateri resp nabit ch akumul tor NiMH Od roubujte filtr proti sm ru hodinov ch ru i ek Povolte oba rouby na eln stran a sejm te krytku Do dr k vlo te baterie res...

Страница 35: ...sm ru hodinov ch ru i ek p i roubujte filtr k p stroji Skladov n erpadla erpadlo skladujte v ist m a such m prost ed Doporu ujeme V m skladovat erpadlo odd len od p stroje na m en plynu aby si pru n t...

Страница 36: ...1 2 5000 NiMH 1 6 2 7 3 8 4 9 5 T4 Energizer No E91 Energizer No EN91 Industrial Varta 4106 power one Varta 4006 NiMH T3 r GP 180AAHC 1800 mAh 40 oC 00123897_03 eps 1 2 3 4 9 7 8 6 5 Dr ger 37 2 37 0...

Страница 37: ...zer No E91 Energizer No EN91 Industrial Varta 4106 power one Varta 4006 3 NiMH T3 GP 180AAHC 1800 mAh 40 oC 0 5 30 62 x 82 x 240 x x 400 46 Dr ger Pump X am 1 2 5000 83 19 400 AA 83 18 708 83 19 364 8...

Страница 38: ...e punere n func iune a pompei Dr ger 1 2 5000 folosi i filtrul deoarece n caz contrar se poate deteriora pompa Introduce i bateriile resp acumulatoarele nc rcate NiMH De uruba i filtrul n sens opus ac...

Страница 39: ...t n sensul acelor de ceasornicar Depozitarea pompei Pompa se depoziteaz curat i uscat Se recomand depozitarea pompei demontate de pe instrumentul pentru m surarea gazelor pentru ca garnitura de etan a...

Страница 40: ...tart lyberendez sekbe Mi micsoda zembe helyez s A Dr ger 1 2 5000 szivatty minden zembev tel n l haszn lja a sz r t mert k l nben a szivatty k rosodhat Az elemek ill a felt lt tt NiMH akkumul torok be...

Страница 41: ...os a szivatty t a g zm r m szert l k l n t rolni hogy a szivatty flexibilis t m t se form j t s t m t k pess g t megtartsa Hosszabb t rol s eset n Ha a szivatty t 6 h napn l hosszabb ideig nem haszn l...

Страница 42: ...Flow LED 8 4 9 5 Ex T4 Energizer No E91 Energizer No EN91 Industrial Varta Type 4106 power one Varta Type 4006 iMH T3 GP 180AAHC 1800 mAh 40 oC 00123897_03 eps 1 2 3 4 9 7 8 6 5 Dr ger Dr ger 43 LED F...

Страница 43: ...rgizer No E91 Energizer No EN91 Industrial Varta Type 4106 power one Varta Type 4006 3 iMH T3 GP 180AAHC 1800 mAh 40 oC 0 5 L min 30 m LED 62 mm x 82 mm x 240 mm x x 400 g Notes on Approval 46 Dr ger...

Страница 44: ...r eri ilemeyen yerlere hava ya da agresif olmayan l m gazlar g nderir Ne nedir letime alma Dr ger Pump 1 2 5000 i her i letime alma s ras nda filtreyi kullan n aksi halde pompada hasarlar olu abilir P...

Страница 45: ...n depolanmas Pompay temiz ve kuru bir eklide depolay n Pompan n esnek contas n n eklini ve s zd rmazl k g c n kaybetmemesi i in pompan n gaz l m cihaz ndan ayr olarak depolanmas nerilir Uzun s reli d...

Страница 46: ...ithin a tempera ture range of 20 oC 50 oC where gases of explosion groups IIA IIB or IIC and temperature class T3 or T4 depending on batter ies may be present If used in mines the device is only to be...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...0_MUL077 Dr ger Safety AG Co KGaA Edition 03 November 2011 Edition 01 April 2007 Subject to alteration Dr ger Safety AG Co KGaA Revalstra e 1 D 23560 L beck Germany Tel 49 451 8 82 0 Fax 49 451 8 82 2...

Отзывы: