DoorHan ECO FAST Скачать руководство пользователя страница 14

14

Det  er  forbudt  å  montere  detaljer  som  ikke 

ingår i levering.

Det er forbudt å utføre montering når det er 

barn i nærheten av porten. 

Hvis porten med strømforsyningen er mon-

tert, følg veiledningen for strømforsyningen. 

Før  du  monterer  porten  sørg  for  at  portåp-

ningen er forberett og egner seg til montering av 

porten. 

Portåpningen må alltid være fri og det skal 

ikke være noen fremmedlegemer i veien. 

GENERELL MONTERINGSvEILEDNING

Krav til monteringslaget

Monteringslaget skal optimalt bestå av 2 personer. Ved montering av 

• 

porter  med  strømforsyning,  skal  en  autorisert  elektriker  være  med  i 

monteringslaget. 

Den gjennomsnittlige monteringenstiden er 3,5 timer. 

• 

Montering av porten må utføres av arbeidere med sertifikater fra tre-

• 

ningssentrer av DoorHan. 

Montører må bruke spesiell verktøy for montering (se side 20).

• 

Monteringskrav

Vertikale skinner må monteres helt rett med hjelp av vater.

• 

Diagonaler på horisontale skinner må være like (toleranse er + / - 5mm).

• 

I tifelle av en ujevn gulvflate, det er nødvendig å justere den vertikale 

• 

retningen I horisontalt posisjon  ved å legge til trekloss under hjorne-

stavene.

Montering av konstruksjonen skal utføres nøyaktig i samsvar med

• 

instruksjonene. 

• 

Sidepanelene må være helt på samme nivå, utetthet må ikke forekom-

• 

me. 

Justering av tension våren utføres ved å flytte den nederste avslutning 

• 

av våren på braketten strammer våren (se side 29, figur V).

Hvordan man fester til veggen:

• 

a) Dersom veggene er av mer holdbare materiale (solid murstein, be-

tong med høy trykkfasthet, metall schweller), må de bærende elemen-

tene monteres direkte på veggene;

b) Dersom veggene er av mindre holdbare materialer (hule murstein, 

gass-silikat tegl, betong med lav trykkfasthet, tre, osv), må du først ins-

tallere en stålprofil i portåpningen.

Før du starter arbeidet, sjekk om produktet er leverert i henhold til den 

• 

vedlagte spesifikasjonen.

Ansvaret for monteringen:

Produsenten DoorHan har ingen direkte kontroll over montering, ved-

• 

likehold og bruk av porten og er derfor ikke ansvarlig for monterin-

gens sikkerhet og kvalitet; 

Veiledningens innhold kan ikke danne grunnlag for krav til produsen-

• 

ten DoorHan; 

Selskapet som  utfører monteringen tar ansvar for monteringens kva-

• 

litet; 

DoorHan forbeholder seg retten til å foreta endringer i denne veiled-

• 

ningen uten forvarsel.

bRUk Av PORTEN

Porten må heves og senkes fritt. 

• 

Porten må justeres - det bør heves og senkes spontant. 

• 

Porten må kun lukkes og åpnes ved hjelp av det installerte håndtaket. 

• 

Porten må låses med en spesiell låsemekanisme eller en mekanisk lås. 

• 

Det er forbudt å smøre portens deler med fettpresse og olje. Kun bruk 

• 

av smørespray, f.eks WD40. 

Ikke bruk porten når det er barn, dyr eller andre objekter i nærheten 

• 

av porten.

NøDSITUASjONER

Hvis porten ikke fungerer er det forbudt å utføre reparasjoner selv, vi 

• 

anbefaler at du ringer vår kundeservice; 

Hvis beskyttelsesutstyret er aktivert, sørg for at ingen ble skadet. Ring 

• 

vår kundeservice; 

Ved vanskeligheter med å heve porten, kontroller at portens alle kom-

• 

ponenter er i orden. Hvis det er skade, anbefaler vi at du tar kontakt 

med kundeservice.

kUNDESERvICE

Hvis det oppstår problemer, vennligst kontakt vår kundeservice på følgende 

adresser:

а) [email protected],

б) på adressen der du kjøpte produktet.

Du kan ta kontakt med forhandleren, dersom det er spørsmål om bruk av 

porten. For adresser og telefoner se tilbud/ordrebekreftelsen. 

INNhOLD:

1. Generell monteringsveiledning  ........................................................................  14

2. Bruken av porten  ....................................................................................................  14

3. Nødsituasjoner  ........................................................................................................  14

4. Kundeservice  ............................................................................................................  14

5. Monteringen av porten  ........................................................................................  22

Formålet  med  denne  veiledningen  er  å  gi  brukeren  informasjon 

om montering av DoorHan garasje- og industrielle seksjonsporter av 

RSD og ISD serie med standard levering. 

Veiledningen  inneholder  viktig  informasjon  om  montering,  bruk 

og vedlikehold av porten. 

Ta vare på denne veiledningen. 

Hvis det oppstår problemer under monteringen av porten, anbe-

faler vi at du tar kontakt med vår tekniske support avdeling (se «Kun-

deservice»). 

NORSk

Содержание ECO FAST

Страница 1: ...RSD01 ECO FAST Installations og brugsanvisningen for porten RSD01 ECO FAST Navodila za monta o in uporabo vrat RSD01 ECO FAST Installasjons og bruksanvisningen for porten RSD01 ECO FAST Installations...

Страница 2: ...2 2 3 5 DoorHan 20 5 29 V DoorHan DoorHan DoorHan support doorhan com 1 2 2 2 3 2 4 2 5 22 DoorHan RSD01 Eco Fast...

Страница 3: ...tions Do not repair the door in case of failure It is recommended to call the technical support service After trigger off of the safety device make sure that nobody is injured Call for the technical s...

Страница 4: ...ce d assistance technique Lors de la mise en service du dispositif de s curit assurez vous qu il n y ait pas de bless s et contactez le service assistance technique Si l ouverture de la porte est diff...

Страница 5: ...chtgever enige wijzigingen in deze gebruiksaanwijzing te brengen Gebruik van de poorten De poort moet ongestoord omhoog en omlaag gaan De poort moet juist gebalanceerd worden het mag niet spontaan om...

Страница 6: ...delle porte deve essere eseguita con la mano vella installata Le porte si chiudono con la nottola speciale o una serratura mecca nica E proibito lubrificare i dettagli delle porte Durante l esercizio...

Страница 7: ...s en la presente instrucci n sin avisar al cliente Explotaci n de la puerta La puerta debe levantarse y bajarse sin dificultades Es necesario balancear la puerta no debe levantarse y bajarse espont ne...

Страница 8: ...ousopr ticodeport esemcausanemassumearesponsabili dade pela seguran a da sua montagem e pela qualidade desta ltima O conte do das presentes instru es n o pode servir de base para apresentar quaisquer...

Страница 9: ...mik suoritta asennuksen Yrityksell DoorHan on oikeus tehd muutoksia t h n ohjeen ilman ilmoittamista siit tilaaja Porttien k ytt Portit piit nousta ja laskea ilman vaikeuksia Portit pit olla tasapain...

Страница 10: ...r n vrat je nezbytn prov d t pouze s pomoc namon tovan rukojeti Vrata se zamykaj s pomoc speci ln z padky nebo mechanick ho z mku Je zak z no mazat jak mikoliv mazadly sou sti vrat V provozn m prostor...

Страница 11: ...Dru ba DoorHan si pridr uje pravico na vnos sprememb v ta navodila brez predhodnega obvestila naro nika Uporaba vrat Vrata se morajo dvigati in spu ati brez te av Vrata je potrebno uravnote iti ne sme...

Страница 12: ...denne vej ledning uden forudg ende varsel Brugen af porten Porten skal h ves og s nkes uhindret Porten skal justeres den m ikke h ves og s nke spontant Porten m kun lukkes og bnes ved hj lp af det in...

Страница 13: ...rten skall justeras den skall inte s nkas eller h jas spontant Porten skall endast st ngas och ppnas med hj lp av det installerade handtaget Porten skall l sas med en s rskild sp rr eller ett mekanisk...

Страница 14: ...for monteringen Produsenten DoorHan har ingen direkte kontroll over montering ved likehold og bruk av porten og er derfor ikke ansvarlig for monterin gens sikkerhet og kvalitet Veiledningens innhold k...

Страница 15: ...si za pomoc specjalnego zatrzasku lub zamka me chanicznego Zakazuje si smarowania element w bram W obszarze pracy bramy w czasie jej eksploatacji nie powinny si znajdowa adne elementy zwierz ta lub z...

Страница 16: ...voluntar nchiderea i deschiderea por ilor trebuie realizat cu ajutorul m ne rului instalat Por ile se nchid cu ajutorul clichetului special sau lac tului mecanic Se interzice gresarea pieselor por ilo...

Страница 17: ...17 29 V DoorHan DoorHan DoorHan support doorhan com 2 3 5 DoorHan 20 5 1 17 2 17 3 17 4 17 5 22 DoorHan RSD ISD...

Страница 18: ...Tor selbst zu repa rieren Reparaturen darf nur von einer sachkundigen Person durch gef hrt werden Es wird empfohlen sich an unsere Kundendienst zu wenden Im Falle des Absicherungsger tsausl sens sich...

Страница 19: ...19 3 5 20 5mm 29 V support doorhan com 1 19 2 19 3 19 4 19 5 22 DoorHan RSD ISD...

Страница 20: ...20 16 10 13 11 14 12 15 4 19 mm f i b g l c h m d n e k S10 S12 S10 S12 5 m 0 5 m 1 4 7 2 5 8 3 6 9...

Страница 21: ...21 19 22 17 20 23 18 21 24 25 26 6 3x38 3 5x13 M10x35 6 3x25 M8x16 8x100 6 3x16 1 4x3 4 A D G H B C F E...

Страница 22: ...22 2 2 1a 2 2a 2b 2c 2d 1 1 min 120 mm min 120 mm h 100 mm 1 2 B1 B2 2 2c 2d 2b 2b 2 1 D D D D 2 _ a 2 1 2 3 3 3 3 3 7 8 9 9 9 18 1 2 8 7 18...

Страница 23: ...23 3 3 1b 3 2b 3c 3 3b 3a G 3c 3a 3 _ b B 5 5 6 10 17 17 20 20 25 25 6 5 10...

Страница 24: ...24 4 4 1 5 1 5 2 5 3 5 _ a 1 1 2 2 5 10 mm A E 25 mm 25 mm 40 45 mm 40 45 mm 5 5 5 5...

Страница 25: ...25 6 6 1 6 2 10 mm 10 mm 7 8 7 1 8 1 A A E E 8 1 C 16 10 10 5 6 20 25...

Страница 26: ...26 9 9 1a 9 2a 9 3a 9 4a B 9 _ a 9b 9c C 9b 9c C C 5 12 5 5 4 11 4 4 4 5 5 12 11 11...

Страница 27: ...27 A B 5mm A B 10 _ b 10c 10 _ a 10 1a 10 2a 10 1b 10 4a 10 3b 10c 10 3a 10 2b 10 A A E E B B H H 4 4 15 4 4 15 21 21 15 6 19 20 20 20 20 6 6 19...

Страница 28: ...28 13 11b 11b 11 _ a 11 _ a 12 12 _ 13b 13a 13c 12 1 13a 13c 11 2a 12 2 13b 11 11b 11 1 a 12 13 B B D D D 3 2 1 7 8 8 8 18 1 2 3 7 7 8 9 9 18 22 22 22 23 23 23 23 23...

Страница 29: ...29 I IV II V VI III F 10 13 13 14 12 3 9 14 10 14 13 14...

Страница 30: ...30 14 15 15 2 15 1 15 3 14 1 14 2 12 mm 4 mm 15 mm D 3 2 5 26 24 26...

Страница 31: ...31 4 mm 19 mm 198 mm 40 mm 5 5 mm 15 mm 16 16 1a 16 1b 16 2a 16 3a 16 _ b 16 _ a 16 2b 17 18 19 20 21 24 22 25 23 26 D...

Страница 32: ...32 www doorhan com...

Отзывы: