background image

25

05 |

 MONTAGGIO

Cornice X-Frame

Aprire la cornice X-Frame (6) e inserire 
le aste negli angoli di fi ssaggio (5). Con 
l’asta/adattatore per il supporto (7) il Pan-
nello fl essibile a LED può essere montato 
su uno stativo (opzionale) ed è inclinabile 
verticalmente o orizzontalmente.

Cinghie di fi ssaggio in velcro

Con le varie cinghie in velcro (22), il pan-
nello LED Flex può essere fi ssato alla pa-
rete, al soffi  tto, ecc.
Oppure è possibile collegare diversi pan-
nelli LED Flex tra loro.

06 |

 UTILIZZO

  ATTENZIONE

Prima di collegare o scollegare i collegamenti via cavo, assicurarsi che l‘unità di controllo 
sia spento (interruttore principale (8) sulla posizione O = spento).

06.1  Connessione all‘alimentazione

Collegare il cavo di collegamento (2) del 
pannello fl essibile a LED nel cavo di colle-
gamento (11) dell‘unità di controllo. Fatte 
attenzioni ai vari fori e spille di fi ssaggio. 
Avvitare il tappo blu verso il basso. 

Per 

scollegare il cavo di collegamento, svita-
re prima il tappo blu!

06.2   Utilizzo con alimentazione elettrica

1.  Inserire il cavo di collegamento (17) 

della alimentazione elettrica nella 
presa di corrente (9) della unità di con-
trollo, quando sentite uno scatto vuol 
dire che la spina è attaccata corret-
tamente. Fatte attenzioni ai vari fori 
e spille di fi ssaggio. 

Per scollegare la 

spina, premere sempre il pulsante di 
rilascio!

 

2.  Collegare il cavo di alimentazione (19) 

nella presa del cavo di alimentazione 
(18) e collegare l‘alimentazione elet-
trica alla presa di corrente.

3.  Accendere il pannello fl essibile a LED 

con l‘interruttore principale (8) che 
si trova sull‘unità di controllo: Inter-
ruttore principale (8) 

posizione II = Uti-

lizzo con alimentazione elettrica

 Suggerimento

Con il cavo di sospensione (12) o con la cinghia in velcro con adattatore (21) V-mount in 
dotazione è possibile collegare l‘unità di controllo per esempio ad un stativo (opzionale) 
o fi ssare l‘alimentazione elettrica all‘unità di controllo. Basta far scorrere l‘adattatore 
V-mount (21) nell’attacco V-mount (13). Utilizzare le cinghie in velcro per tenere l‘unità 
di controllo o per fi ssare l‘alimentazione elettrica. Per rimuovere l‘adattatore V-mount, 
premere il pulsante di rilascio (14).

06.3  Utilizzo della batteria con attacco V-mount 

(opzionale)

Batterie V-mount Li-Ion sono disponibili come optional da DÖRR.
andate a guardare il capitolo 

11 | ACCESSORI OPZIONALI

.

 ATTENZIONE

Prima di utilizzarlo con la batteria ad attacco V-mount, assicurarsi che l‘unità di controllo sia 
spenta (interruttore principale (8) sulla posizione O = spento) e poi scollegare l‘alimentazione 
elettrica dall‘unità di controllo. Per scollegare la spina, premere sempre il pulsante di rilascio!

1.  Far scorrere la batteria V-mount 

nell’attacco V-mount (13) fino a farla 
scattare nella corretta posizione. 
Prestare attenzione ai contatti polarità 
della ba/- (15).

2.  Accendere il pannello flessibile a 

LED con l‘interruttore principale (8) 
sull‘unità di controllo: l‘interruttore 
principale (8) 

posizione I = Utilizzo bat-

teria con attacco V-mount 

3. 

Prima di rimuovere la batteria con 
attacco V-mount, spegnere l‘unità di 
controllo (interruttore principale (8) 
posizione = O).

 Premere il pulsante di 

rilascio (14) e sfilare la batteria.

06.4  Impostazione della temperatura colore e della luminosità

Per regolare la temperatura colore, premere i pulsanti sul pannello touch (10) come segue:
10 b)   = Aumenta temperatura colore
10 c)   = Diminuisce temperatura colore
L‘indicazione 10 a) mostra la temperatura colore selezionata.

Per regolare la luminosità, premere i pulsanti sul pannello touch (10) come segue:
10 e)   = Aumenta la luminosità
10 f) 

 = Diminuisce la luminosità

L‘indicazione 10 d) mostra la luminosità selezionata in %.

Esempi per le impostazioni:

a) 

Impostazione per una luce più calda (3000 K)

Premere i pulsanti sul pannello touch (10) come segue:
10 c)   = Diminuisce la temperatura colore
10 e)   = Aumenta la luminosità
Display touch indica: 

3000 K 

100%

b) 

Impostazione per la temperatura diurna (5600 K)

Premere i pulsanti sul pannello touch (10) come segue:
10 b)   = Aumenta temperatura colore
10 e)   = Aumenta luminosità
Display touch indica: 

5600 K 

100%

  ATTENZIONE

Dopo l‘uso spegnere il pannello fl essibile a LED (interruttore principale (8)=posizione O).

Содержание F X-3040 BC

Страница 1: ...FX 4555 BC doerrfoto de DE BEDIENUNGSANLEITUNG LED Leuchtmatte GB INSTRUCTION MANUAL LED Light Panel FR NOTICE D UTILISATION Panneau LED flexible ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Panel LED flexible IT MANUA...

Страница 2: ......

Страница 3: ...sche Felder erzeugen z B Elektromotoren Menschen mit physischen oder kognitiven Einschr nkungen sollten das Ger t unter Anleitung und Aufsicht bedienen Personen mit einem Herzschrittmacher einem Defib...

Страница 4: ...uptschalter POSITION I BETRIEB MIT V MOUNT AKKU POSITION II BETRIEB MIT NETZTEIL POSITION O AUS Anschlussbuchse f r Netzteil Touch Display 10 a Anzeige der eingestellten Farbtemperatur 10 b Farbtemper...

Страница 5: ...uanschluss 13 Mit den Klettb ndern befestigen Sie die Kon trolleinheit oder machen Sie das Netzteil fest Zum Abnehmen des V Mount Adapters dr cken Sie die Entriegelungstaste 14 06 3 Betrieb mit V Moun...

Страница 6: ...anel auch als Diffusor verwendet werden 07 ARBEITEN MIT MEHREREN LED FLEX PANELS BC ONE CONTROL FUNKTION Falls Sie mit mehreren LED Flex Panels arbeiten haben Sie die M glichkeit diese ber nur eine Ko...

Страница 7: ...ektroger te Der vornehmliche Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzei tiger F rderung der Wiederverwendung des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung u...

Страница 8: ...s should use the device with supervision People with cardiac pacemakers defibrillators or any other electrical implants should maintain a minimum distance of 15 to 20 cm as the device generates magnet...

Страница 9: ...0 11 12 13 14 15 16 Main switch POSITION I OPERATION WITH V MOUNT LI ION BATTERY POSITION II OPERATION WITH POWER SUPPLY POSITION O OFF Socket for power supply Touch display 10 a Indication of the sel...

Страница 10: ...ro straps to hold the control unit or to fix the power supply To remove the V mount adapter press the release button 14 06 3 Operation with V mount battery optional V mount Li Ion batteries are option...

Страница 11: ...Panel e g onto a camera slider The D RR Flag Panel comes with a fabric cover so the flag panel can also be used as a diffusor 07 WORKING WITH SEVERAL LED FLEX PANELS BC ONE CONTROL FUNCTION If you ar...

Страница 12: ...ctronic products should not be disposed of with general household waste It is your responsibili ty to dispose of all your electronic or electrical waste at designated collection points Disposing of th...

Страница 13: ...surveillance d un tiers Les personnes avec un pacemaker avec un d fibrillateur ou avec un autre type d implant lectronique doivent garder une distance minimale de 15 jusqu 20 cen tim tres tant donn qu...

Страница 14: ...terrupteur principal POSITION I FONCTIONNEMENT AVEC ACCUMULATEUR POSITION II FONCTIONNEMENT AVEC BLOC D ALIMENTATION POSITION O TEINT Douille de raccordement bloc d alimentation cran tactile 10 a Affi...

Страница 15: ...Mount 13 Au moyen des bandes velcro fixez l unit de contr le ou le bloc d alimentation Afin de retirer l adaptateur du type V Mount veillez appuyer sur la touche de d verrouillage 14 06 3 Fonctionneme...

Страница 16: ...l peut aussi tre utilis comme diffu seur 07 UTILISATION SIMULTAN E DE PLUSIEURS PANNEAUX FLEXIBLES LED BC FONCTION ONE CONTROL Dans le cas o vous travaillez simultan ment avec plusieurs panneaux flexi...

Страница 17: ...ctriques et lectroniques usag s des points de collecte corres pondants Un tri s lectif ainsi comme la r utilisation sens e des d chets lec triques sont des conditions pr alables pour une bonne gestion...

Страница 18: ...mente bajo direcci n y supervisi n Las personas con un pacemaker con un desfibrilador o otro implante electr nico deben guardar una distancia m nima de 15 hasta 20 cent metros dado que el aparato pro...

Страница 19: ...4 15 16 Interruptor principal POSICI N I FUNCIONAMIENTO CON ACUMULADOR POSICI N II FUNCIONAMIENTO CON BLOQUE DE ALIMENTACI N POSICI N O APAGADO Toma de conexi n para bloque de alimentaci n Pantalla t...

Страница 20: ...bloque de alimentaci n Para retirar el adaptador del tipo V Mount quisiera Ud pulsar la tecla de desatrancamiento 14 06 3 Funcionamiento con acumulador de iones de litio del tipo V Mount en opci n Los...

Страница 21: ...puede ser utilizado como difusor 07 UTILIZACI N SIMULT NEA DE V RIOS PANELES FLEXIBLES LED BC FUNCI N ONE CONTROL En caso que Ud utilice simult neamente varios paneles flexibles LED puede Ud controla...

Страница 22: ...icos en final de su vida til en los puntos de recogida correspondientes Una recogida selectiva as como un reciclaje sensato de los residuos el ctri cos constituyen una condici n previa para una buena...

Страница 23: ...abilit fisiche o cognitive dovrebbero utilizzare il dispositivo sotto supervisione Le persone con pacemaker defibrillatori o altri impianti elettrici devono mantenere una distanza minima da 15 a 20 cm...

Страница 24: ...n velcro 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Interruttore principale POSIZIONE I UTILIZZO CON BATTERIA LI ION CON ATTACCO V MOUNT POSIZIONE II UTILIZZO CON ALIMENTATORE POSIZIONE O SPENTO Presa per alimentatore...

Страница 25: ...o V mount 13 Utilizzare le cinghie in velcro per tenere l unit di controllo o per fissare l alimentazione elettrica Per rimuovere l adattatore V mount premere il pulsante di rilascio 14 06 3 Utilizzo...

Страница 26: ...o per fotocamere Il pannello a bandiera D RR dotato di un rivestimento in tessuto in modo che pu essere utilizzato anche come diffusore 07 LAVORANDO CON TANTI PANNELI LED FLEX BC FUNZIONE ONE CONTROL...

Страница 27: ...elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Siete responsabili di smaltire tutti i rifiuti elettronici o elettrici presso i punti di raccolta specifici Uno smalt...

Страница 28: ...D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de doerrfoto de...

Отзывы: