background image

© 

DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 

59

© 

DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 

60

ES

Mantenimiento

RECOMENDACIONES

1 - Cuando utiliza productos 
solubles disolvidos, se recomienda 
desmontar periódicamente la parte 
dosificación completa, (véase :
§ LIMPIEZA DE LA VÁLVULA 
DE ASPIRACIÓN, § CAMBIO 
DE LAS JUNTAS DE LA PARTE 
DOSIFICACIÓN).
Aclararla con agua abundante y 
volver a montarla después de haber 
engrasado la junta con una grasa de 
silicona 

(Fig. 10)

2 - Antes de volver a poner el 
DOSATRON en servicio a principios 
de temporada, extraer el pistón 
motor y sumergirlo en agua 
templada (< 40° C) durante unas 
horas. Esta operación permite 
eliminar los sedimentos que se 
hayan secado en el pistón motor.

VACIADO DEL DOSATRON 
(en caso de una puesta fuera de hielo)

- Cerrar la llegada de agua.
- Retirar la parte dosificación, véase § CAMBIO DEL PISTON MOTOR.
- Retirar la campana y el motor.
- Desconectar los racores de la entrada y salida de agua.
- Retirar el cuerpo principal del soporte mural y vaciarlo.
- Proceder al remontaje después de haber limpiado previamente la junta de 
estanqueidad. 

5

%

Fig. 10

Junta

CONEXIÓN DEL TUBO DE ASPIRACIÓN

Fig. 11

Fig. 12

En caso de una conexión a  
un DOSATRON ya utilizado,  
consultar

 imperativamente  

el § PRECAUCIONES.

- Desenroscar la tuerca  

(Fig. 11)

 colocada debajo de la parte 

dosificación e introducir el tubo de 
aspiración en la tuerca.
- Empujar 

a fondo

 el tubo en la 

tubuladura acanalada y enroscar la 
tuerca 

manualmente (Fig. 12)

.

5

%

5

%

CAMBIO DEL PISTON MOTOR (sin presión)

- Cerrar la llegada de agua y dejar 
caer la presión.
- Desenroscar manualmente la 
campana y retirarla 

(Fig. 13).

- Extraer el conjunto pistón motor 

(Fig. 14)

 tirándo hacia arriba.

- La varilla y el émbolo buzo siguen 
al pistón motor hacia arriba.
- Cambiar y volver a montar el 
conjunto en el sentido inverso al 
desmontaje.
- Volver a montar la campana 
cuidando de no dañar su junta, y 
enroscarla manualmente.

Fig. 13

Fig. 14

Содержание D14WL2

Страница 1: ...NTERNATIONAL S A S 2016 MANUFACTURED BY FABRICADO POR FABRIQU PAR NTD14WL 06 16 Owner s manual Manual de utilizaci n Manuel d utilisation D14 WATER LINE CUSTOMER SERVICE DEPARTAMENTO CLIENTELA SERVICE...

Страница 2: ...US English Page 7 Espa ol Seite 39 Fran ais Page 71 Enclosure Anejos Annexes Page 103 EN ES FR...

Страница 3: ...care and attention regularly spent will guarantee you an operation in which the word breakdown has no place THEREFORE PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE PUTTING THE DOSATRON INTO OPERATION Impo...

Страница 4: ...nts 19 PUTTING INTO ORDER Using for the first time 20 Use 20 Dosing setting 21 Dosing principle 21 By Pass option 21 MAINTENANCE Recommendations 22 How to drain the Dosatron 22 Fitting the suction tub...

Страница 5: ...ndex N after the dosage indication are certified NSF 61 372 They are thus certified for use with calcium hypochlorite the concentration of which does not exceed 65 and sodium hypochlorite the concentr...

Страница 6: ...50 7 Width cm 6 5 16 16 10 10 41 26 02 6 5 16 16 Weight lbs kg 3 5 1 6 5 3 2 4 3 7 1 7 SHIPPING CONTENTS 1 DOSATRON 1 mounting bracket for DOSATRON 1 suction tube of concentrated additive 1 strainer...

Страница 7: ...e contact with corrosive products Protect the DOSATRON from freezing temperatures by draining it and store it away from sources of excessive heat Do not install the DOSATRON on the suction side of the...

Страница 8: ...300 mesh 60 microns depending on your water quality water filter must be installed upstream from the DOSATRON see accessories if a filter is not installed abrasive substances will cause the DOSATRON...

Страница 9: ...e DOSATRON is delivered with a mounting bracket a suction tube with a strainer The bracket enables the DOSATRON to be fixed to a wall Snap the DOSATRON into the bracket by fitting the two lugs on one...

Страница 10: ...E This model of Dosatron is supplied with an external injection pipe Remove the external protective plugs which seal the orifices of your DOSATRON and your external injection kit WARNING do not use ex...

Страница 11: ...he superior flow limit If you need more flow you must install a DOSATRON with a superior capacity of flow The DOSATRON can be connected to the main water line directly Fig 4 on a by pass Fig 5 recomme...

Страница 12: ...cation paragraph Partially open the water inlet valve Press the bleed button on the top of the DOSATRON Fig 6 When a constant flow of water is seen coming from around the bleed button no more spitting...

Страница 13: ...ero Remove the injection assembly see CHANGING THE MOTOR PISTON Remove the bell and the motor piston Disconnect the water inlet and outlet fittings Remove the lower pump body from the mounting bracket...

Страница 14: ...seal seating without any tools Refitting is done by hand It is very important that the seal is not twisted once in place as this would impair its efficiency Fig 15 Fig 16 CHANGING THE PLUNGER PISTON S...

Страница 15: ...bly are minimized During any such intervention wear protective eyewear and gloves In the event of using with hard water it is recommended that you descale the external injection section at a frequency...

Страница 16: ...E SOLUTION Motor piston DOSATRON does not start or stops Piston stalled Reset piston by hand Air has not been bled from unit Bleed air from unit by bleed button Maximum flow exceeded 1 Reduce flow res...

Страница 17: ...eplace it Leaks between the setting sleeve and the blocking ring Injector stem seal damaged positioned incorrectly or missing Replace it Leaks between the body and screw top Screw top seal is damaged...

Страница 18: ...overed by the warranty Any repairs made under warranty will not extend the initial warranty period Thiswarrantyonlycoverscircumstances where the part has failed due to defects caused by the manufactur...

Страница 19: ...Una limpieza regular garantizar un funcionamiento en el cual la palabra aver a ya no tendr cabida S RVASE LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO Importante El n mero de se...

Страница 20: ...TA EN SERVICIO Primera puesta en servicio 20 Uso 20 Ajuste de la dosificaci n 21 Principio de dosificaci n 21 Opci n By Pass 21 MANTENIMIENTO Precauciones 22 Vaciado del Dosatron 22 Conexi n del tubo...

Страница 21: ...dosificaci n gozan de la certificaci n NSF 61 372 A este t tulo son certificados para una utilizaci n con hipoclorito de calcio cuya concentraci n no excede el 65 y con hipoclorito de sodio cuya conc...

Страница 22: ...7 15 16 Anchura total cm 16 6 5 16 26 02 10 10 41 16 6 5 16 Peso kg lbs 1 6 3 5 2 4 5 3 1 7 3 7 COMPOSICI N DEL PAQUETE 1 DOSATRON 1 soporte mural para DOSATRON 1 tubo de aspiraci n para la soluci n...

Страница 23: ...estar protegido contra el hielo y debe estar situado lejos de fuentes de calor importantes No instalar el DOSATRON en el circuito de aspiraci n de la bomba de impulsi n efecto sif n CUIDADO No usar he...

Страница 24: ...se debe utilizar herramientas para montar y apretar 2 AGUAS CARGADAS En caso de aguas cargadas muy duras coloque imperativamente un filtro con tamiz antes del DOSATRON 60 micras 300 meshseg n la calid...

Страница 25: ...ural un tubo de aspiraci n con filtro El soporte permite la fijaci n mural del DOSATRON Introducir el DOSATRON en el soporte apartando ligeramente los brazos de este ltimo para encastrar los cuatro te...

Страница 26: ...ODELOS D14WL3000IE Para los modelos Inyecci n Externa IE que permiten de trabajar con ciertos concentrados corrosivos el Dosatron se entrega con un sub conjunto inyecci n externa ATENCION no hacer fue...

Страница 27: ...ci n de CAUDAL EXCESIVO entonces tendr que escoger un DOSATRON de mayor capacidad de caudal de agua En la tuber a del agua los montajes pueden hacerse en directo Fig 4 en by pass recomendado Fig 5 Si...

Страница 28: ...Abrir ligeramente la llegada de agua Pulsar el conducto de evacuaci n en la parte superior de la campana Fig 6 En cuanto aparezca un escape de agua constante cuando ya no salga aire alrededor del con...

Страница 29: ...campana y el motor Desconectar los racores de la entrada y salida de agua Retirar el cuerpo principal del soporte mural y vaciarlo Proceder al remontaje despu s de haber limpiado previamente la junta...

Страница 30: ...siento de la junta sin herramientas El remontaje se hace a mano Es muy importante que la junta no se quede torcida porqu una vez puesta ya no habr estanqueidad Fig 15 Fig 16 CAMBIO DEL MBOLO BUZO EQUI...

Страница 31: ...afas y guantes de protecci n para cualquier intervenci n de esta naturaleza En caso de utilizaci n en agua dura es aconsejado quitar el t rtaro de la parte inyecci n externa periodicidad a validar en...

Страница 32: ...o Reactivar el pist n accionando manualmente Presencia de aire en Caudal excesivo Quitar el aire accionando el conducto de evacuaci n integrado Caudal excesivo 1 Reducir el caudal volver a ponerlo en...

Страница 33: ...l cuerpo de bomba Junta de la camisa estropeada mal montada o ausente Ponerla correctamente o cambiar Fugas entre el anillo de regulaci n y el anillo de bloqueo Junta del cuerpo dosificador estropeada...

Страница 34: ...uidor oficial Para que sea reconocido como defectuoso despu s control por el departamento t cnico del fabricante o distribuidor El equipo debe ser enjuagado para eliminar cualquier producto qu mico y...

Страница 35: ...ement sauront vous garantir un fonctionnement dans lequel le mot panne n a plus sa place VEUILLEZ DONC LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT AVANT DE METTRE L APPAREIL EN SERVICE Important La r f rence compl t...

Страница 36: ...ation 19 MISE EN SERVICE Premi re mise en service 20 Utilisation 20 R glage du dosage 21 Principe de dosage 21 Option By Pass 21 ENTRETIEN Recommandations 22 Vidange du Dosatron 22 Raccordement du tuy...

Страница 37: ...b n ficient de la certification NSF 61 372 ce titre ils sont certifi s pour une utilisation avec de l hypochlorite de cal cium dont la concentration n exc de pas 65 et de l hypochlorite de sodium don...

Страница 38: ...6 Haut totale cm 53 21 56 16 22 1 9 50 7 15 16 Larg hors tout cm 16 6 5 16 26 02 10 10 41 16 6 5 16 Poids kg lbs 1 6 3 5 2 4 5 3 1 7 3 7 COMPOSITION DU COLIS 1 DOSATRON 1 support mural pour DOSATRON 1...

Страница 39: ...d ventuelles manations de produits Tenir le DOSATRON loign des sources de chaleur importante et en hiver le mettre hors gel Ne pas installer le DOSATRON sur le circuit d aspiration de la pompe motrice...

Страница 40: ...CHARGEES Dans le cas d eau tr s charg e installer imp rativement en amont du DOSATRON un filtre tamis ex 60 microns 300 mesh selon la qualit de votre eau Si ce filtre n est pas install des particules...

Страница 41: ...c un support mural un tuyau d aspiration avec cr pine Le support permet la fixation murale du DOSATRON Introduire le DOSATRON dans le support en cartant l g rement les bras de ce dernier afin d enclen...

Страница 42: ...D14WL3000IE Ce mod le DOSATRON est livr avec une canne d injection externe Enlever les bouchons de protection qui obturent les orifices de votre DOSATRON et de votre kit injection externe ATTENTION n...

Страница 43: ...el choisir un DOSATRON capacit de d bit d eau sup rieur Sur la canalisation d eau les montages peuvent tre faits en ligne Fig 4 en by pass conseill Fig 5 Si votre d bit est sup rieur aux limites du DO...

Страница 44: ...ll Certification voir le paragraphe codification Ouvrir l g rement l arriv e d eau Appuyer sur le bouton de purge au sommet de la cloche Fig 6 D s l apparition d un chappement d eau constant pas de cr...

Страница 45: ...dosage CHANGEMENT DU PISTON MOTEUR Enlever la cloche et le moteur D brancher les raccords l entr e et la sortie d eau Vider le corps principal apr s l avoir enlev du support mural Proc der au remonta...

Страница 46: ...e joint sans outil Le remontage se fait la main Il est tr s important que le joint ne soit pas vrill une fois en place car l tanch it ne serait pas assur e Fig 15 Fig 16 CHANGEMENT DU PISTON PLONGEUR...

Страница 47: ...partie dosage Porter des lunettes et des gants de protection lors de toute intervention de cette nature En cas d utilisation en eau dure il est conseill de d tartrer la partie injection externe p riod...

Страница 48: ...pas ou s arr te Piston moteur bloqu Relancer le piston moteur en l actionnant manuellement Pr sence d air dans le DOSATRON Chasser l air par purge Surd bit 1 R duire le d bit remettre en route 2 V ri...

Страница 49: ...itionn ou absent Le positionner correctement ou le remplacer Fuites entre la douille de r glage et son crou de blocage Joint de corps doseur ab m mal positionn ou absent Le positionner correctement ou...

Страница 50: ...pr s v rification des services techniques du fabricant ou du distributeur L appareil doit tre rinc de tout produit chimique et envoy au fabricant ou au distributeur port pay puis il sera retourn gratu...

Страница 51: ...DOSATRON INTERNATIONAL S A S 103 DOSATRON INTERNATIONAL S A S 104 Curves Curvas Courbes 105 Enclosure Anejos Annexes...

Страница 52: ...DOSATRON INTERNATIONAL S A S 105 DOSATRON INTERNATIONAL S A S 106 Pressure loss Perdidas de carga Pertes de charge D14WL3000 26 7521 W W h WD W W W t W...

Страница 53: ...DOSATRON INTERNATIONAL S A S 107 DOSATRON INTERNATIONAL S A S 108 D14WL2 D14WL3000IE h WD W W W W W t W W Kt Z d h WD WZ hZ K W Z Z dZ W d W W t W W...

Страница 54: ...ATRON INTERNATIONAL S A S 110 D14WL3000 Viscosity curves Curvas de Viscosidad Limite viscosit uyau Max m Max l h Limites viscosit D14WL3000 Tuyau 4 pELWV OLPLWHV P 7X DX RQJXHXUV GH WX DX OLPLWHV SRXU...

Страница 55: ...2 Longueur tuyau Max m D bit Max l h Viscosit cPo Limites viscosit D14WL2 Tuyau 8 pELWV OLPLWHV P 7X DX RQJXHXUV GH WX DX OLPLWHV SRXU O K uyau Max m Max l h Limites viscosit D14 WL3000IE Tuyau 4 pELW...

Страница 56: ...solamente a t tulo orientativo La sociedad DOSATRON INTERNATIONAL se reserva el derecho de modificar sus aparatos en cualquier momento Ce document ne constitue pas un engagement contractuel et n est...

Отзывы: