background image

Apparecchio in classe di protezione III. L'alimentazione deve essere fornita da un alimentatore di sicurezza.

Protection class III device. Power must be supplied by a safe power supply.

Appareil avec classe de protection III. L'alimentation doit être fournie par un transformateur de sécurité.

Leuchte mit Schutzklasse III. Die Stromversorgung muss mit einem Sicherheits-Anschlusskabel geliefert werden.

Il prodotto deve essere smaltito separatamente dai rifiuti urbani consegnandolo ai centri di raccolta previsti dalla normativa in vigore. 
L'adeguata raccolta differenziata contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o il riciclo 
dei materiali. Lo smaltimento abusivo comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.  

The product must be disposed of separately from urban waste, delivering it to the collection centres established by the prevailing standard. 
Adequate sorted waste collection contributes to preventing negative effects on the environment and health and favours reuse and/or recycling 
materials. Incorrect disposal of the product implies the application of the administrative sanctions envisaged by the prevailing regulation. 

Die Leuchte muss getrennt vom Hausmüll entsorgt und entsprechend der geltenden Richtlinien, an den vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden. Die angemessene 
getrennte Sammlung trägt dazu bei, eventuelle negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und die Wiederverwendung und/oder das Recycling der 
Materialien zu begünstigen. Die unsachgemäße Entsorgung bringt die Anwendung administrativer Strafen mit sich, die in den geltenden Richtlinien vorgesehen sind.

Le produit doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers en le portant dans les déchetteries prévues par la réglementation en vigueur. Un tri sélectif 
approprié contribue à éviter des possibles effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux. L'élimination abusive 
entraîne l'application des sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur.

Aparato de clase de protección III. La alimentación debe realizarse mediante un alimentador seguro.

Se debe desechar el producto de forma separada de los residuos urbanos; se lo debe entregar en los centros de recolección previstos por la norma en vigor. La recolección 
diferenciada adecuada contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales. Si se lo desecha 
en forma abusiva tendrá como consecuencia la aplicación de sanciones administrativas previstas por la normativa vigente. 

Sicurezza fotobiologica: L'apparecchio appartiene al gruppo di rischio 0 (ESENTE),secondo la norma EN62471.

Photobiologische sicherheit: Die Leuchte gehört zur Risikogruppe 0 (KEINE) gemäß EN-Norm 62471. 

Photobiological safety: The device belongs to the risk 0 group (EXEMPT) in accordance with the EN62471.

Securite photobiologique: L'appareil fait partie du groupe de risque 0 (EXEMPT), conformément à la norme EN62471.

Apparecchio per sola installazione in ambiente interno.

Device only for indoor installation.

L'appareil doit être uniquement installé à l'intérieur.

Leuchte nur für die Installation im Innenbereich.

Seguridad fotobiológica: El aparato pertenece al grupo de riesgo 0 (EXENTO) según la norma EN62471.

Aparato para un solo uso en un ambiente interior.

Содержание POLAR SE

Страница 1: ...Via Maestri del Lavoro 1 33080 PORCIA _ PN _ Italy phone fax e mail website 0039 0434 595911 0039 0434 923345 info domusline com www domusline com MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION MANUAL IN...

Страница 2: ...g administrativer Strafen mit sich die in den geltenden Richtlinien vorgesehen sind Le produit doit tre collect s par ment et non jet avec les d chets m nagers en le portant dans les d chetteries pr v...

Страница 3: ...POLAR SE A B A B POLAR XS SE Fig 1 Fig 2...

Страница 4: ...POLAR SE SDM A C B Fig 3 Fig 4 Converter Switch E D POLAR SE POLAR SE POLAR SE...

Страница 5: ...Fig 5 Fig 6 Converter E D POLAR SE SDM C POLAR SE POLAR SE POLAR SE WHC2 SDM POLAR SE WHC2 POLAR SE WHC2 Converter E D C...

Страница 6: ...the achievement of maximum brightness WARNING Safety is guaranteed if these instructions are followed and therefore they must be kept Installation may require the involvement of qualified personnel B...

Страница 7: ...ee spotlight then it must be turned on via a remote switch that can be placed on the POLAR SE SDM wired in the MASTER version as shown in figure 4 or it can be assigned to a separate switch connected...

Страница 8: ...and vor dem Sensor kann die Intensit t des Lichts ver ndert werden Ein kurzes Blinken der Leuchte zeigt die Erreichung der maximalen Helligkeit an WARNHINWEISE Die Sicherheit ist garantiert wenn diese...

Страница 9: ...ur Verf gung Das erreichte Helligkeitsniveau wird bis zur n chsten Einstellung gespeichert Der Ausgang output cable des POLAR SE SDM kann eine maximale Last von 72W 24Vdc einschlie lich der Stromaufna...

Страница 10: ...es sur la plaque du produit ne d passe pas la puissance maximale admise par le convertisseur AVERTISSEMENT La s curit est garantie condition de suivre les pr sentes instructions c est pourquoi il est...

Страница 11: ...chant simplement le commutateur IR sensible garder une main ferme face la m me vous pouvez r gler l intensit de la lumi re Un bref flash de la lumi re indique la r alisation d une luminosit maximale L...

Страница 12: ...icas que aparecen en la etiqueta del producto no supere la m xima admitida por el convertidor ADVERTENCIA La seguridad est garantizada si se siguen estas instrucciones por lo tanto es necesario conser...

Страница 13: ...nsibles manteniendo una mano firme al frente de la misma se puede ajustar la intensidad de la luz Un breve destello de la luz p blica indica la consecuci n de la m xima luminosidad El nivel de luminos...

Страница 14: ...apparecchi controllare i dati targa riportati sull etichetta del prodotto non superi quella massima ammessa dal Converter AVVERTENZA La sicurezza garantita se si seguono queste istruzioni e pertanto...

Страница 15: ...o la mano all interruttore sensibile IR C mantenendo la mano ferma di fronte allo stesso si pu regolare l intensit della luce Un breve lampeggio del faretto indica il raggiungimento della massima lumi...

Страница 16: ...DOMUS Line Srl Via Maestri del Lavoro 1 33080 PORCIA _ PN _ Italy phone fax e mail website 0039 0434 595911 0039 0434 923345 info domusline com www domusline com...

Отзывы: