DoorHan ECO FAST Скачать руководство пользователя страница 15

15

Zakazuje  się  montowania  na  bramach  ele-

mentów, które nie wchodzą w skład bramy.

Zakazuje się, aby dzieci brały udział w mon-

tażu bramy.

Podczas montażu napędu elektrycznego na-

leży  postępować  zgodnie  z  instrukcją,  będącą 

częścią jego kompletu.

Przed rozpoczęciem instalowania bramy na-

leży upewnić się, czy otwór jest przygotowany i 

odpowiadający wymogom instalowania bramy.

Otwór  bramy  zawsze  powinien  być  pusty  i 

nie zawierać zbędnych przedmiotów.

drewnianych belek pod kątownik.

Połączenie podzespołów konstrukcji powinno być realizowane ściśle 

• 

w zgodzie z instrukcją.

Boczne styki paneli powinny znajdować się dokładnie w jednej linii, 

• 

nie dopuszczalne są żadne szczeliny.

Regulacja  napięcia  sprężyn  odbywa  się  poprzez  przesunięcie  dolnej 

• 

końcówki sprężyny w stosunku do wspornika napinacza sprężyny (pa-

trz str 29, rys V).

Sposoby mocowania do ściany:

• 

a) jeśli materiał ścian charakteryzuje się wysoką wytrzymałością (pełna 

cegła, beton o wysokiej wytrzymałości zagęszczenia, metalowe ceow-

niki) to mocowanie głównych elementów nośnych można zrealizować 

bezpośrednio do nich;

b) jeśli materiał ścian charakteryzuje się niską wytrzymałością (pustak, 

betony  o  niskiej  wytrzymałości  zagęszczenia,  gazobetonowe  bloki, 

drewno  itd.),  to  niezbędne  jest  uprzednie  zamontowanie  stalowego 

profilu na obwodzie otworu.

Przed rozpoczęciem montażu sprawdź czy elementy składowe wyro-

• 

bu są zgodnie ze specyfikacją, będącą częścią składową danego kom-

pletu.

Odpowiedzialność za montaż:

Producent  DoorHan  nie  dokonuje  bezpośredniej  kontroli  podczas 

• 

montażu, obsługi i eksploatacji bram segmentowych i nie ponosi od-

powiedzialności za bezpieczeństwo ich zainstalowania i jakość mon-

tażu;

Treść instrukcji nie może stanowić podstawy do zgłaszania jakichkol-

• 

wiek reklamacji wobec producenta DoorHan;

Odpowiedzialność  za  jakość  montażu  bram  segmentowych  ponosi 

• 

przedsiębiorstwo wykonujące montaż;

Firma DoorHan zastrzega sobie prawo do wnoszenia zmian do niniej-

• 

szej instrukcji bez powiadamiania zamawiającego.

EkSPLOATACjA bRAM

Bramy powinny podnosić się i opuszczać bez utrudnień.

• 

Bramy  należy  koniecznie  wyważyć–  nie  powinny  one  samowolnie 

• 

opuszczać się lub podnosić.

Zamykać i otwierać bramę należy tylko i wyłącznie za pomocą zamon-

• 

towanej klamki.

Bramę zamyka się za pomocą specjalnego zatrzasku lub zamka me-

• 

chanicznego.

Zakazuje się smarowania elementów bram.

• 

W  obszarze  pracy  bramy,  w  czasie  jej  eksploatacji,  nie  powinny  się 

• 

znajdować żadne elementy, zwierzęta lub zbędne przedmioty.

SyTUACjE AwARyjNE

W  przypadku  awarii  bramy  zakazuje  się  samodzielnego  przeprowa-

• 

dzania prac remontowych, polecamy wezwanie służby serwisowej;

Podczas zadziałania urządzenia ochrony upewnij się, że nikt nie ucier-

• 

piał. Wezwij służbę serwisową;

W przypadku trudności podczas podnoszenia bramy, upewnij się, że 

• 

wszystkie  elementy  składowe  bramy  są  prawidłowo  zamocowane,  a 

następnie sprawdź regulację. Jeśli natomiast są uszkodzenia, to nie-

zbędne jest skontaktowanie się ze służbą serwisową.

SłUżbA SERwISOwA

W przypadku powstania trudności powinni Państwo zwrócić się do służb serwi-

sowej znajdujących się pod poniższymi adresami:

а) [email protected],

б) adres sprzedawcy bramy.

Możecie Państwo zwrócić się do swojego dealera z wszelkimi pytaniami, po-

wstałymi w trakcie eksploatacji bramy. Adresy i telefony znajdują się z umowie. 

OGóLNE wyTyCzNE DOTyCząCE MONTAżU

Wymagania wobec monterów

Optymalna liczba osób w brygadzie montażowej - 2 osoby. Podczas 

• 

montażu bramy z napędem w skład brygady powinien wchodzić wy-

kwalifikowany elektryk.

Średni czas przeprowadzenia montażu – 3,5 godziny.

• 

Montaż bram powinny wykonywać brygady, które odbyły przeszkole-

• 

nie i otrzymały Certyfikat w centrum szkoleniowym DoorHan.

Brygada powinna być wyposażona w specjalistyczny sprzęt montażo-

• 

wy (patrz str.20).

Wymogi dotyczące montażu

Pionowe  prowadnice  powinny  być  montowane  dokładnie  pionowo, 

• 

co sprawdzane jest poziomicą.

Przekątne poziomych prowadnic powinny być równe (dopuszczalne 

• 

odchylenie /- 5 mm).

W  przypadku  nierównej  powierzchni  podłoża,  niezbędnym  jest  wy-

• 

równać pionowe prowadnice po linii poziomej poprzez podkładanie 

SPIS TREśCI:

1. Ogólne wytyczne dotyczące montażu ............................................................ 15

2. Eksploatacja bramy ................................................................................................. 15

3. Sytuacje awaryjne .................................................................................................... 15

4. Służba serwisowa .................................................................................................... 15

5. Montaż bramy ........................................................................................................... 22

Niniejsza instrukcja dotyczy montażu segmentowych bram gara-

żowych i przemysłowych DoorHan serii RSD i ISD wykonanych na bazie 

standardowych elementów.

Instrukcja zawiera ważne dla Państwa informacje dotyczące mon-

tażu, eksploatacji i serwisu bram.

Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji.

Jeśli w procesie instalowania bramy powstaną trudności, to zale-

camy zwrócić się do służb wsparcia technicznego (patrz: „Służba ser-

wisowa”).

POLSkI

Содержание ECO FAST

Страница 1: ...RSD01 ECO FAST Installations og brugsanvisningen for porten RSD01 ECO FAST Navodila za monta o in uporabo vrat RSD01 ECO FAST Installasjons og bruksanvisningen for porten RSD01 ECO FAST Installations...

Страница 2: ...2 2 3 5 DoorHan 20 5 29 V DoorHan DoorHan DoorHan support doorhan com 1 2 2 2 3 2 4 2 5 22 DoorHan RSD01 Eco Fast...

Страница 3: ...tions Do not repair the door in case of failure It is recommended to call the technical support service After trigger off of the safety device make sure that nobody is injured Call for the technical s...

Страница 4: ...ce d assistance technique Lors de la mise en service du dispositif de s curit assurez vous qu il n y ait pas de bless s et contactez le service assistance technique Si l ouverture de la porte est diff...

Страница 5: ...chtgever enige wijzigingen in deze gebruiksaanwijzing te brengen Gebruik van de poorten De poort moet ongestoord omhoog en omlaag gaan De poort moet juist gebalanceerd worden het mag niet spontaan om...

Страница 6: ...delle porte deve essere eseguita con la mano vella installata Le porte si chiudono con la nottola speciale o una serratura mecca nica E proibito lubrificare i dettagli delle porte Durante l esercizio...

Страница 7: ...s en la presente instrucci n sin avisar al cliente Explotaci n de la puerta La puerta debe levantarse y bajarse sin dificultades Es necesario balancear la puerta no debe levantarse y bajarse espont ne...

Страница 8: ...ousopr ticodeport esemcausanemassumearesponsabili dade pela seguran a da sua montagem e pela qualidade desta ltima O conte do das presentes instru es n o pode servir de base para apresentar quaisquer...

Страница 9: ...mik suoritta asennuksen Yrityksell DoorHan on oikeus tehd muutoksia t h n ohjeen ilman ilmoittamista siit tilaaja Porttien k ytt Portit piit nousta ja laskea ilman vaikeuksia Portit pit olla tasapain...

Страница 10: ...r n vrat je nezbytn prov d t pouze s pomoc namon tovan rukojeti Vrata se zamykaj s pomoc speci ln z padky nebo mechanick ho z mku Je zak z no mazat jak mikoliv mazadly sou sti vrat V provozn m prostor...

Страница 11: ...Dru ba DoorHan si pridr uje pravico na vnos sprememb v ta navodila brez predhodnega obvestila naro nika Uporaba vrat Vrata se morajo dvigati in spu ati brez te av Vrata je potrebno uravnote iti ne sme...

Страница 12: ...denne vej ledning uden forudg ende varsel Brugen af porten Porten skal h ves og s nkes uhindret Porten skal justeres den m ikke h ves og s nke spontant Porten m kun lukkes og bnes ved hj lp af det in...

Страница 13: ...rten skall justeras den skall inte s nkas eller h jas spontant Porten skall endast st ngas och ppnas med hj lp av det installerade handtaget Porten skall l sas med en s rskild sp rr eller ett mekanisk...

Страница 14: ...for monteringen Produsenten DoorHan har ingen direkte kontroll over montering ved likehold og bruk av porten og er derfor ikke ansvarlig for monterin gens sikkerhet og kvalitet Veiledningens innhold k...

Страница 15: ...si za pomoc specjalnego zatrzasku lub zamka me chanicznego Zakazuje si smarowania element w bram W obszarze pracy bramy w czasie jej eksploatacji nie powinny si znajdowa adne elementy zwierz ta lub z...

Страница 16: ...voluntar nchiderea i deschiderea por ilor trebuie realizat cu ajutorul m ne rului instalat Por ile se nchid cu ajutorul clichetului special sau lac tului mecanic Se interzice gresarea pieselor por ilo...

Страница 17: ...17 29 V DoorHan DoorHan DoorHan support doorhan com 2 3 5 DoorHan 20 5 1 17 2 17 3 17 4 17 5 22 DoorHan RSD ISD...

Страница 18: ...Tor selbst zu repa rieren Reparaturen darf nur von einer sachkundigen Person durch gef hrt werden Es wird empfohlen sich an unsere Kundendienst zu wenden Im Falle des Absicherungsger tsausl sens sich...

Страница 19: ...19 3 5 20 5mm 29 V support doorhan com 1 19 2 19 3 19 4 19 5 22 DoorHan RSD ISD...

Страница 20: ...20 16 10 13 11 14 12 15 4 19 mm f i b g l c h m d n e k S10 S12 S10 S12 5 m 0 5 m 1 4 7 2 5 8 3 6 9...

Страница 21: ...21 19 22 17 20 23 18 21 24 25 26 6 3x38 3 5x13 M10x35 6 3x25 M8x16 8x100 6 3x16 1 4x3 4 A D G H B C F E...

Страница 22: ...22 2 2 1a 2 2a 2b 2c 2d 1 1 min 120 mm min 120 mm h 100 mm 1 2 B1 B2 2 2c 2d 2b 2b 2 1 D D D D 2 _ a 2 1 2 3 3 3 3 3 7 8 9 9 9 18 1 2 8 7 18...

Страница 23: ...23 3 3 1b 3 2b 3c 3 3b 3a G 3c 3a 3 _ b B 5 5 6 10 17 17 20 20 25 25 6 5 10...

Страница 24: ...24 4 4 1 5 1 5 2 5 3 5 _ a 1 1 2 2 5 10 mm A E 25 mm 25 mm 40 45 mm 40 45 mm 5 5 5 5...

Страница 25: ...25 6 6 1 6 2 10 mm 10 mm 7 8 7 1 8 1 A A E E 8 1 C 16 10 10 5 6 20 25...

Страница 26: ...26 9 9 1a 9 2a 9 3a 9 4a B 9 _ a 9b 9c C 9b 9c C C 5 12 5 5 4 11 4 4 4 5 5 12 11 11...

Страница 27: ...27 A B 5mm A B 10 _ b 10c 10 _ a 10 1a 10 2a 10 1b 10 4a 10 3b 10c 10 3a 10 2b 10 A A E E B B H H 4 4 15 4 4 15 21 21 15 6 19 20 20 20 20 6 6 19...

Страница 28: ...28 13 11b 11b 11 _ a 11 _ a 12 12 _ 13b 13a 13c 12 1 13a 13c 11 2a 12 2 13b 11 11b 11 1 a 12 13 B B D D D 3 2 1 7 8 8 8 18 1 2 3 7 7 8 9 9 18 22 22 22 23 23 23 23 23...

Страница 29: ...29 I IV II V VI III F 10 13 13 14 12 3 9 14 10 14 13 14...

Страница 30: ...30 14 15 15 2 15 1 15 3 14 1 14 2 12 mm 4 mm 15 mm D 3 2 5 26 24 26...

Страница 31: ...31 4 mm 19 mm 198 mm 40 mm 5 5 mm 15 mm 16 16 1a 16 1b 16 2a 16 3a 16 _ b 16 _ a 16 2b 17 18 19 20 21 24 22 25 23 26 D...

Страница 32: ...32 www doorhan com...

Отзывы: