DÖRR VL-12 S Скачать руководство пользователя страница 8

8

05 | MOUNTING 

05.1  MOUNTING ON A CAMERA/CAMCORDER WITH FLASH HOT SHOE

For mounting on your camera or camcorder, screw the universal fl ash shoe (8) into the ¼  " 
thread mount (1) of the LED video light. 

Slide the universal fl ash shoe (8) in the hot shoe mount of your camera or your camcorder. 
Turn down the locking screw (8a) to lock the LED video light tight

05.2  MOUNTING/CHANGING THE DIFFUSOR PLATES

For mounting on your smartphone, a 

smartphone holder with ¼" thread mount

 is needed 

(optional from DÖRR in retail shops available).

Screw the supplied smartphone screw adapter ¼" (9) into the ¼  " thread mount (1) of 
the LED video light. Screw the LED video light onto the smartphone holder. Tighten the 
locking screw (9a).

06 | OPERATION

To 

turn on 

the LED video light, press and hold the on/off  button (4) for about 3 seconds.

To 

reduce the brightness

, press the button – (6) repeatedly, until desired brightness is 

achieved.
To 

increase the brightness

, press the (5) repeatedly, until desired brightness is 

achieved.

The brightness can be adjusted in 

8 steps

.

To 

turn off 

 the LED video light, press and hold the on/off  button (4) for about 3 seconds.

07 | CLEANING AND STORAGE

Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a 
soft, slightly damp microfi ber cloth to clean the outer parts of the device. Before cleaning 
make sure to switch off  the device and take off  from power supply! Store the device in a 
dust-free, dry and cool place. This device is not a toy – keep it out of reach of children. 
Keep away from pets.

08 | TECHNICAL SPECIFICATIONS

09 | SCOPE OF DELIVERY

1x VL-12 LED video light
1x Universal fl ash shoe 
1x Smartphone screw adapter ¼"
1x USB charging cable
3x Diff usor plates (white, orange, blue)
1x Safety hints

Number of LEDs

12

Colour temperature

5600 K +/- 300 K

Illuminance approx.

800 Lux/0,5 m | 140 Lux/1 m

Colour Rendering Index (CRI)

> 95

Power supply

3.7V, 1000 mA
Built-in Lithium Ion battery

Runtime highest level

approx. 1 hour

Runtime lowest level

up to 18 hours

(with fully charged battery)
Charging time via PC

approx. 2 hours

Charging current/voltage

600 mA, 5 V

Operating current

800 mA

Operating voltage

3.7 - 4.2 V

Dimensions

approx. 85 x 75 x 15 mm

Weight 

approx. 70 g

05.3  MOUNTING/CHANGING THE DIFFUSOR PLATES

To remove the diff user plate (10), fi rst push the diff user plate out of the long notch (2a). 
Now the diff user plate can be removed.

To attach the diff user plate, insert the diff user plate into the 2 short notches (2b) fi rst and 
then press the diff user plate until it snaps into the long notch (2a).

White diff usor plate

 

off ers soft light, reduces harsh shadows

Orange diff usor plate

 

off ers warm light

Blue diff usor plate

  

reduces yellowness in tungsten light

Содержание VL-12 S

Страница 1: ...2S DE INSTRUCTION MANUAL VL 12 S MINI LED VIDEO LIGHT GB NOTICE D UTILISATION SYST ME D CLAIRAGE CONTINU LED MINI POUR VID O VL 12 S FR MANUAL DE INSTRUCCIONES KIT DE LUZ CONTINUA LED PARA VIDEO VL 12...

Страница 2: ...EDs k nnen nicht ausgetauscht werden Benutzen und ber hren Sie das Ger t nicht mit nassen H nden Sch tzen Sie das Ger t vor St en Verwenden Sie das Ger t nicht wenn es heruntergefallen ist In diesem F...

Страница 3: ...LADEN SIE DEN EINGEBAUTEN LI ION AKKU VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH VOLLST NDIG AUF Stecken Sie den Micro USB Stecker 11a des mitgelieferten USB Kabels 11 in den Micro USB Anschluss 7 am LED Videolicht Den...

Страница 4: ...le des Ger ts zu reinigen Vor der Reinigung schalten Sie das Ger t aus und trennen Sie die Stromverbin dung Bewahren Sie das Ger t an einem staubfreien trockenen k hlen Platz auf Das Ger t ist kein Sp...

Страница 5: ...ntsprechenden Sammelpunkten abzuliefern Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrot tes hilft dabei sparsamer mit den nat rlichen Ressourcen umzugehen Des Weiteren ist die...

Страница 6: ...shorten its life The built in battery and the LEDs cannot be replaced Do not operate or touch the device with wet hands Protect the device against impacts Do not use the device if it has been dropped...

Страница 7: ...LT IN LI ION BATTERY 04 1 BEFORE FIRST USE PLEASE FULLY CHARGE THE BUILT IN LI ION BATTERY Insert the Micro USB plug 11a of the supplied USB charging cable 11 into the Micro USB port 7 of the LED vide...

Страница 8: ...ly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device Before cleaning make sure to switch off the device and take off from power supply Store the device in a dust free dry and cool place Thi...

Страница 9: ...ty to dispose of all your electronic or electrical waste at designated collection points Disposing of this product correctly will help to save valu able resources and it is a significant contribution...

Страница 10: ...umulateur L accumulateur et l ampoule LED ne peuvent pas tre remplac s Veuillez ne pas utiliser ou toucher l appareil avec les mains mouill es Veuillez prot ger l appareil des chocs N utilisez pas l a...

Страница 11: ...TEUR LITHIUM ION INCORPOR AVANT LA PREMI RE UTILISATION Branchez le connecteur Micro USB 11a du c ble USB livr 11 dans la connexion Micro USB 7 sur le syst me d clairage LED Branchez le connecteur Mic...

Страница 12: ...ment imbib d eau exempt de peluches Avant chaque nettoyage veuillez couper l alimentation lectrique Veuillez ranger l appareil dans un endroit sec frais et exempt de poussi res Cet appareil n est pas...

Страница 13: ...lectif ainsi comme la r utilisation sens e des d chets lectriques sont des conditions pr alables pour une bonne gestion des ressources En outre le recyclage des d chets lectriques est une contribution...

Страница 14: ...lador Los acumuladores y l mparas LED no pueden ser reemplazadas No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas Proteja el aparato contra choques No utilice el aparato en el caso de que ha ca...

Страница 15: ...E LITIO INCORPORADO ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACI N Introduzca el conector Micro USB 11a del cable USB suministrado 11 en la conexi n Micro USB 7 del kit de luz continua LED Conecte el conector Micro...

Страница 16: ...agua Antes de empezar la limpieza aseg rese de desconectar la alimentaci n el ctrica Almacene el aparato en un lugar exento de polvo seco y fresco Este aparato no es un juguete Mantenga el aparato al...

Страница 17: ...Una recogida selectiva as como un reciclaje sensato de los residuos el ctricos constituyen una condici n previa para una buena gesti n de los recursos Adem s el reciclaje de los residuos el ctricos es...

Страница 18: ...tteria La batteria integrata e i LED non possono essere sostituiti Non utilizzare o toccare il dispositivo con le mani bagnate Proteggere il dispositivo da urti Non utilizzare il dispositivo se caduto...

Страница 19: ...UTILIZZO CARICARE COMPLETAMENTE LA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO INCORPORATA Inserire la spina Micro USB 11a del cavo di ricarica USB in dotazione 11 nella porta Micro USB 7 della luce per Video a LED...

Страница 20: ...Si consiglia un panno in microfibra morbido leggermente umido per pulire le parti esterne del dispositi vo Assicuratevi che il dispositivo sia spento e non pi collegato all alimentazione prima di pul...

Страница 21: ...re tutti i rifiuti elettronici o elet trici presso i punti di raccolta specifici Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuir a far risparmiare risorse preziose e si tratta di un con tributo...

Страница 22: ...D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de doerrfoto de doerrfoto de Artikel Nr 371022 VL 12 S...

Отзывы: