background image

4

05 | MONTAGEANLEITUNG

Das Meteor 700 wird in einem Karton geliefert. Die einzelnen Bauteile sind in verschiedenen In-
nenkartons untergebracht. Die Stativbeine befi nden sich, einzeln verpackt, unter diesen Kartons.

05.1 STATIV/MONTIERUNG

Entnehmen Sie dem Karton zuerst die Stativbeine (18). Bringen Sie die Stativbeine alle auf die gleiche 
Länge indem Sie den Auszug ca. 30-40 cm herausziehen und dann an den 3 Feststellschrauben (19) 
festziehen. Legen Sie sich die komplette Montierung zurecht (11+14), dazu die 3 langen Schrauben 
(16) mit den Flügelmuttern (17). Befestigen Sie die 3 Stativbeine an dem Sockel der Montierung (14). 
Der Kopf der Stativbeine (18) wird jeweils über einen der 3 passenden Anschlüsse am Sockel (14) 
geschoben und mit den Schrauben (16+17) leicht festgemacht. 

  Achtung! Die losen Metall-Befestigungsbügel (20) müssen alle nach innen zeigen!

Alle 3 Schrauben (16+17) am Stativkopf/Montierungssockel (14) sollten in die gleiche Richtung zeigen 
(links- oder rechtsherum). Aus dem Zubehörkarton holen Sie sich jetzt die dreieckige Ablageschale 
(21) und die Schrauben (22) mit U-Scheiben und Flügelmuttern (23). Stellen Sie das Dreibeinstativ 
mit der Montierung vor sich auf. Verbinden Sie eine Ecke der Ablageschale (21) mit einem Bügel 
(20) – Bügel unter die Ablageschale führen – und schrauben Sie mit einem Schrauben-/Mutternsatz 
(22+23) locker zusammen. Verfahren Sie weiter so mit den andern beiden Ecken. Gleichen Sie jetzt 
diese Halterungen aus, damit das Stativ gleichmäßig steht. Schrauben Sie die Ablageschale (21) mit 
dem Stativ fest zusammen und anschliessend drehen Sie die Schrauben (16) am Stativkopf/Montie-
rungssockel (14) fest. Ein kleines dreieckiges Metallplättchenaus dem Zubehör dient dabei geschickt 
als Schraubendreher. Zur Vorbereitung des Teleskop-Aufbaus drehen Sie die Feststellschraube (15) 
an, damit sich die Montierung nicht dreht.

05.2 TELESKOP-AUFBAU

Aus dem länglichen Innenkarton entnehmen Sie sorgfältig den Teleskop-Tubus (1). Entfernen Sie 
die Schutzhülle. Lassen Sie vorläufi g die Schutzkappen vorne am Objektiv (2) und hinten an der 
Okularaufnahme (7). Rechts und links im Teleskop-Tubus befi ndet sich ein Gewindeanschluß mit 
2 Flügelschrauben (13), diese Schrauben herausdrehen. An der bereits aufgebauten Montierung ist 
rechts außen eine verchromte sternförmige Schraube (8) angebracht. Drehen Sie diese Schraube 
soweit heraus, damit die runde Öff nung in
dem darunter befi ndlichen, festangebrachten Chromteil völlig frei wird. Heben Sie den Teleskop-Tu-
bus (1) über die Montierung (11). Die off ene Gabel soll nach hinten geneigt sein. Rechts am Teleskop-
Tubus ist eine verchromte Stange (9) lose befestigt. Dieses Stängchen führen Sie durch die vorher 
beschriebene Öff nung an der seitlichen Chromschraube links der Montierung (8). Bringen Sie den 
Teleskop-Tubus in die Gabel der Montierung, so dass die beiden Schrauben-Öff nungen rechts und 
links, sich genau mit den beiden Öff nungen in der Montierung decken. Schrauben Sie die 2 sternför-
migen Flügelschrauben (13) am Teleskop-Tubus ein. Drehen Sie diese Schrauben gleichmäßig fest, 
das Teleskop etwa in waagrechter Stellung. Drehen Sie auch die Chromschraube (8) an der Montie-
rung rechts außen fest. Zur Höhenverstellung des Teleskops müssen die beiden Schrauben (13) am 
Teleskop und die Schraube (8) an der Montierung bedient werden. Feineinstellung im Höhenbereich 
kann auch in kleinerem Bereich über die Stange “Höhenfeineinstellung”(12) vorgenommen werden. 
Dazu drehen Sie das runde Überwurfhandrädchen an dieser Feineinstellung (12) vor oder zurück.

05.3  SUCHERFERNROHR MONTAGE

Lösen Sie die Schrauben (5) bzw. Einschraub-Mutter am vorderen Ende des Teleskop-Tubusses in 
Höhe des Okular-Auszuges. Nehmen Sie die Halterung (4) für das Sucherfernrohr und setzen es 
auf die freigewordenen Schrauben und drehen die Halterung mittels der beiden verchromten Ein-
schraub-Muttern wieder fest. Diese Halterung (4) sollten Sie auch entsprechend der Abbildung der 
Titelseite anbringen. Achten Sie darauf, dass die Schräge der Halterung nach hinten geneigt ist. Neh-
men Sie nun das kleine Sucherfernrohr (3) und stecken es von vorne durch die Halterung, die außen 
mit 3 Justierschrauben versehen ist. Diese Justierschrauben eventuell etwas öff nen. Bringen Sie das 
Sucherfernrohr etwa mittig in die Position der Halterung und schrauben Sie gleichmäßig von außen 
wieder fest. Das Sucherfernrohr ist mit einem Fadenkreuz ausgestattet. Die Justierung erfolgt später.

05.3  OKULARE UND ZUBEHÖR

Entfernen Sie zunächst am Teleskop-Tubus (1) den Objektiv-Frontdeckel (2). Dieser Deckel hat ei-
nen weiteren kleineren Deckel. Wenn Sie nur diesen kleineren Deckel öff nen, reduzieren Sie das 
einfallende Licht. Nehmen Sie die Kappe auch hinten von der Okularaufnahme (7). Beide obigen 
Schutzdeckel sollten Sie bei Nichtgebrauch des Teleskops wieder aufsetzen.

06 | OKULARE 

Sie haben 3 Okulare (6) zur Verfügung:
SR4  = 175x (350x*)
H12.5 = 56x (112x*)
H20   = 35x (70x*)

*mit 2-fach Barlowlinse

Diese Einsteck-Okulare haben einen Durchmesser von 11⁄4” (ca. 31,5 mm).

07 | FAKTOR VERGRÖSSERUNG 

Mit folgender einfacher Regel errechnen Sie den Vergrößerungsfaktor:

Nehmen Sie das Okular H20 mit der geringsten Vergrößerung. Stecken Sie dieses Okular (6) in die 
Okularaufnahme (7) und schrauben es mit den 2 außenliegenden Schräubchen fest ein. Sie können 
jetzt schon Beobachtungen durchführen.

  ACHTUNG – GEFÄHRLICH

Sonnenbeobachtungen sind äußerst gefährlich. Führen Sie mit dem Teleskop keine Sonnen-
beobachtungen durch. Die Optik wirkt wie ein Brennglas und zerstört Ihr Augenlicht. 

Ideal und 

ungefährlich ist die Beobachtung mit Spezial-Sonnenfi lterfolie, welche am vorderen Ende des 
Tubus angebracht wird. Sie absorbiert 99,9% des Sonnenlichts.

08 | ERSTER TEST 

Richten Sie Ihr Teleskop bei Tage auf ein entferntes Objekt (Haus, Kirche, Baum, Berg). Zur Höhen-
einstellung müssen Sie die Schrauben (13) am Teleskop und die Chromschraube (8) links öff nen. Die 
Seitenverstellung erfolgt durch Betätigung der kleineren Chromschraube (15) am Sockel der Montie-
rung. Halten Sie den Teleskop-Tubus bei dieser Einstellung fest, damit er nicht abkippen kann. Visie-
ren Sie durch das Teleskop Ihr gewünschtes Objekt an und stellen Sie dann oben erwähnte Schrau-
ben wieder fest. Sie sehen Ihr Objekt auf dem Kopf stehend und seitenverkehrt. Dies ist optisch 
bedingt und bei astronomischer Betrachtung Standard – im Weltraum gibt es kein oben und unten.

09 | FOKUSSIEREN/SCHARFSTELLEN 

Drehen Sie an den Fokussierhandrädchen (10) hinten am Teleskop. Durch Vor- oder Rückstellung 
erreichen Sie Ihr Objekt scharf eingestellt. Diese Einstellung ändert sich je nach Entfernung des Ob-
jektes und der verwendeten Bauteile.

10 | UMKEHRLINSE FÜR TERRESTRISCHE BEOBACHTUNGEN 

Um das Bild richtigstehend darzustellen verwenden Sie eine optionale Umkehrlinse 1,5x (erecting-
lens) – eine Seite Außendurchmesser 11⁄4”, andere Seite 11⁄4” innen. Den Einsteckteil stecken Sie in 
die leere Okularaufnahme (7) und schrauben Sie mit den beiden äußeren Schrauben der Okular-
aufnahme fest. In die Einsteckhülse stecken Sie wieder das Okular H20 und schrauben, wie schon 
beschrieben, mit den äußeren Schräubchen fest. In dieser Kombination beträgt die Vergrößerung 35 
x 1,5 = 56x. Verfahren Sie mit Beobachtungen und Scharfstellung wie oben beschrieben.

11 | BARLOW-LINSE

Die Barlow-Linse 2,0x (barlow-lens) erweitert die Original-Vergrößerung der Okulare (6) um den 
Faktor 2,0x. Sie wird, wie oben bei der Umkehrlinse beschrieben zwischen Okularaufnahme am Te-
leskop und dem Okular eingesetzt. Alle anderen Handhabungen und Einstellungen sind oben bereits 
beschrieben.

12 | EMPFEHLUNG

Beginnen Sie Ihre Beobachtungen immer mit der kleineren Vergrößerung, damit haben Sie ein 
größeres Gesichtsfeld und können deshalb Ihr Objekt schneller erfassen und einstellen. Mit zu-
nehmender Vergrösserung wird das Gesichtsfeld kleiner und die Verwacklungsgefahr größer. Die 
Himmelsobjekte “wandern” dann schneller aus Ihrem Teleskop und Sie müssen öfters nachführen.

Brennweite

= Vergrößerung   

 z.B.: 

700

= 35x

Brennweite Okular

20

Содержание METEOR 700

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG SPIEGELTELESKOP INSTRUCTION MANUAL REFLECTOR TELESCOPE GB NOTICE D UTILISATION T L SCOPE ASTRONOMIQUE MIROIR FR MANUAL DE INSTRUCCIONES REFRACTOR ACROM TICO ES MANUALE D ISTRUZION...

Страница 2: ...Okular scheinendes Licht stark geb ndelt ist und eine gro e Hitze entwickeln kann Achten Sie daher darauf dass das Teleskop nicht auf leicht entflammbare Materialen gerichtet ist Nach dem Gebrauch bit...

Страница 3: ...tstellschraube f r Horizontalbewegung 16 Drei Schrauben f r Stativbefestigung mit U Scheiben 17 Fl gelmutter f r 16 18 Ausziehbare Stativbeine 19 Drei Feststellschrauben f r Stativbeine 20 Befestigung...

Страница 4: ...Sie auch entsprechend der Abbildung der Titelseite anbringen Achten Sie darauf dass die Schr ge der Halterung nach hinten geneigt ist Neh men Sie nun das kleine Sucherfernrohr 3 und stecken es von vo...

Страница 5: ...die Bildmitte im Fadenkreuz erhalten bleibt Sie haben Ihr Sucherfernrohr justiert und k nnen mit dem wesentlich gr eren Gesichtsfeld des Suchers zun chst ein Beobach tungsobjekt aufsuchen und es dana...

Страница 6: ...e eyepiece cap Protect the telescope from rain moisture direct sunlight and extreme temperatures Make sure that the telescope is placed on a solid surface so that it cannot tip over Protect the telesc...

Страница 7: ...ontal Movement 16 3 Fixing Screws with Washers for tripod Connection 17 Wing Nut for 16 18 Extendable Tripod Legs 19 Fixing Screws for Tripod Legs 20 Brackets to fix the Tripod Tray 21 Tripod Tray 22...

Страница 8: ...pe 05 4 EYEPIECES AND ACCESSORIES First remove the lens cover 2 at the telescope tube 1 On top of the cover there is another small lid If you only remove the small lid you can reduce the incidence of...

Страница 9: ...n your telescope and helps you to direct your telescope towards your desired objects which you can observe then through your telescope with smaller field of view CAUTION DO NOT AIM THE SUN WITH THE FI...

Страница 10: ...flammables Apr s utilisation remettez le couvercle de protection de la lunette Prot gez le t lescope de la pluie de l humidit du rayonnement solaire direct et des temp ratures extr mes Veillez placer...

Страница 11: ...3 vis de serrage de la platine avec rondelle en U 17 Ecrou oreille pour 16 18 Tr pied r glable 19 3 vis de serrage du tr pied 20 Etrier pour tablette porte accessoires 21 Tablette porte accessoires 2...

Страница 12: ...er le cache arri re de protection de l oculaire 7 En cas de non utilisation de la lunette astronomique remettre les deux caches de protection en place 06 OCULAIRES Vous disposez de 3 oculaires 6 Ces o...

Страница 13: ...TIONS COMPL MENTAIRES UTILES POUR VOS OBSERVATIONS ASTRONOMIQUES Pratiquez vos observations en plein air vitez de placer des vitres de fen tres ou autres entre vous et l objet observer Familiarisez vo...

Страница 14: ...r Proteja el telescopio de la lluvia la humedad la luz solar directa y las temperaturas extremas Aseg rese de que el telescopio se apoya en un suelo s lido para que no se vuelque Proteja el telescopio...

Страница 15: ...ontal 16 3 tornillos de fijaci n con arandelas para montaje en el tr pode 17 Tuerca alada para 16 18 Patas de tr pode extensibles 19 Tornillos de fijaci n para las patas del tr pode 20 Abrazaderas par...

Страница 16: ...s y fije las tuercas cromadas Ahora inserte y fije el buscador utilizando los tres peque os tornillos Aseg rese de colocar el buscador en la parte central del soporte Consulte el apartado Ajuste del B...

Страница 17: ...ndose de que el ret culo sigue estando en el centro de la imagen Ahora tiene el buscador ajustado con campo de visi n mayor que su telescopio y le ayuda a dirigir el telescopio hacia los objetos sele...

Страница 18: ...nfiammabili Dopo l uso applicare il cappuccio protettivo dell oculare Proteggere il telescopio da pioggia umidit luce solare diretta e temperature estreme Assicurarsi che il telescopio sia posizionato...

Страница 19: ...e 16 3 viti con dadi per il montaggio del treppiede 17 Vite dado per il no 16 18 Gambe del treppiede Sezione estensibili 19 Viti per il treppiede 20 Barre di tensione del vassoio porta accessori 21 Va...

Страница 20: ...Sul tappo vi un altro piccolo tappo se rimuovete solo questo potete ridurre l incidenza di luce Ora togliete il tappo anche dal supporto oculare 7 Quando non utilizzate il telescopio riposizionate il...

Страница 21: ...pio un campanille di una chiesa o l antenna di una casa girate gli asse orizzontali verticali finch l oggetto prescelto non si trovi al centro del campo visivo Guardando attraverso il cercatore regola...

Страница 22: ...H20mm Spiegelteleskop METEOR 700 Artikel Nr 566010 22 doerr outdoor de D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 970 37 69 info doerr gmbh www doerr outdoor de...

Отзывы: