DÖRR VL-12 S Скачать руководство пользователя страница 16

16

05 | MONTAJE 

05.1  MONTAJE SOBRE LA CÁMARA/VIDEOCÁMARA CON ZAPATA 
 

UNIVERSAL DE FLASH 

Para un montaje sobre una cámara o sobre una videocámara, quisiera Ud atornillar el pie 
universal para fl ash (8) en la rosca ¼" de sujeción (1) sobre el kit de luz continua. 

Quisiera Ud deslizar el pie universal (8) en la zapata de su cámara o de su videocámara. 
Gire el tornillo de sujeción (8a) hacia abajo.

05.2  MONTAJE SOBRE SMARTPHONE

Para un montaje sobre  smartphone, hace falta a Ud un 

adaptador para smartphone con 

rosca de sujeción ¼"

 (como opción de la casa DÖRR disponible en el comercio especia-

lizado). 

Quisiera Ud atornillar el adaptador ¼" suministrado para smartphones (9) en la rosca de 
sujeción ¼" (1) en el kit de luz continua LED para vídeo. Quisiera Ud atornillar el kit de luz 
continua LED sobre el soporte para smartphone. Gire el tornillo de sujeción (9a).

06 | UTILIZACIÓN

Para 

encender

 el kit de luz continua LED, quisiera Ud pulsar la tecla encendido/apagado  

(4) durante 3 segundos aproximadamente.

Para 

reducir la luminosidad

, quisiera Ud pulsar la tecla – (6) varias veces, hasta que la 

luminosidad deseada ha sido alcanzada. Para 

aumentar la luminosidad

 quisiera Ud pulsar 

varias veces la tecla + (5) hasta que la luminosidad deseada ha sido alcanzada.
 
La luminosidad es ajustable en 

8 escalones

.

Para 

apagar

 el kit de luz continua LED, quisiera Ud pulsar la tecla encendido/apagado (4) 

durante 3 segundos aproximadamente.

07 | LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 

No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomen-
damos para la limpieza del aparato un paño en microfi bras exento de bolitas de frisado 
suavemente embebido en agua. Antes de empezar la limpieza asegúrese de desconectar 
la alimentación eléctrica! Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco. 
Este aparato no es un juguete. Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños. 
Mantenga el aparato alejado de los animales domésticos.

08 | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

09 | VOLUMEN DE SUMINISTRO

1x Kit de luz continua VL-12 LED 
1x Pie universal fl ash 
1x Adaptador roscado ¼" para smartphones
1x Cable de carga USB
3x Discos difusores (blanco, naranja, azul)
1x Instrucciones de seguridad

Cantidad de lámparas LED

12

Temperatura de color

5600 K +/- 300 K

Potencia de iluminación

aproximadamente 800 Lux/0,5 m | 140 Lux/1 m

Índice de reproducción de colores (CRI)

> 95 

Alimentación

3.7V, 1000 mA
Acumulador de iones de lítio incorporado

Autonomía de funcionamiento 
(escalón más elevado)

aproximadamente 1 hora

Autonomía de funcionamiento
(escalón más bajo)

hasta 18 horas

(con acumuladores completamente cargados)

Tiempo de carga por medio 
del ordenador

2 horas aproximadamente

Corriente de carga/ Tensión de carga

600 mA, 5 V

Corriente de trabajo

800 mA

Tensión de funcionamiento

3.7 - 4.2 V

Dimensiones

aproximadamente 85 x 75 x 15 mm

Peso

aproximadamente 70 g

05.3  COLOCAR/CAMBIAR LOS DISCOS DIFUSORES 

Para retirar el disco difusor (10), quisiera Ud primero retirar el disco difusor de la incisión 
larga superior. Ahora puede Ud retirar el disco difusor.

Para el montaje del disco difusor, quisiera Ud primero colocar el disco difusor en las 2 
incisiones inferiores cortas (2b) y apriete el disco hasta que el encaje en la incisión larga 
superior (2a).
 

Disco difusor blanco

 

asegura una luz suave, las sombras contrastadas son 

    

reducidas

Disco difusor naranja 

 

asegura una luz caliente

Disco difusor azul

 

reduce la tendencia de tomas de imágenes con tonos 

   

 

de amarillo en presencia de luz artifi cial

Содержание VL-12 S

Страница 1: ...2S DE INSTRUCTION MANUAL VL 12 S MINI LED VIDEO LIGHT GB NOTICE D UTILISATION SYST ME D CLAIRAGE CONTINU LED MINI POUR VID O VL 12 S FR MANUAL DE INSTRUCCIONES KIT DE LUZ CONTINUA LED PARA VIDEO VL 12...

Страница 2: ...EDs k nnen nicht ausgetauscht werden Benutzen und ber hren Sie das Ger t nicht mit nassen H nden Sch tzen Sie das Ger t vor St en Verwenden Sie das Ger t nicht wenn es heruntergefallen ist In diesem F...

Страница 3: ...LADEN SIE DEN EINGEBAUTEN LI ION AKKU VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH VOLLST NDIG AUF Stecken Sie den Micro USB Stecker 11a des mitgelieferten USB Kabels 11 in den Micro USB Anschluss 7 am LED Videolicht Den...

Страница 4: ...le des Ger ts zu reinigen Vor der Reinigung schalten Sie das Ger t aus und trennen Sie die Stromverbin dung Bewahren Sie das Ger t an einem staubfreien trockenen k hlen Platz auf Das Ger t ist kein Sp...

Страница 5: ...ntsprechenden Sammelpunkten abzuliefern Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrot tes hilft dabei sparsamer mit den nat rlichen Ressourcen umzugehen Des Weiteren ist die...

Страница 6: ...shorten its life The built in battery and the LEDs cannot be replaced Do not operate or touch the device with wet hands Protect the device against impacts Do not use the device if it has been dropped...

Страница 7: ...LT IN LI ION BATTERY 04 1 BEFORE FIRST USE PLEASE FULLY CHARGE THE BUILT IN LI ION BATTERY Insert the Micro USB plug 11a of the supplied USB charging cable 11 into the Micro USB port 7 of the LED vide...

Страница 8: ...ly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device Before cleaning make sure to switch off the device and take off from power supply Store the device in a dust free dry and cool place Thi...

Страница 9: ...ty to dispose of all your electronic or electrical waste at designated collection points Disposing of this product correctly will help to save valu able resources and it is a significant contribution...

Страница 10: ...umulateur L accumulateur et l ampoule LED ne peuvent pas tre remplac s Veuillez ne pas utiliser ou toucher l appareil avec les mains mouill es Veuillez prot ger l appareil des chocs N utilisez pas l a...

Страница 11: ...TEUR LITHIUM ION INCORPOR AVANT LA PREMI RE UTILISATION Branchez le connecteur Micro USB 11a du c ble USB livr 11 dans la connexion Micro USB 7 sur le syst me d clairage LED Branchez le connecteur Mic...

Страница 12: ...ment imbib d eau exempt de peluches Avant chaque nettoyage veuillez couper l alimentation lectrique Veuillez ranger l appareil dans un endroit sec frais et exempt de poussi res Cet appareil n est pas...

Страница 13: ...lectif ainsi comme la r utilisation sens e des d chets lectriques sont des conditions pr alables pour une bonne gestion des ressources En outre le recyclage des d chets lectriques est une contribution...

Страница 14: ...lador Los acumuladores y l mparas LED no pueden ser reemplazadas No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas Proteja el aparato contra choques No utilice el aparato en el caso de que ha ca...

Страница 15: ...E LITIO INCORPORADO ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACI N Introduzca el conector Micro USB 11a del cable USB suministrado 11 en la conexi n Micro USB 7 del kit de luz continua LED Conecte el conector Micro...

Страница 16: ...agua Antes de empezar la limpieza aseg rese de desconectar la alimentaci n el ctrica Almacene el aparato en un lugar exento de polvo seco y fresco Este aparato no es un juguete Mantenga el aparato al...

Страница 17: ...Una recogida selectiva as como un reciclaje sensato de los residuos el ctricos constituyen una condici n previa para una buena gesti n de los recursos Adem s el reciclaje de los residuos el ctricos es...

Страница 18: ...tteria La batteria integrata e i LED non possono essere sostituiti Non utilizzare o toccare il dispositivo con le mani bagnate Proteggere il dispositivo da urti Non utilizzare il dispositivo se caduto...

Страница 19: ...UTILIZZO CARICARE COMPLETAMENTE LA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO INCORPORATA Inserire la spina Micro USB 11a del cavo di ricarica USB in dotazione 11 nella porta Micro USB 7 della luce per Video a LED...

Страница 20: ...Si consiglia un panno in microfibra morbido leggermente umido per pulire le parti esterne del dispositi vo Assicuratevi che il dispositivo sia spento e non pi collegato all alimentazione prima di pul...

Страница 21: ...re tutti i rifiuti elettronici o elet trici presso i punti di raccolta specifici Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuir a far risparmiare risorse preziose e si tratta di un con tributo...

Страница 22: ...D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de doerrfoto de doerrfoto de Artikel Nr 371022 VL 12 S...

Отзывы: