757036
757037
RETAINER
757008
700025
SLEEVE - BARREL
BATTER
Y
751750
750277
BARREL/HEAD ASSEMBLY
FACECAP/REFLECT
OR ASSEMBLY
SWITCH KIT
CHARGE
PLATE KIT
O-RING
FACE
CA
P
SLEEVE-
FACECAP
O-RING-
TAIL
CA
P
TAIL
CA
P
ASSEMBLY
LENS/
O-RING KIT
757047
757048
757046
757049
757050
757051
TAILSWIT
CH
ASSEMBLY
757055
©2007 997547 Rev C 8/07
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE STREAMLIGHT STINGER
®
LED/Stinger DS
™
LED
Thank you for selecting the Stinger
®
LED/Stinger DS
™
LED, a new concept in portable lights. As with any
fine tool, reasonable care and maintenance of this product will provide years of dependable service.
Please read this manual before using your Stinger
®
LED/Stinger DS
™
LED. It includes important safety and
operating instructions and should be saved.
Flashlight must be charged overnight before first use.
USING THE LIGHT
•The Stinger
®
LED features a head-mounted push button switch. The Stinger DS
™
LED features a second
independent tactical push button tailcap switch. For either switch:
•Depress the pushbutton switch once to turn the light on at full intensity
.
•Press and hold the switch to cycle through brightness levels. Release at desired level.
•A
quick double-click of the switch will activate the rapid flash function.
•A
single press of the switch from any “on” mode will turn the flashlight off.
SAFETY
A.
While eye damage from the Stinger
®
LED/Stinger DS
™
LED is unlikely, it is a Class 2 LED product and
YOU
SHOULD NOT STARE INTO THE BEAM.
B.
The Stinger
®
LED/Stinger DS
™
LED is not approved for use in hazardous atmospheres.
C.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This manual contains important safety, operating and maintenance
information for your flashlight and charger.
D.
CAUTION:
To reduce risk of fire, electrical shock, or personal injury
, do not attempt to use the charger to
recharge any other product. Likewise, do not attempt to charge the Stinger
®
LED/Stinger DS
™
LED with any
other charger.
E.
Do not try to repair the unit or charger yourself. Take it to a qualified service facility or return it to the
factory.
F .
Use only battery #75175 (see parts list). The contact arrangement in the flashlight precludes the use of
other batteries. Recycle worn out or damaged batteries properly. Do not attempt to incinerate the battery
as it may explode in a fire. Handle the battery carefully and never allow it to short circuit.
G.
Use of this product for other than a lighting device is not recommended. Streamlight specifically disclaims
liability for other than recommended use.
CHARGING
Fully charge your flashlight before first use. Several charge/discharge cycles may be needed to achieve full
battery capacity. The flashlight may be stored in the charger continuously when not in use.
To charge the flashlight, first turn it off and insert it into the charger
. The triangular plate on the head fits
into a mating recess in the charger. With the plate toward the charger
, slip the barrel of the light between
the charger arms and pull downward until it locks into place. The red LED on the charger housing must light
to insure that the battery is being charged.
Keep the flashlight and charger contacts clean at all times. Poor contacts can cause charger malfunction.
An abrasive pencil eraser works well to clean the contacts.
STEADY CHARGER
Full charge in 12 hours. Red LED remains on as long as flashlight is in the charger.
FAST CHARGER
The optional Fast Charger will charge a fully depleted battery within 2.5 hours. When the flashlight is
inserted into the Fast Charger, the red LED on the charger will blink rapidly a few times and then light
steadily, indicating the fast charge rate is being applied. When the charger senses that the battery has
received a full charge, the charger switches to a lower “maintenance” rate and the red LED blinks. A
secondary safety circuit will discontinue the fast rate after approximately 3.5 hours if for any reason the
primary circuit fails to terminate the fast charge.
NOTE
:
OBSERVETHE
REDLED
:
1.
If the LED does not blink rapidly and continuously, indicating a full charge, within 2.75 hours check the
contacts and the charger’s power supply wiring. If no obvious problem is found, return the system to
Streamlight for service.
2.
Proper function of the fast charge circuitry can be determined by inserting a flashlight into the charger for
at least 5 minutes. Turn the flashlight “on” and the red LED should switch to blink mode within 5 minutes.
The Fast Charger is equipped with circuitry to prevent fast charging in temperature extremes (below 40? F
and above 115? F). When temperature is within the acceptable range fast charging will begin.
PIGGYBACK
®
CHARGER
Available in fast and steady models (primary charger), Piggyback
®
chargers feature a steady-rate charger
holder for a spare battery. The red Piggyback LED will glow indicating charge a long as the battery remains
in the charger.
NOTE:
When the spare battery is out of the Piggyback
®
charger, keep the yellow battery cap over the
battery contacts to avoid shorting out the battery.
Before mounting a Streamlight charger in a vehicle, please read the following sections.
CHARGER MOUNTING
The charger should never be mounted against any heat sensitive surface.
Before drilling any holes, make sure there is room to insert and remove the flashlight.
Two (2) self-tapping #8 x 2” screws are included to mount the charger
. The correct size hole for these screws
in sheet metal is 1/8.”
VEHICULAR CHARGING
A 12VDC power cord (#22051) is equipped with a cigarette plug and is available for mounting a Streamlight
charger in a vehicle. The plug can be removed and the wires can be attached directly to a power source for
a more permanent installation. (A two amp fuse must be used on the positive lead.)
IMPORTANT
: Before making electrical connections in a vehicle, keep in mind that a shorted auto battery can
easily start a fire. Make all connections with insulated lugs or other connectors intended for such use. Be
sure that your installation is fused.
The striped power lead is positive and the unmarked lead is negative. When connecting the charger to a
fuse block the striped, positive power lead goes to the connector that is dead when the vehicle’s fuse is
removed. The charger body is electrically isolated from the charge circuit and allows positive ground
installations. The charger is diode protected and if connected in reverse polarity simply won’t operate until
connected properly.
Streamlight recommends connecting chargers to an unswitched source of power to ensure the flashlight is
always fully charged. If the vehicle will not be driven for several days, the flashlight should be removed from
the charger to avoid vehicle battery drain.
Charging the flashlight with a Steady Charger draws a constant .2 amperes from a vehicle.
The optional Fast Charger will draw between .5 and .7 amps for up to 2 1/2 hours during the fast charge
period. During maintenance charge, current is pulsing and effectively draws .1 amps.
BATTER
Y REPLACEMENT
Simply unscrew the tailcap and slide the battery from the flashlight. Replace the battery inserting the
contact end first and reattach the tailcap.
CARE AND USE OF NICKEL-CADMIUM BATTERIES
In order to obtain the maximum performance and life from nickel-cadmium batteries:
1.
Do not periodically “condition” or “exercise” your flashlight battery despite what you may have been told
about nickel-cadmium “memory.” The actual existence of “memory” in a battery used under the conditions
of flashlight service is extremely unlikely. Streamlight specifically discourages a regular cycle of deep
discharging, which is not only unnecessary, but will greatly shorten battery life and could lead to a
hazardous battery failure.
2.
Rarely there may be a small leakage of alkaline electrolyte from the safety vent on top of the cell. It
appears as a powdery substance and can affect the integrity of the electrical contact. We recommend that
your battery be periodically inspected and the contact area wiped clean. Use caution when handling a
battery that has leaked. The electrolyte is a strong caustic and can burn or irritate the skin and eyes.
3.
Although the flashlight is designed to be left on charge continuously, there is an exception; if the
surrounding temperature is below 10°F , continuous charging is not recommended.
•
G
Ge
en
nu
uiin
ne
e S
Sttrre
ea
am
mlliig
gh
htt P
Pa
arrttss a
an
nd
d A
Ac
cc
ce
esssso
orriie
ess..
IIM
MP
PO
OR
RT
TA
AN
NT
T::
Be sure to use genuine
S
Sttrre
ea
am
mlliig
gh
htt
replacement parts.
•
R
Re
ep
pu
ue
esstto
oss yy a
ac
cc
ce
esso
orriio
oss g
ge
en
nu
uiin
no
oss d
de
e S
Sttrre
ea
am
mlliig
gh
htt..
IIM
MP
PO
OR
RT
TA
AN
NT
TE
E::
Use solamente repuestos genuinos de Streamlight.
•
P
Piiè
èc
ce
ess e
ett a
ac
cc
ce
esssso
oiirre
ess S
Sttrre
ea
am
mlliig
gh
htt a
au
utth
he
en
nttiiq
qu
ue
ess..
IIM
MP
PO
OR
RT
TA
AN
NT
T::
Il ne faut utiliser que des pièces de rechange Streamlight authentiques.
•
T
Te
eiille
e u
un
nd
d Z
Zu
ub
be
eh
hö
örr n
nu
urr vvo
on
n S
Sttrre
ea
am
mlliig
gh
htt..
W
WIIC
CH
HT
TIIG
G::
Bitte nur Ersatzteile von Streamlight verwenden.
Please visit
www.streamlight.com
for an
Authorized
Service Center
near you.
STREAMLIGHT
®
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Streamlight warrants this product to be free of defect for a life
time of use. We will repair
, replace
or refund the purchase price, at our option, of any Streamlight product that does not work or that you
manage to break for as long as you own it.
Of course, this
l liimm
i ittee
d d
l liiff
e ettii
m mee
ww
a arrrr
a ann
t tyy
excludes abuse, batteries, bulbs and chargers.
Rechargeable batteries and chargers have a one (1) year warranty with proof of purchase. Please
return your Streamlight to our factory to take advantage of this guarantee. Go to
www.streamlight.com
for the location of an authorized Streamlight repair center near you.
Serial #_____________________________________
Date of Purchase_________________
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights.
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung
S
TINGER
®
LED
S
TINGER
DS
™
LED
700025
O-Ring, Tail cap
Junta tórica, capuchón posterior.
Joint torique, couvercle d’extrémité
O-Ring, Enddeckel
750277
Sleeve - Barrel
Camisa – cuerpo cilíndrico.
Manchon - Cylindre
Hülse - Gehäuse
751750
Battery
Batería.
Batterie
Batterie
757036
O-Ring - Face cap
Junta tórica, capuchón frontal.
Joint torique - Couvercle de face
O-Ring - Vorderdeckel
757031
Sleeve - Face cap
Camisa, capuchón frontal.
Manchon - Couvercle de face
Hülse - Vorderdeckel
757008
Retainer
Sujeción.
Attache
Arretierung
CAUTION: LED RADIATION – A
VOID DIRECT EYE EXPOSURE –
CLASS 2 LED PRODUCT
Maximum LED output < 60 mW per IEC 60825-1. Edition 1.2 2001-08
IMPORTANT
– Be sure to use genuine
Streamlight
®
replacement parts.
PRODUCT REGISTRATION:
To register your product, go to
www.streamlight.com
(Online Product Registration). Retain your receipt or any proof of purchase.
PRODUCT USE:
The Streamlights are intended for use as high intensity, heavy duty,
rechargeable, portable light sources. Use of the Streamlights for any purpose other than light
sources is specifically discouraged by the manufacturer.
The rechargeable battery contained in this product is recyclable. At the end of its useful life,
under various country and state laws, it may be illegal to dispose of this battery in the municipal solid waste stream.
Check with your local solid waste officials for details in your area for recycling options or proper disposal.
IMPORTANTE
– Asegúrese de utilizar piezas de repuesto genuinas de
Streamlight
®
.
REGISTRO DE PRODUCTO –
Para registrar este producto visite
www.streamlight.com
(registro de producto por Internet). Conserve su recibo o prueba de compra.
UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO
– Las linternas Streamlight se han diseñado para utilizarse
como fuentes de luz de alta intensidad, para trabajos pesados, recargables y portátiles. La
utilización de Streamlight para cualquier otra finalidad, además de una fuente de luz, está
específicamente rechazada por el fabricante.
La pila recargable de este producto es recicable. Al final de su vida útil, de acuerdo con las leyes de diferentes
países y estados, puede ser ilegal deshacerse de esta pila en el sistema municipal de residuos sólidos. Llame a los
funcionarios encargados del control de residuos sólidos de su área para enterarse sobre las opciones de reciclaje o
cómo deshacerse de la pila de forma apropiada.
IMPORTANT
– Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine
Streamlight
®
.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT –
Visitez le site
www.streamlight.com pour enregistrer votre produit
(enregistrement en ligne du produit). Conservez votre reçu ou toute preuve d’achat.
UTILISATION DU PRODUIT
– Les lampes Streamlight sont construites pour utilisation comme
source de lumière à haute intensité, portable, rechargeable, pour service sévère. L’utilisation
des lampes Streamlight pour une application autre que l’éclairage est spécifiquement
déconseillée par le fabricant.
L’accu contenu dans cette lampe est recyclable. Dans certains pays, il peut être illégal de mettre cet accu aux ordures
ménagères à la fin de son service utile. Consulter les autorités appropriées pour le recyclage de ces accus.
WICHTIGER HINWEIS
– Verwenden Sie ausschließlich original
Streamlight
®
-Ersatzteile.
PRODUKTREGISTRIERUNG –
Um Ihr Produkt zu registrieren, rufen Sie
www.streamlight.com (Online Product
Registration) auf. Bewahren Sie die Quittung oder den Kaufbeleg auf.
PRODUKT-EINSATZ:
Streamlight-Lampen sind für den Einsatz als sehr intensive,
widerstandsfähige, wiederaufladbare, tragbare Lichtquellen vorgesehen. Vom Einsatz der
Streamlight-Lampen für sonstige andere Zwecke, also nicht als Lichtquellen, rät der Hersteller
ausdrücklich ab.
Die in diesem Produkt verwendete wiederaufladbare Batterie ist recycelbar. In einigen Ländern ist es aufgrund der
regionalen Gesetzgebung verboten, Batterien nach Ablauf ihrer Lebensdauer dem allgemeinen Hausmüll zuzuführen.
Informieren Sie sich bitte bei der zuständigen Behörde nach den für Ihren Bezirk gültigen Bestimmungen für das
Recycling oder für die Entsorgung im Hausmüll.