background image

CAM 80CM

Montaggio della telecamera

IT

75

8

Montaggio della telecamera

8.1

Attrezzi necessari

Per l’

installazione e il montaggio

 sono necessari i seguenti attrezzi:

set di punte da trapano (fig.

1

1, pagina 3)

trapano (fig.

1

2, pagina 3)

cacciaviti (fig.

1

3, pagina 3)

set di chiavi ad anello o chiavi fisse (fig.

1

4, pagina 3)

metro (fig.

1

5, pagina 3)

martello (fig.

1

6, pagina 3)

punzoni (fig.

1

7, pagina 3)

Per l’

allacciamento elettrico

 e per il controllo dello stesso sono necessari i seguenti ausili:

lampada campione a diodi (fig.

1

8, pagina 3) oppure voltmetro (vedi fig.

1

9, pagina 3)

pinza crimpatrice (fig.

1

10, pagina 3)

nastro isolante (fig.

1

11, pagina 3)

evt. boccole passacavi

Per il 

fissaggio dei cavi

 sono necessarie eventualmente anche altre fascette serracavi.

8.2

Montaggio della telecamera

!

I

Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio:

Applicare la telecamera ad almeno 2 metri di altezza, per ottenere un angolo di visibilità 
ragionevole.
Durante il montaggio assicurarsi che si disponga di una superficie di ampiezza e stabilità 
sufficienti per lavorare.

ATTENZIONE! 

Scegliere l’ubicazione della telecamera e fissarla saldamente in modo tale da impedire 
in qualsiasi situazione che possano venire ferite persone che si trovano nelle vicinanze, 
per es. se la telecamera viene staccata da rami bassi che strisciano sul tetto del veicolo.

NOTA 

Se con l’installazione della telecamera vengono modificate l’altezza o la lunghezza del 
veicolo rispetto a quelle indicate nella carta di circolazione è necessario fare eseguire 
un nuovo collaudo dagli enti competenti.
Far registrare il nuovo collaudo sulla carta di circolazione dall’ente per la circolazione 
stradale competente.

CAM80CM-IO-16s.book  Seite 75  Donnerstag, 28. Juli 2016  2:20 14

Содержание CAM80CM

Страница 1: ...jvideocamera Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing 81 Bakvideokamera Monterings og betjeningsvejledning 93 Backningsvideokamera Monterings och bruksanvisning 104 Ryggevideokamera Monterings og bruksanvisning 115 Peruutusvideokamera Asennus ja käyttöohje 126 Видеокамера заднего вида Инструкция по монтажу и эксплуатации 137 Kamera cofania Instrukcja montażu i obsługi 149 Cúvacia kamera Návod na m...

Страница 2: ......

Страница 3: ...CAM80CM 3 1 2 3 4 9 6 8 5 7 10 11 12 1 ...

Страница 4: ...CAM80CM 4 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 5: ...CAM80CM 5 Ø 16 mm 1 3 2 4 8 2 3 1 9 ...

Страница 6: ...CAM80CM 6 90 0 a b c d e ...

Страница 7: ...CAM80CM 7 f 50 2 1 1 g h A B i ...

Страница 8: ...CAM80CM 8 j ...

Страница 9: ...use 13 6 Technical description 13 7 Information on the electrical connections 14 8 Mounting the camera 15 9 Cleaning and caring for the camera 19 10 Guarantee 19 11 Disposal 19 12 Technical data 20 1 Explanation of symbols A I WARNING Safety instruction Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury CAUTION Safety instruction Failure to observe this instruction can lead to i...

Страница 10: ...Electric functions fail indicators brake light horn ignition lights A NOTICE To prevent the risk of short circuits always disconnect the negative terminal of the vehi cle s electrical system before working on it If the vehicle has an additional battery its negative terminal should also be discon nected Please observe the following instructions When working on the following cables only use insulate...

Страница 11: ...vehicle functions steering pedals etc Always follow the safety instructions of the vehicle manufacturer Some work e g on retention systems such as the AIRBAG etc may only be per formed by qualified specialists A NOTICE To prevent damage when drilling make sure there is sufficient space on the other side for the drill head to come out Deburr all drill holes and treat them with a rust protection age...

Страница 12: ...ealing and the function of the camera fig 6 page 4 The camera is not suitable for submerged operation fig 7 page 4 3 Scope of delivery 4 Accessories Available as accessory not included in scope of delivery No in fig 8 page 5 Quantity Description Ref no 1 1 Colour camera CAM80CM 9600000049 PAL 9600000198 NTSC 2 1 Camera bracket 9102200073 3 2 Side covers 4 1 Extension cable 9102200030 1 Fastening m...

Страница 13: ...n aluminium housing transmits image and sound to a monitor via a cable The built in infrared LEDs improve night vision The camera transmits the image as if you are looking in the rear mirror The camera consists of the following main elements WARNING Risk of injury Since rear view systems are designed merely as an additional aid for reversing it does not relieve you of the duty to take proper care ...

Страница 14: ...the connecting cables to protect against water penetration fig g page 7 When laying electric connections ensure that They are not kinked or twisted They do not rub on edges They are not laid in sharp edged ducts without protection fig 3 page 4 Attach the cables securely in the vehicles to prevent tripping hazards Use cable binders insulating tape or glue the cables in place Protect every through h...

Страница 15: ...serve the following installation instructions To provide a suitable viewing angle the camera must be attached at a height of at least 2 m Ensure that you have a firm place from which to work when mounting the camera Ensure that the installation location of the camera is sufficiently firm e g to prevent the camera from being knocked down by branches that may brush over the roof of the vehicle CAUTI...

Страница 16: ...oom for the drill head to come out on the other side fig 2 page 4 If you are not sure about the location you have chosen consult the vehicle manufacturer or dealer I When mounting the camera proceed as follows Holdthe camera on the chosen location andmark at least twodifferent points for the drill holes fig a page 6 Using a hammer and centre punch gently pre punch the previously marked points to p...

Страница 17: ...nto the camera bracket Attach the camera loosely with the two screws M3 x 8 mm in the slots fig e page 6 Align the camera provisorily so that the lens is at an angle of approx 50 to the perpendicular axis of the vehicle fig f page 7 A NOTICE Risk of damage Ensure that that nuts cannot be pulled through the body shell when they are tightened Use larger washers or metal plates if necessary NOTE If p...

Страница 18: ...of the camera after you have connected it to a monitor Fastening the camera Thighten the two screws in the slots of the camera bracket Mount the side covers with the two screws M3 x 8 mm in the middle drill holes fig j page 8 NOTE Lay the cameracablesothat should you needtoremovethecamera you canaccess the plug connection between the camera and the extension cable easily This considerably eases di...

Страница 19: ...ir and guarantee processing please send the following items Defect components A copy of the receipt with purchasing date A reason for the claim or description of the fault 11 Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible M If you wish to finally dispose of the product ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do ...

Страница 20: ...x 270000 pixels Video standard PAL 1 Vpp NTSC 1 Vpp Light sensitivity 1 Lux Picture angle approx 145 diagonal approx 100 horizontal approx 72 vertical Operating voltage 11 16 Vg Power consumption 1 8 W Operating temperature 20 C to 65 C Protection class IP68 Resistance against vibration 6g Dimensions W x H x D with camera bracket 106 x 68 x 54 mm Weight approx 0 35 kg E ...

Страница 21: ...er Gebrauch 25 6 Technische Beschreibung 25 7 Hinweise zum elektrischen Anschluss 26 8 Kamera montieren 27 9 Kamera pflegen und reinigen 31 10 Gewährleistung 31 11 Entsorgung 31 12 Technische Daten 32 1 Erklärung der Symbole A I WARNUNG Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen VORSICHT Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen ACHTUNG Nichtb...

Страница 22: ...en elektrische Funktionen ausfallen Blinker Bremslicht Hupe Zündung Licht A ACHTUNG Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeugelektrik immer den Minuspol ab Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie müssen Sie an dieser ebenfalls den Minuspol abklem men Beachten Sie deshalb folgende Hinweise Verwenden Sie bei Arbeiten an den folgenden Leitungen nur isolierte Kabelschuhe Stecker u...

Страница 23: ...önnen Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise des Fahrzeugherstellers Einige Arbeiten z B an Rückhaltesystemen wie Airbag usw dürfen nur von geschul tem Fachpersonal durchgeführt werden A ACHTUNG Achten Sie beim Bohren auf ausreichenden Freiraum für den Bohreraustritt um Schä den zu vermeiden Entgraten Sie jede Bohrung und behandeln Sie diese mit Rostschutzmittel Beachten Sie folgende Hinweise ...

Страница 24: ...tionsfähigkeit der Kamera beeinträchtigt Abb 6 Seite 4 Die Kamera ist nicht für den Betrieb unter Wasser geeignet Abb 7 Seite 4 3 Lieferumfang 4 Zubehör Als Zubehör erhältlich nicht im Lieferumfang enthalten Nr in Abb 8 Seite 5 Menge Bezeichnung Artikel Nr 1 1 Farbkamera CAM80CM 9600000049 PAL 9600000198 NTSC 2 1 Kamerahalter 9102200073 3 2 Seitenabdeckungen 4 1 Verlängerungskabel 9102200030 1 Bef...

Страница 25: ...gehäuse untergebracht und überträgt Bild und Ton über ein Kabel zu einem Monitor Durch die Infrarot LEDs wird die Nachtsicht verbessert Die Kamera übermittelt das Bild als ob Sie in den Rückspiegel blicken Die Kamera besteht aus u a folgenden Elementen WARNUNG Gefahr von Personenschäden durch das Fahrzeug Rückfahrvideosysteme stellen eine Unterstützung beim Rückwärtsfahren dar sie entbinden Sie je...

Страница 26: ...en Verschrauben Sie die Steckverbindungen der Verbindungskabel zum Schutz gegen das Eindringen von Wasser Abb g Seite 7 Beachten Sie beim Verlegen der Kabel dass diese nicht stark geknickt oder verdreht werden nicht an Kanten scheuern nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden Abb 3 Seite 4 Befestigen Sie die Kabel sicher im Fahrzeug um ein Verfangen Sturzgefahr zu vermeid...

Страница 27: ...e 3 Körner Abb 1 7 Seite 3 Für den elektrischen Anschluss und seine Überprüfung benötigen Sie folgende Hilfsmittel Diodenprüflampe Abb 1 8 Seite 3 oder Voltmeter Abb 1 9 Seite 3 Krimpzange Abb 1 10 Seite 3 Isolierband Abb 1 11 Seite 3 Ggf Kabeldurchführungstüllen Zur Befestigung der Kabel benötigen Sie ggf noch weitere Kabelbinder HINWEIS Beginnen Sie mit dem Abdichten der Durchbrüche erst nachdem...

Страница 28: ...bieten damit sich der Kamerahalter genügend fest anziehen lässt Kontrollieren Sie vorher ob ausreichender Freiraum für den Bohreraustritt vorhanden ist Abb 2 Seite 4 WennSie sichnichtsicherüberden vonIhnengewählten Montageort sind erkundigenSie sich beim Aufbauhersteller oder dessen Vertretung I Gehen Sie bei der Montage wie folgt vor Halten Sie den Kamerahalter an den gewählten Montageort und mar...

Страница 29: ...bel der Kamera anfertigen Abb d Seite 6 I A Bohren Sie in der Nähe der Kamera ein Loch von Ø 16 mm Entgraten Sie alle Bohrlöcher die im Blech gefertigt sind und versehen Sie sie mit Rostschutz Versehen Sie alle scharfkantigen Durchführungen mit einer Durchführungstülle ACHTUNG Beschädigungsgefahr Die Befestigung mit Blechschrauben darf nur in Stahlblechen mit einer Mindestdicke von 1 5 mm erfolgen...

Страница 30: ...eigen Die Mitte der Stoßstange sollte auch in der Mitte des Monitorbildes sein Abb i Seite 7 Prüfen Sie die Funktion der Kamera nachdem Sie sie an einen Monitor angeschlossen haben ACHTUNG Beschädigungsgefahr Verwenden Sie zur Montage der Kamera nur die mitgelieferten Schrauben Längere Schrauben beschädigen die Kamera ACHTUNG Beschädigungsgefahr Montieren Sie die Kamera nie ohne den Kameraschutz H...

Страница 31: ... Herstellers in Ihrem Land Adressen siehe Rückseite der Anleitung oder an Ihren Fachhändler Zur Reparatur bzw Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie Folgendes einschicken defekte Komponenten eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung 11 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll M Wenn Sie das Produkt e...

Страница 32: ...dsensor 1 3 CCD Bildpunkte ca 270000 Pixel Videostandard PAL 1 Vpp NTSC 1 Vpp Empfindlichkeit 1 Lux Blickwinkel ca 145 diagonal ca 100 horizontal ca 72 vertikal Betriebsspannung 11 16 Vg Verbrauch 1 8 W Betriebstemperatur 20 C bis 65 C Schutzklasse IP68 Vibrationsfestigkeit 6g Abmessungen B x H x T mit Halter 106 x 68 x 54 mm Gewicht ca 0 35 kg E ...

Страница 33: ... acquéreur Table des matières 1 Explication des symboles 34 2 Consignes de sécurité et instructions de montage 34 3 Pièces fournies 36 4 Accessoires 37 5 Usage conforme 37 6 Description technique 37 7 Remarques concernant le raccordement électrique 38 8 Montage de la caméra 39 9 Entretien et nettoyage de la caméra 43 10 Garantie 43 11 Retraitement 43 12 Caractéristiques techniques 44 ...

Страница 34: ...t circuit causant la combustion de câbles le déclenchement de l airbag l endommagement des dispositifs électroniques de commande la défaillance des fonctions électriques clignotants feux stop klaxon allumage éclairage A AVIS Débranchez toujours la borne négative avantdeprocéder àdes travaux sur les éléments électriques du véhicule afin d éviter tout risque de court circuit Sur les véhicules équipé...

Страница 35: ...nnées suivantes en fonction de l équipe ment du véhicule code radio horloge du véhicule minuterie ordinateur de bord position du siège Les instructions de réglage figurent dans les notices d utilisation correspondantes Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage ATTENTION Fixez les pièces installées dans le véhicule de manière à ce qu elles ne puissent en aucuncassedesserrer freinag...

Страница 36: ...es câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant par exemple aux lignes existantes à l aide de serre câbles ou de ruban vinyle La caméra est étanche Les joints de la caméra ne résistent cependant pas à un nettoyeur à haute pression fig 4 page 4 Veillez donc à respecter les consignes suivantes en manipulant la caméra N ouvrez jamais la caméra pour ne pas nuire à son étanchéité et à son fon...

Страница 37: ...Les LED infrarouge améliorent la vue de nuit La caméra transmet l image comme si vous regardiez dans le rétroviseur La caméra se compose entre autres des éléments suivants Désignation N d article Câble de rallonge 5 m 91022000028 Câble de rallonge 8 m 91022000029 Câble de rallonge 20 m 91022000030 Câble spiralé pour utilisation de remorque 91022000031 AVERTISSEMENT Risque de dommages corporels cau...

Страница 38: ...iliser des tubes ondulés ou autres matériaux de protection Vissez le raccord enfichable afin de le protéger contre les infiltrations d eau fig g page 7 Lors de la pose des câbles veillez à ce que ceux ci ne soient ni fortement pliés ni tordus ne frottent pas contre des arêtes ne soient pas placés dans des traversées à arêtes vives sans protection fig 3 page 4 Fixez soigneusement les câbles à l int...

Страница 39: ...ls supplémentaires 8 2 Montage de la caméra I REMARQUE Les opérations d étanchéification des trous pratiqués ne doivent être entreprises que lorsque tous les réglages de position de la caméra ont été effectués et que les longueurs nécessaires de câbles de raccordement ont été définies ATTENTION La caméra doit être placée et fixée de manière à ce qu en aucun cas des personnes se trouvant à proximit...

Страница 40: ...ièces de fixation extérieures Il faut choisir pour la fixation un endroit suffisamment solide de la carrosserie afin de pouvoir bien visser le support de la caméra Vérifiez avant le perçage que vous disposez d un espace suffisant de l autre côté du trou pour le passage de la mèche fig 2 page 4 Si vous avez le moindre doute quant au choix de l emplacement de montage veuillez vous adresser au fabric...

Страница 41: ... vissant sans les serrer les deux vis M3 x 8 mm dans les trous allongés voir fig e page 6 Orientez provisoirement la caméra de manière à ce que l objectif forme un angle d environ 50 par rapport à l axe vertical du véhicule fig f page 7 A AVIS Risque d endommagement Veillez à ce que les écrous ne risquent pas de passer à travers la carrosserie lorsque vous les serrez Utilisez si nécessaire des pla...

Страница 42: ...raccordée à un écran Fixation de la caméra Serrez les deux vis de fixation dans les trous allongés du support de la caméra Fixez le couvercle latéral en vissant les deux vis M3 x 8 mm dans l alésage du milieu fig j page 8 REMARQUE Posez le câble de la caméra de telle manière que la connexion reliant la caméra au câble de rallonge soit facilement accessible au cas où un démontage de la caméra serai...

Страница 43: ...ntie veuillez joindre à l appareil les documents suivants composants défectueux une copie de la facture avec la date d achat le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement 11 Retraitement Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service informez vous auprès du centre de recyclage ...

Страница 44: ... d image 1 3 CCD Pixels env 270000 pixels Standard vidéo PAL 1 Vpp NTSC 1 Vpp Sensibilité 1 lux Angle de vue env 145 en diagonale env 100 à l horizontale env 72 à la verticale Tension de service 11 16 Vg Consommation 1 8 W Température de fonctionnement 20 C à 65 C Type de protection IP68 Résistance aux vibrations 6g Dimensions L x h x p dans le support 106 x 68 x 54 mm Poids env 0 35 kg E ...

Страница 45: ...5 Uso adecuado 49 6 Descripción técnica 49 7 Indicaciones relativas a la conexión eléctrica 49 8 Montaje de la cámara 51 9 Mantenimiento y limpieza de la cámara 55 10 Cobertura de la garantía 55 11 Eliminación 55 12 Datos técnicos 56 1 Aclaración de los símbolos A I ADVERTENCIA Indicación de seguridad su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones ATENCIÓN Indicación de seguridad su ...

Страница 46: ...s eléctricas intermitentes luz de freno claxon encendido luz A AVISO Desemborne el polo negativo siempre que vaya a trabajar en el sistema eléctrico del vehículo para evitar un cortocircuito Desemborne también el polo negativo de la batería adicional en aquellos vehículos que dispongan de una Por ello observe las siguientes indicaciones Al trabajar en los siguientes cables utilice sólo terminales ...

Страница 47: ...cción pedales etc Respete siempre las indicaciones de seguridad del fabricante del vehículo Algunos trabajos p ej en los sistemas de retención como AIRBAG etc sólo los puede realizar personal especializado y con la debida formación A AVISO A fin de evitar que se produzcan daños al utilizar el taladro asegúrese de disponer de suficiente espacio para la salida de la broca Lije las perforaciones y ap...

Страница 48: ...d y a la capacidad funcional de la cámara fig 6 página 4 La cámara no se ha concebido para ser utilizada bajo agua fig 7 página 4 3 Volumen de entrega 4 Accesorios Disponible como accesorio no incluido en el alcance del suministro Nº en fig 8 página 5 Cantidad Descripción Nº de artículo 1 1 Cámara a color CAM80CM 9600000049 PAL 9600000198 NTSC 2 1 Soporte de la cámara 9102200073 3 2 Cubiertas late...

Страница 49: ...igro de que se produzcan daños personales con el vehículo Los sistemas de video para marcha atrás suponen una ayuda en las maniobras de marcha atrás pero ello no excluye que se deban tomar las precauciones necesarias durante la marcha atrás N º en fig 9 página 5 Denominación 1 Cable de alimentación de 6 polos 2 Micrófono 3 LEDs infrarrojos AVISO Peligro de ocasionar daños materiales Si perfora agu...

Страница 50: ...s del vehículo que estén calientes y en movimiento tubos de escape ejes de acciona miento dínamo ventiladores calefacción etc Como protección mecánica utilice tubo ondulado o material protector semejante Atornille el conector para proteger el sistema frente a la entrada de agua fig g página 7 Al colocar los cables tenga en cuenta que no deben quedar demasiado doblados o retorcidos no rocen con ari...

Страница 51: ...podrá necesitar adicionalmente abrazaderas para cables 8 2 Montaje de la cámara I Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje Fije la cámara a un mínimo de 2 m de altura para obtener un ángulo de visión adecuado Preste atención a que el lugar donde se realicen los trabajos de montaje ofrezca la suficiente estabilidad ATENCIÓN Elija un lugar demontaje para la cámara y fíjela de t...

Страница 52: ...e el soporte de la cámara Asegúrese previamente de que existe espacio libre suficiente para la salida del taladro fig 2 página 4 En caso de no estar seguro del lugar de montaje que haya elegido acuda al fabricante de la estructura o a su representante I Para el montaje proceda de la siguiente manera Coloque el soporte de la cámara en el lugar de montaje elegido y marque al menos 2 puntos de perfor...

Страница 53: ...la con los dos tornillos M3 x 8 mm en los agujeros alargados fig e página 6 Oriente provisionalmente la cámara de tal manera que el objetivo forme un ángulo de aprox 50 respecto al eje vertical del vehículo fig f página 7 A AVISO Peligro de ocasionar daños materiales Asegúrese de que al apretar las tuercas éstas no se incrusten en la estructura En caso necesario utilice arandelas y placas de chapa...

Страница 54: ...erla conectado a un monitor Fijar la cámara Apriete los dos tornillos de fijación en los agujeros alargados del soporte de la cámara Fije las cubiertas laterales con los dos tornillos M3 x 8 mm en los orificios roscados centrales fig j página 8 NOTA Coloque el cable de la cámara de tal modo que en caso de desmontaje de la cámara pueda llegar con facilidad a la conexión de enchufe entre la cámara y...

Страница 55: ...ión de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente componentes defectuosos una copia de la factura con fecha de compra el motivo de la reclamación o una descripción de la avería 11 Eliminación Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto infórmese en el centro de reci claje más cercano o en un comerci...

Страница 56: ...Píxeles aprox 270000 píxeles Formato de vídeo PAL 1 Vpp NTSC 1 Vpp Sensibilidad 1 lux Ángulo de visión aprox 145 diagonal aprox 100 horizontal aprox 72 vertical Tensión de funcionamiento 11 16 Vg Consumo 1 8 W Temperatura de funcionamiento 20 C hasta 65 C Clase de protección IP68 Resistencia a vibraciones 6g Dimensiones A x H x P con soporte 106 x 68 x 54 mm Peso aprox 0 35 kg E ...

Страница 57: ...o 60 5 Utilização adequada 61 6 Descrição técnica 61 7 Indicações sobre a ligação elétrica 61 8 Montar a câmara 63 9 Conservar e limpar a câmara 67 10 Garantia 67 11 Eliminação 67 12 Dados técnicos 68 1 Explicação dos símbolos A I AVISO Indicação de segurança o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves PRECAUÇÃO Indicação de segurança o incumprimento pode provocar ferimentos NOTA O ...

Страница 58: ...pisca luz de travagem buzina ignição luzes A NOTA Antes de efetuar trabalhos no sistema eléctrico do veículo desligue sempre o pólo negativo devido a perigo de curto circuito No caso de veículos com bateria adicional a mesma também deve ser desligada do pólo negativo Preste por isso atenção às seguintes indicações Em trabalhos nos seguintes cabos utilize apenas terminais de cabos fichas e mangas p...

Страница 59: ...lo direção pedais etc Preste sempre atenção às indicações de segurança do fabricante automóvel Alguns trabalhos p ex sistemas de retenção como airbag etc apenas podem ser realizados por técnicos qualificados A NOTA Durante a perfuração certifique se de que existe espaço suficiente para a saída da broca de modo a evitar danos Remova as rebarbas de cada furo e coloque nos furos um produto anticorros...

Страница 60: ...e de funciona mento da câmara fig 6 página 4 A câmara não é adequada para ser utilizada debaixo de água fig 7 página 4 3 Material fornecido 4 Acessório Disponível como acessório não incluído no material fornecido N º na fig 8 página 5 Quant Designação N º de artigo 1 1 Câmara a cores CAM80CM 9600000049 PAL 9600000198 NTSC 2 1 Suporte da câmara 9102200073 3 2 Coberturas laterais 4 1 Cabo de extensã...

Страница 61: ...ento grades de ventilação ou interruptores cegos Se não estiverem disponíveis quaisquer passagens terá de perfurar os respetivos furos para cada cabo Confira antes se está disponível espaço livre suficiente para a saída da broca AVISO Perigo de ferimentos provocados pelo veículo Os sistemas de vídeo de marcha atrás oferecem uma ajuda adicional nas manobras de marcha atrás não o dispensando no enta...

Страница 62: ...o para ficarem protegidos contra a entrada de água fig g página 7 Ao passar os cabos tenha atenção para que estes não fiquem muito dobrados ou torcidos não sejam friccionados de encontro aos cantos não passem sem proteção através de guias de passagem com arestas afiadas fig 3 página 4 Fixe os cabos no veículo de modo seguro para evitar um enrolamento perigo de queda Isto pode ser realizado através...

Страница 63: ...s 8 2 Montar a câmara I Respeite as seguintes indicações na montagem Coloque a câmara para um ângulo de visão razoável a uma altura de pelo menos dois metros Preste atenção na montagem para que exista um espaço de trabalho estável suficiente Preste atenção para que o local de montagem da câmara ofereça estabilidade suficiente por ex ramos que passam por cima do tejadilho podem enrolar se na câmara...

Страница 64: ...para a saída da broca fig 2 página 4 Se não se sentir seguro acerca do local de montagem por si selecionado informe se junto do fabricante da estrutura ou do respetivo representante I Para a montagem proceda do seguinte modo Segure o suporte da câmara no local de montagem selecionado e marque no mínimo dois pontos de perfuração diferentes fig a página 6 Efetue uma punção nos pontos anteriormente a...

Страница 65: ...oque a câmara para o suporte da câmara Fixe a câmara sem apertar muito com os dois parafusos de M3 x 8 mm nos orifícios oblongos fig e página 6 Alinhe a câmara provisoriamente de formaa que aobjetiva formeumângulo deaprox 50 em relação ao eixo vertical do veículo fig f página 7 A NOTA Perigo de danos Presteatenção para que aoapertar as porcas estasnãopossamserpuxadasatravésda estrutura Utilize eve...

Страница 66: ... parafusos de fixação nos orifícios oblongos do suporte da câmara Fixe as coberturas laterais com os dois parafusos de M3 x 8 mm nas perfurações centrais da rosca fig j página 8 OBSERVAÇÃO Passe o cabo da câmara de forma a que em caso de uma desmontagem eventualmente necessária se possa aceder facilmente à ligação de ficha entre a câmara e o cabo de extensão A desmontagem ficará deste modo conside...

Страница 67: ...terá de enviar os seguintes documentos componentes com defeito uma cópia da fatura com a data de aquisição um motivo de reclamação ou uma descrição da falha 11 Eliminação Sempre que possível coloque o material de embalagem no respectivo contentor de recicla gem M Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento por favor informe se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revende...

Страница 68: ...Pontos de imagem aprox 270000 Pixel Padrão de vídeo PAL 1 Vpp NTSC 1 Vpp Sensibilidade 1 Lux Ângulo de visão aprox 145 diagonal aprox 100 horizontal aprox 72 vertical Tensão de funcionamento 11 16 Vg Consumo 1 8 W Temperatura de funcionamento 20 C a 65 C Classe de proteção IP68 Resistência à vibração 6g Dimensões L x A x P com suporte 106 x 68 x 54 mm Peso aprox 0 35 kg E ...

Страница 69: ... 73 7 Indicazioni per l allacciamento elettrico 73 8 Montaggio della telecamera 75 9 Cura e pulizia della telecamera 79 10 Garanzia 79 11 Smaltimento 79 12 Specifiche tecniche 80 1 Spiegazione dei simboli A I AVVERTENZA Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali ATTENZIONE Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può essere c...

Страница 70: ...e acustico accensione luce di marcia A AVVISO Per scongiurare il pericolo di un cortocircuito staccare sempre il polo negativo prima di eseguire qualsiasi lavoro al sistema elettrico del veicolo È necessario staccare il polo negativo della batteria anche quando si tratta di veicoli con batteria ausiliare Osservare perciò le seguenti indicazioni Per l esecuzionedei lavori alle seguentilinee impiega...

Страница 71: ... indicazioni di sicurezza del produttore del veicolo Alcuni lavori ad es ai sistemi di arresto quali AIRBAG ecc devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato addestrato A AVVISO Durante i lavori di trapanatura assicurarsi che ci sia spazio sufficiente per l uscita del trapano per evitare eventuali danni Sbavare ogni foro e trattarlo con antiruggine Osservare le seguenti indicazion...

Страница 72: ...la telecamera verrebbero compromesse fig 6 pagina 4 La telecamera non è subacquea quindi non adatta per immersioni vedi fig 7 pagina 4 3 Dotazione 4 Accessori Disponibile come accessorio non in dotazione N in fig 8 pagina 5 Quantità Denominazione N art 1 1 telecamera a colori CAM80CM 9600000049 PAL 9600000198 NTSC 2 1 supporto della telecamera 9102200073 3 2 coperture laterali 4 1 cavo di prolunga...

Страница 73: ...vi A AVVERTENZA Pericolo di danni a persone causati dal veicolo I videosistemi di retromarcia rappresentano un aiuto nelle manovre di retromarcia tuttavia non esulano il conducente dal dovere di guidare con particolare prudenza durante le manovre di retromarcia N in fig 9 pagina 5 Denominazione 1 Cavo di allacciamento a 6 poli 2 Microfono 3 LED a raggi infrarossi AVVISO Pericolo di danni Prima di ...

Страница 74: ... veicolo tubi di scarico alberi motore alternatore ventola e simili per evitare danni al cavo Per proteggere le parti meccaniche utilizzare un tubo ondulato o materiali di protezione simili Per proteggere dalla penetrazione d acqua avvitare il collegamento a spina fig g pagina 7 Durante la posa dei cavi assicurarsi che questi non vengano torti o piegati eccessivamente non sfreghino contro spigoli ...

Страница 75: ...cette serracavi 8 2 Montaggio della telecamera I Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio Applicare la telecamera ad almeno 2 metri di altezza per ottenere un angolo di visibilità ragionevole Durante il montaggio assicurarsi che si disponga di una superficie di ampiezza e stabilità sufficienti per lavorare ATTENZIONE Sceglierel ubicazione della telecamera e fissarla saldamente in modo ta...

Страница 76: ...o della telecamera possa essere stretto adeguatamente Prima controllare che ci sia uno spazio sufficiente per l uscita del trapano fig 2 pagina 4 Sesinutronodubbisullasicurezzadelluogodimontaggioprescelto consigliamodirichiedere informazioni presso il costruttore della carrozzeria o presso una filiale I Per eseguire il montaggio procedere come segue Tenere il supporto della telecamera sul luogo di...

Страница 77: ...ivo supporto Fissare la telecamera avvitandola senza bloccarla con le due viti M3 x 8 mm nelle asole fig e pagina 6 Orientare provvisoriamente la telecamera in modo tale che l obiettivo formi un angolo di circa 50 con l asse verticale del veicolo fig f pagina 7 A AVVISO Pericolo di danni Assicurarsi che durante il serraggio i dadi non trapassino la carrozzeria Impiegare eventualmente rondelle di s...

Страница 78: ...telecamera Serrare entrambe le viti di fissaggio nelle asole del supporto della telecamera Fissare le coperture laterali con entrambe le viti M3 x 8 mm nei fori maschiati medi fig j pagina 8 NOTA Posare il cavo della telecamera in modo tale da arrivare senza difficoltà alla connessione a spina fra la telecamera e il cavo di prolunga nel caso in cui si debba eventualmente smontare la telecamera Lo ...

Страница 79: ... di garanzia è necessario inviare quanto segue i componenti difettosi una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto un motivo su cui fondare il reclamo oppure una descrizione del guasto 11 Smaltimento Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio M Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente informarsi al centro di ...

Страница 80: ... 3 CCD Punti immagine ca 270000 pixel Standard video PAL 1 Vpp NTSC 1 Vpp Sensibilità 1 lux Angolo di visibilità ca 145 in diagonale ca 100 in orizzontale ca 72 in verticale Tensione di esercizio 11 16 Vg Consumo 1 8 W Temperatura di esercizio 20 C fino a 65 C Classe di protezione IP68 Resistenza alle vibrazioni 6g Dimensioni L x A x P con supporto 106 x 68 x 54 mm Peso ca 0 35 kg E ...

Страница 81: ...6 Technische beschrijving 85 7 Instructies voor de elektrische aansluiting 85 8 Camera monteren 87 9 Camera onderhouden en reinigen 91 10 Garantie 91 11 Afvoer 91 12 Technische gegevens 92 1 Verklaring van de symbolen A I WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel VOORZICHTIG Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot letsel LET OP He...

Страница 82: ...chadigd elektrische functies uitvallen knipperlicht remlicht claxon contact licht A LET OP In verband met kortsluitingsgevaar moet voor werkzaamheden aan het elektrische syteem van het voertuig altijd de minpool worden losgekoppeld Bij voertuigen met een extra accu moet ook hier de minpool worden losgekoppeld Neem daarom de volgende instructies in acht Gebruik bij werkzaamheden aan de volgende lei...

Страница 83: ...unnen beperken Neem altijd de veiligheidsinstructies van de fabrikant van het voertuig in acht Eenpaarwerkzaamheden bijv aanbeveiligingssystemenzoalsAIRBAGetc mogen alleen door geschoolde vaklui uitgevoerd worden A LET OP Let er bij het boren op dat er ook achter het te doorboren oppervlak genoeg ruimte is voor de boor zo kunt u schade voorkomen Ontbraam elk boorgat en behandel de boorgaten met an...

Страница 84: ...erking van de camera beperkt kunnen worden afb 6 pagina 4 De camera is niet voor gebruik onder water geschikt afb 7 pagina 4 3 Omvang van de levering 4 Toebehoren Ale toebehoren verkrijgbaar niet in de leveringsomvang inbegrepen Nr in afb 8 pagina 5 Aantal Omschrijving Artikel nr 1 1 Kleurencamera CAM80CM 9600000049 PAL 9600000198 NTSC 2 1 Camerahouder 9102200073 3 2 Zijafdekkingen 4 1 Verlengkabe...

Страница 85: ...che aansluiting 7 1 Kabels aanleggen A WAARSCHUWING Gevaar voor lichamelijk letsel door het voertuig Achteruitrijvideosystemen vormen een hulp bij het achteruitrijden ze ontslaan u echter niet van de bijzondere aandachtsplicht bij het achteruitrijden Nr in afb 9 pagina 5 Omschrijving 1 6 polige aansluitkabel 2 Microfoon 3 Infrarood LED s LET OP Gevaar voor beschadiging Als u gaten boort controleer...

Страница 86: ...jfassen dynamo ventilatoren verwarming etc om beschadigingen aan de kabel te vermijden Gebruik voor de mechanische bescherming ribbelbuis of dergelijke beschermingsmaterialen Schroef de steekverbinding vast als bescherming tegen het binnendringen van water afb g pagina 7 Let er bij het leggen van de kabels op dat deze niet te zeer worden geknikt of verdraaid niet langs randen schuren niet zonder b...

Страница 87: ...ren I Neem bij de montage de volgende instructies in acht Breng de camera voor een goed perspectief op minstens twee meter hoogte aan Zorg bij de montage voor een voldoende stevige werkplek Let erop dat de montageplaats van de camera stevig genoeg is er kunnen b v takken die tegen het dak komen verstrikt raken in de camera VOORZICHTIG Kies de plaats van de camera zo en bevestig hem zo vast dat in ...

Страница 88: ... is voor de boor aan de achterkant afb 2 pagina 4 Als u niet zeker bent over de door u gekozen montageplaats neem dan contact op met de fabrikant van de opbouw of een vertegenwoordiger hiervan I Ga bij de montage als volgt te werk Houd de camerahouder op de gekozen montageplaats en markeer minstens 2 verschillende boorpunten afb a pagina 6 Maak op de voordien gemarkeerde punten met hamer en center...

Страница 89: ... Bevestig de camera los met de twee schroeven M3 x 8 mm in de langgaten afb e pagina 6 Richt de camera voorlopig zo uit dat het objectief een hoek van ca 50 t o v de verticale as van het voertuig vormt afb f pagina 7 A LET OP Gevaar voor beschadiging Zorg ervoor dat de moeren bij het vastdraaien niet door de opbouw kunnen trekken Gebruik evt grotere onderlegschijven of platen INSTRUCTIE Gebruik vo...

Страница 90: ...Camera bevestigen Draai de beide bevestigingsschroeven in de langgaten van de camerahouder vast Bevestig de zijafdekkingen met de beide schroeven M3 x 8 mm in de middelste schroefdraadboringen afb j pagina 8 INSTRUCTIE Plaats de camerakabel zodanig dat u bij een eventueel noodzakelijke uitbouw van de camera makkelijk bij de stekkerverbinding tussen camera en verlengkabel kunt komen De demontage wo...

Страница 91: ...ng van de reparatie of garantie dient u het volgende mee op te sturen defecte onderdelen een kopie van de factuur met datum van aankoop reden van de klacht of een beschrijving van de storing 11 Afvoer Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen M Als u hetproduct definitief buiten bedrijfstelt informeer dan bij het dichtstbijzijnde recy clingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffend...

Страница 92: ...98 Beeldsensor 1 3 CCD Beeldpunten ca 270000 pixels Videostandaard PAL 1 Vpp NTSC 1 Vpp Gevoeligheid 1 lux Perspectief ca 145 diagonaal ca 100 horizontaal ca 72 vertikaal Bedrijfsspanning 11 16 Vg Verbruik 1 8 W Bedrijfstemperatuur 20 C tot 65 C Beschermingsklasse IP68 Vibratievastheid 6g Afmetingen b x h x d met houder 106 x 68 x 54 mm Gewicht ca 0 35 kg E ...

Страница 93: ...rivelse 97 7 Henvisninger til den elektriske tilslutning 97 8 Montering af kameraet 98 9 Vedligeholdelse og rengøring af kameraet 102 10 Garanti 102 11 Bortskaffelse 102 12 Tekniske data 103 1 Forklaring af symbolerne A I ADVARSEL Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse FORSIGTIG Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser VIGTIGT...

Страница 94: ...IGTIGT Afbryd på grund af faren for kortslutning altid minuspolen før arbejder på køretøjets el system Ved køretøjer med ekstra batteri skal du også afbryde minuspolen på dette batteri Overhold derfor følgende henvisninger Anvend kun isolerede kabelsko stik og fladstiksmuffer ved arbejder på de følgende ledninger 30 indgang på batteri plus direkte 15 tilkoblet plus bag batteri 31 tilbageføring fra...

Страница 95: ...ul og behandl dem med rustbeskyttelsesmiddel Overhold følgende henvisninger ved arbejde på elektriske dele A VIGTIGT Anvend kun en diodeprøvelampe eller et voltmeter til spændingskontrol i elektriske ledninger Testlamper med et lyselement optager for høj strøm Derved kan køretøjets elektro nik beskadiges Når de elektriske tilslutninger etableres skal det sikres at de ikke knækkes eller snos ikke s...

Страница 96: ...es Nr på fig 8 side 5 Mængde Betegnelse Artikel nr 1 1 Farvekamera CAM80CM 9600000049 PAL 9600000198 NTSC 2 1 Kameraholder 9102200073 3 2 Sideafdækninger 4 1 Forlængerkabler 9102200030 1 Fastgørelsesmateriale Betegnelse Artikel nr Forlængerkabel 5 m 91022000028 Forlængerkabel 8 m 91022000029 Forlængerkabel 20 m 91022000030 Spiralkabel til anhængere 91022000031 ADVARSEL Fare for personskader på gru...

Страница 97: ...ker kablerne uden på køretøjet skal de fastgøres sikkert med ekstra kabelbindere isoleringsbånd osv For at undgå at kablet beskadiges skal der altid være tilstrækkelig afstand til dele på køretøjet der er varme eller bevæger sig udstødningsrør drivaksler dynamo ventilatorer varmeappa rater osv Anvend bølgerør eller lignende beskyttelsesmaterialer til mekanisk beskyttelse Skru stikforbindelsen samm...

Страница 98: ...blet og gennemføringsmuffen I 8 Montering af kameraet 8 1 Nødvendigt værktøj Til installation og montering har du brug for følgende værktøj Sæt bor fig 1 1 side 3 Boremaskine fig 1 2 side 3 Skruetrækker fig 1 3 side 3 Sæt ring eller gaffelnøgler fig 1 4 side 3 Målestok fig 1 5 side 3 Hammer fig 1 6 side 3 Kørner fig 1 7 side 3 Til den elektriske tilslutning og kontrollen af den har du brug for føl...

Страница 99: ...stgørelsesstedet skal være tilstrækkeligt stabilt så kameraholderen kan spændes tilstrækkeligt fast Kontrollér først om der er tilstrækkeligt frirum hvor boret kommer ud fig 2 side 4 Hvisdueritvivlommonteringsstedet som du harvalgt skal dukontakte karosseriproducenten eller forhandleren I Gå frem på følgende måde ved monteringen Hold kameraholderen på det valgte monteringssted og markér mindst to ...

Страница 100: ...kameraets tilslutningskabel fig d side 6 I A Bor et hul på Ø 16 mm i nærheden af kameraet Fjern grater fra alle huller der er boret i pladen og påfør rustbeskyttelse Sæt en gennemføringsmuffe i alle gennemføringer med skarpe kanter VIGTIGT Fare for beskadigelse Fastgørelsen med pladeskruer må kun foretages i stålplader med en minimumtykkelse på 1 5 mm VIGTIGT Fare for beskadigelse Kontrollér at mø...

Страница 101: ...et Midten af kofangeren skal også være midt i monitorbilledet fig i side 7 Kontrollér at kameraet fungerer når du har tilsluttet det til en monitor VIGTIGT Fare for beskadigelse Anvend kun de vedlagte skruer til at montere kameraet Længere skruer beskadiger kameraet VIGTIGT Fare for beskadigelse Montér aldrig kameraet uden kamerabeskyttelsen BEMÆRK Træk kamerakablet så du nemt kan nå stikforbindel...

Страница 102: ...ducentens afdeling i dit land adresser se vejledningens bagside eller din forhandler Ved reparation eller krav om garanti skal du indsende følgende Defekte komponenter En kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse 11 Bortskaffelse Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift skal du ...

Страница 103: ...0198 Billedsensor 1 3 CCD Billedpunkter ca 270000 pixel Videostandard PAL 1 Vpp NTSC 1 Vpp Følsomhed 1 lux Synsvinkel ca 145 diagonal ca 100 horisontal ca 72 vertikal Driftsspænding 11 16 Vg Forbrug 1 8 W Driftstemperatur 20 C til 65 C Kapslingsklasse IP68 Vibrationsstyrke 6g Mål B x H x D med holder 106 x 68 x 54 mm Vægt ca 0 35 kg E ...

Страница 104: ...damålsenlig användning 107 6 Teknisk beskrivning 108 7 Information om elektrisk anslutning 108 8 Montera kameran 109 9 Skötsel och rengöring av kameran 113 10 Garanti 113 11 Avfallshantering 113 12 Tekniska data 114 1 Förklaring till symboler A I VARNING Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador AKTA Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskad...

Страница 105: ...att elektriska komponenter inte fungerar blinkers bromsljus signalhorn tändning lyse A OBSERVERA Koppla alltid från minuspolen i fordonets elsystem innan några arbeten utförs annars finns risk för kortslutning Om fordonet har ett extra batteri måste minuspolen kopplas bort även på detta Beakta därför följande anvisningar Använd endast isolerade kabelskor stickkontakter och flathylsor vid arbeten p...

Страница 106: ...pedaler osv Beakta alltid fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar Vissa arbeten t ex på säkerhetsutrustning som AIRBAG osv får endast utföras av behörigt fackfolk A OBSERVERA Se till att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen så att inga delar skadas av misstag Slipa graderna i borrhålen och behandla hålen med rostskyddsmedel Beakta följande anvisningar vid arbeten på elsystemet A O...

Страница 107: ...ör allt avsedd för användning i fordon Den kan användas tillsammans med videosystem för övervakning av området runt om fordonet t ex vid parkering Övervakningen sker direkt från förarstolen Nr på Mängd Beteckning Artikel nr 1 1 färgkamera CAM80CM 9600000049 PAL 9600000198 NTSC 2 1 kamerafäste 9102200073 3 2 sidoskydd 4 1 förlängningskabel 9102200030 1 monteringsmaterial Beteckning Artikel nr Förlä...

Страница 108: ...ed extra kabelband isoleringsband o s v Drag inte kablarna tätt intill heta och eller rörliga delar avgasrör drivaxlar generator fläkt värmeaggregat o s v kablarna kan skadas Använd korrugerade rör eller liknande skyddsmaterial som mekaniskt skydd Skruva fast stickkontakten för att skydda mot inträngande vatten bild g sida 7 Beakta när kablarna dras att de inte böjs eller vrids för mycket de inte ...

Страница 109: ...ktyg Borrsats bild 1 1 sida 3 Borrmaskin bild 1 2 sida 3 Skruvmejsel bild 1 3 sida 3 En sats ringnycklar eller U nycklar bild 1 4 sida 3 Måttsticka bild 1 5 sida 3 Hammare bild 1 6 sida 3 Körnare bild 1 7 sida 3 För elanslutningen och provningen krävs följande hjälpmedel Diod testlampa bild 1 8 sida 3 eller voltmeter bild 1 9 sida 3 Krimptång bild 1 10 sida 3 Isoleringsband bild 1 11 sida 3 Ev kab...

Страница 110: ...na Se till att monteringsstället är stabilt så att kamerafästet kan fästas ordentligt Kontrollera att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen bild 2 sida 4 Fråga tillverkaren av vagnen eller auktoriserad återförsäljare i tveksamma fall I Montering tillvägagångssätt Håll kamerafästet på valt ställe och markera sedan minst två olika borrhål bild a sida 6 Slå först ett hål i metallen med ...

Страница 111: ...ruvar Öppning för kamerans anslutningskabel bild d sida 6 I A Borra ett Ø 16 mm hål i närheten av kameran Slipa graderna i borrhålen som har borrats i plåten och behandla hålen med rostskyddsmedel Använd genomföringshylsa för öppningar med vassa kanter OBSERVERA Risk för skador Plåtskruvarna får endast användas för stålplåt med en tjocklek på minst 1 5 mm OBSERVERA Risk för skador Se till att mutt...

Страница 112: ...synas Stötfångarens mitt ska också vara på bildens mitt bild i sida 7 Kontrollera kamerans funktion när den har anslutits till en monitor OBSERVERA Risk för skador Använd endast de medföljande skruvarna för montering av kameran Längre skruvar skadar kameran OBSERVERA Risk för skador Montera aldrig kameran utan kameraskyddet ANVISNING Dra kamerakabeln så att det blir lätt att komma åt kontakten kam...

Страница 113: ...takta tillverkarens kontor i ditt land adresser se bruksanvisningens baksida eller återförsäljaren Vid reparations resp garantiärenden ska följande skickas med defekta komponenter en kopia på fakturan med inköpsdatum en reklamationsbeskrivning felbeskrivning 11 Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning M När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gälland...

Страница 114: ...0198 Bildsensor 1 3 CCD Bildpunkter ca 270000 pixlar Videostandard PAL 1 Vpp NTSC 1 Vpp Känslighet 1 lux Synvinkel ca 145 diagonalt ca 100 horisontellt ca 72 vertikalt Driftspänning 11 16 Vg Förbrukning 1 8 W Drifttemperatur 20 C till 65 C Skyddsklass IP68 Vibrationstålighet 6g Mått B x H x D med fäste 106 x 68 x 54 mm Vikt ca 0 35 kg E ...

Страница 115: ...7 Råd om elektrisk tilkobling 119 8 Montere kameraet 121 9 Stell og rengjøring av kameraet 124 10 Garanti 124 11 Deponering 124 12 Tekniske spesifikasjoner 125 1 Symbolforklaringer A I ADVARSEL Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til død eller alvorlig skade FORSIKTIG Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til person skader PASS PÅ Hvis ...

Страница 116: ...oniske styreanordningene blir skadet at elektriske funksjoner faller ut blinklys bremselys horn tenning lys A PASS PÅ På grunn av kortslutningsfaren må man alltid koble fra minuspolen før man utfører arbeid på kjøretøyets elektronikk På kjøretøy med hjelpebatteri må man også koble fra minuspolen på dette Følg derfor disse rådene Bruk ved arbeid på følgende ledninger kun isolerte kabelsko støpsler ...

Страница 117: ... sikkerhetsreglene til kjøretøyprodusenten Enkelte typer arbeid f eks på kollisjonsputesystem osv må kun utføres av fagfolk A PASS PÅ Ved boring må man for å unngå skader passe på at det er tilstrekkelig plass der boret går ut på den andre siden Fjern gradene på alle hull som bores og behandle disse med rustbeskyttelsesmiddel Vær oppmerksom på følgende ved arbeid på elektriske deler A PASS PÅ For ...

Страница 118: ...ettheten og funksjonsevnen til kameraet fig 6 side 4 Kameraet er ikke egnet for bruk under vann fig 7 side 4 3 Leveringsomfang 4 Tilbehør Fås som tilbehør ikke inkludert i leveransen Nr i fig 8 side 5 Antall Betegnelse Artikkelnr 1 1 Fargekamera CAM80CM 9600000049 PAL 9600000198 NTSC 2 1 Kameraholder 9102200073 3 2 Sidedeksler 4 1 Forlengelseskabel 9102200030 1 Festemateriell Betegnelse Artikkelnr...

Страница 119: ...are for personskader på grunn av kjøretøyet Ryggevideosystemer er en støtte ved rygging den fritar deg imidlertid ikke for det spesielle ansvaret du har med å utvise forsiktighet under rygging Nr i fig 9 side 5 Betegnelse 1 6 polet tilkoblingskabel 2 Mikrofon 3 Infrarøde lysdioder PASS PÅ Fare for skade Når du borer hull må du på forhånd kontrollere om det er nok ledig plass til at boret kan komme...

Страница 120: ...deler på kjøretøyet eksosrør drivakslinger dynamoer vifter oppvarming osv for å unngå skader på kabelen Til mekanisk beskyttelse brukes bølgerør eller lignende beskyttelsesmaterialer Skru kontaktforbindelse for å beskytte mot inntrengning av vann fig g side 7 Ved legging av kablene må du passe på at disse ikke blir knekt eller deformert ikke gnir på kanter ikke legges uten beskyttelse gjennom gjen...

Страница 121: ...aet I Vær oppmerksom på følgende ved montering Plasser kameraet i en hensiktsmessig synsvinkel minst 2 m oppe Ved montasjen må du passe på at montasjestedet er tilstrekkelig stabilt Pass på at montasjestedet til kameraet er tilstrekkelig stabilt f eks kan greiner som streifer over biltaket sette seg fast i kameraet FORSIKTIG Velg plassering av kameraet og fest dette slik at ingen personer som står...

Страница 122: ...ide 6 Kjørn med hammer og kjørner på punktene som er merket på forhånd for å hindre at boret løper løpsk Når du ønsker å skru på kameraet med plateskruer fig b side 6 A Bor et hull på Ø 4 mm i punktene som er merket på forhånd Fjern gradene på alle borehull og behandle disse med rustbeskyttelse Skru på kameraholderen med plateskruene 5 x 20 mm Når du ønsker å feste kameraet med plateskruer gjennom...

Страница 123: ...else for å beskytte mot inntrengning av vann fig g side 7 MERK Ved gjennomføring av tilkoblingskabelen bruker du hvis det er mulig eksisterende gjennomføringsmuligheter f eks luftegitter Hvis det ikke er noen gjennomføringer tilgjengelig må du bore et hull på Ø 16 mm PASS PÅ Fare for skade Kontroller på forhånd om det er nok plass til at boret kan komme ut PASS PÅ Fare for skade For å montere kame...

Страница 124: ...ntitid gjelder Hvis produktet skulle være defekt kontakter du produsentens filial i ditt land du finner adressene på baksiden av veiledningen eller til din faghandler Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du sende med følgende defekt komponenter kopi av kvitteringen med kjøpsdato årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen 11 Deponering Lever emballasje til resirkulering ...

Страница 125: ... 9600000198 Bildesensor 1 3 CCD Bildepunkter ca 270000 piksler Videostandard PAL 1 Vpp NTSC 1 Vpp Følsomhet 1 Lux Synsvinkel ca 145 diagonalt ca 100 horisontalt ca 72 vertikalt Driftsspenning 11 16 Vg Forbruk 1 8 W Driftstemperatur 20 C til 65 C Beskyttelsesklasse IP68 Vibrasjonsfasthet 6g Mål B x H x D med holder 106 x 68 x 54 mm Vekt ca 0 35 kg E ...

Страница 126: ...ukainen käyttö 129 6 Tekninen kuvaus 130 7 Ohjeita sähköistä liittämistä varten 130 8 Kameran asentaminen 131 9 Kameran hoito ja puhdistaminen 135 10 Takuu 135 11 Hävittäminen 135 12 Tekniset tiedot 136 1 Symbolien selitys A I VAROITUS Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen HUOMIO Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumisee...

Страница 127: ...hjauslaitteistot vahingoittuvat sähköiset toiminnot lakkaavat toimimasta vilkku jarruvalo äänimerkki sytytys valot A HUOMAUTUS Irrota akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajoneuvoelektroniikkaan liitty vien töiden aloittamista Jos ajoneuvossa on lisäakku myös sen miinusnapa täytyy irrottaa Noudata siksi seuraavia ohjeita Käytä töissä jotka koskevat seuraavia johtimia vain eristettyjä k...

Страница 128: ...euvon valmistajan turvallisuusohjeet Eräitä töitä esim turvatyynyn tapaiset järjestelmät jne saa tehdä vain koulutuksen saanut ammattihenkilökunta A HUOMAUTUS Huolehdi poratessasi siitä että poran terällä on reiän takana riittävästi tilaa jotta terä ei aiheuta vaurioita Pyöristä kaikkien reikien reunat ja käsittele ne ruostesuoja aineella Noudata seuraavia ohjeita sähköisiin osiin liittyvissä töis...

Страница 129: ...Värikamera CAM80CM tarkoitettu käytettäväksi ensisijaisesti ajoneuvoissa Sitä voi käyttää videojärjestelmissä jotka on tarkoitettu ajoneuvon ympäristön tarkkailuun kuljettajan istuimelta esim ajoneuvoa käänneltäessä tai pysäköitäessä Nr kuva 8 sivulla 5 Määrä Nimitys Tuote nr 1 1 Värikamera CAM80CM 9600000049 PAL 9600000198 NTSC 2 1 Kameran pidike 9102200073 3 2 Sivukatteet 4 1 Jatkojohto 91022000...

Страница 130: ...ä ne on kiinnitetty lujasti lisäksi nippusiteillä eristysnauhalla jne Johtojen vioittumisen välttämiseksi säilyttäkää johtoja vetäessänne aina riittävä etäisyys ajoneu von kuumiin ja liikkuviin osiin pakoputki vetoakselit laturi tuuletin lämmitin jne Käyttäkää mekaaniseen suojaamiseen aaltoputkea tai vastaavanlaisia suojamateriaaleja Ruuvaa pistokeliitin kiinni estääksesi veden tunkeutumisen liito...

Страница 131: ...teräsarja kuva 1 1 sivulla 3 Porakone kuva 1 2 sivulla 3 Ruuvimeisseli kuva 1 3 sivulla 3 Lenkki tai kiintoavainsarja kuva 1 4 sivulla 3 Mitta kuva 1 5 sivulla 3 Vasara kuva 1 6 sivulla 3 Merkkipuikko kuva 1 7 sivulla 3 Sähköliitäntää ja sen tarkastamista varten tarvitsette seuraavia apuvälineitä Diodisähkökynä kuva 1 8 sivulla 3 tai volttimittari kuva 1 9 sivulla 3 Abico pihdit kuva 1 10 sivulla ...

Страница 132: ...la kiinnityskohdassa riittävän tukeva jotta kameran pidike voidaan kiristää riittävän kireälle Tarkastakaa etukäteen että porausreiän toisella puolella on riittävästi tilaa kuva 2 sivulla 4 Jos ette ole varma valitsemastanne asennuspaikasta kääntykää korirakenteen valmistajan tai sen edustajan puoleen I Menetelkää asennuksessa seuraavasti Pitäkää kameran pidikettä valitussa asennuspaikassa ja merk...

Страница 133: ...viennin tekeminen kuva d sivulla 6 I A Poratkaa kameran lähelle Ø 16 mm n reikä Pyöristäkää kaikki peltiin poratut reiät ja suojatkaa ne ruosteelta Laittakaa kaikkiin teräväreunaisiin reikiin läpivientiholkki HUOMAUTUS Vahingoittumisvaara Peltiruuveja saa käyttää kiinnittämiseen vain kun kiinnitysalusta on vähintään 1 5 mm paksua teräspeltiä HUOMAUTUS Vahingoittumisvaara Huolehtikaa siitä että mut...

Страница 134: ...skikoh dan tulisi olla myös monitorikuvan keskikohta kuva i sivulla 7 Tarkasta kameran toiminta sen jälkeen kun olet liittänyt sen monitoriin HUOMAUTUS Vaurioitumisvaara Käytä kameran asentamiseen vain mukana toimitettuja ruuveja Pidemmät ruuvit vahingoittavat kameraa HUOMAUTUS Vaurioitumisvaara Kameraa ei saa asentaa milloinkaan ilman kamerasuojusta OHJE Vetäkää kamerajohto siten että kameran ja ...

Страница 135: ...pisteen puoleen osoitteet käyttöohjeen takasivulla tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaa seesi Korjaus ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat vialliset osat kopio ostolaskusta jossa näkyy ostopäivä valitusperuste tai vikakuvaus 11 Hävittäminen Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon M Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä pyydä tietoa sen ...

Страница 136: ...enno 1 3 CCD Kuvapisteitä noin 270000 kuvapistettä Videostandardi PAL 1 Vpp NTSC 1 Vpp Herkkyys 1 luksia Kuvakulma noin 145 kulmittain noin 100 vaakasuorassa noin 72 pystysuorassa Käyttöjännite 11 16 Vg Kulutus 1 8 W Käyttölämpötila 20 C 65 C Suojausluokka IP68 Tärinänkesto 6g Mitat L x K x S pidikkeen kanssa 106 x 68 x 54 mm Paino noin 0 35 kg E ...

Страница 137: ...хническое описание 141 7 Указания по присоединению к электрической сети 141 8 Монтаж камеры 143 9 Уход и очистка камеры 147 10 Гарантия 147 11 Утилизация 147 12 Технические данные 148 1 Пояснение символов A I ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам ОСТОРОЖНО Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к ...

Страница 138: ...игнал зажигание освещение A ВНИМАНИЕ Вследствие опасности короткого замыкания перед работами на электрической системе автомобиля всегда отсоединяйте клемму отрицательного полюса В автомобилях с добавочной аккумуляторной батареей Вы и на ней должны отсоеди нить клемму отрицательного полюса Поэтому соблюдайте следующие указания Используйте при работах на следующих линиях только изолированные кабельн...

Страница 139: ...ние педали и т п Всегда соблюдайте указания изготовителя автомобиля по технике безопасности Некоторые работы например на системах безопасности в т ч на надувных подушках безопасности разрешается выполнять только обученному персоналу A ВНИМАНИЕ Во избежание повреждений при сверлении следите за достаточным свободным пространством для выхода сверла Зачистите все отверстия и смажьте их антикоррозионны...

Страница 140: ...работоспособности камеры рис 6 стр 4 Камера не пригодна для работы под водой рис 7 стр 4 3 Объем поставки 4 Принадлежности Продается в качестве принадлежности не входит в объем поставки на рис 8 стр 5 Кол во Наименование Арт 1 1 Черно белая камера CAM80CM 9600000049 PAL 9600000198 NTSC 2 1 Держатель камеры 9102200073 3 2 Боковые крышки 4 1 Удлинительный кабель 9102200030 1 Крепежный материал Наиме...

Страница 141: ...1 Прокладка кабелей A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность нанесения автомобилем травм людям Видеосистемы заднего вида служат для поддержки при движении задним ходом но не освобождают Вас от обязанности соблюдать повышенную осторож ность при движении задним ходом на рис 9 стр 5 Наименование 1 6 конт питающий кабель 2 Микрофон 3 Инфракрасные светодиоды ВНИМАНИЕ Опасность повреждения При сверлении отверстий пре...

Страница 142: ...расстояние до горячих и подвижных узлов автомобиля выхлопных труб приводных валов генератора нагревателей вентиляторов и т п Для механической защиты используйте гофорированные трубки или аналогичные защитные материалы Свинтите штекерные соединения соединительных кабелей для защиты от попадания воды рис g стр 7 При прокладке кабелей следите за тем чтобы они не перегибались и не скручивались не терл...

Страница 143: ...тулки Для крепления кабелей могут потребоваться также дополнительные кабельные стяжки 8 2 Монтаж камеры I При монтаже соблюдайте следующие указания Установите камеру на подходящий угол обзора на высоте не менее двух метров При монтаже обеспечивайте достаточно устойчивое рабочее место ОСТОРОЖНО Выберите место монтажа камеры так и закрепите ее настолько надежно и безопасно чтобы ни при каких обстоят...

Страница 144: ...ельно проверьте имеется ли достаточно свободного места для выхода сверла рис 2 стр 4 Если Вы не уверены в правильности выбора места монтажа то обратитесь к изготовителю кузова или в его представительство I При монтаже соблюдайте следующий порядок действий Приложите держатель камеры к выбранному месту монтажа и разметьте не менее двух различных центров сверления рис a стр 6 Во избежание увода сверл...

Страница 145: ...8 мм в продольных отверстиях рис e стр 6 Временно расположите камеру так чтобы объектив образовывал угол около 50 относи тельно вертикальной оси автомобиля рис f стр 7 A ВНИМАНИЕ Опасность повреждения Убедитесь в том что при затягивании гайки не продавливаются через кузов При необходимости используйте большие подкладные шайбы или пластины УКАЗАНИЕ Для ввода соединительных кабелей используйте по во...

Страница 146: ...инили ее к монитору Крепление камеры Затяните оба крепежных винта в продольных отверстиях держателя камеры Закрепите боковые крышки двумя винтами M3 x 8 мм в средних отверстиях рис j стр 8 УКАЗАНИЕ Прокладывайте кабель камеры так что при возможно необходимом демонтаже камеры было легко доступным штекерное соединение между камерой и удлини тельным кабелем Это значительно облегчает демонтаж Для умен...

Страница 147: ... обслуживания Вы должны также послать следу ющее неисправные компоненты копию счета с датой покупки причину рекламации или описание неисправности 11 Утилизация По возможности выкидывайте упаковочный материал в мусор подлежащий вторичной переработке M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соотве...

Страница 148: ...3 ПЗС Точки изображения ок 270000 пикселей Видеостандарт PAL 1 Vpp NTSC 1 Vpp Чувствительность 1 лк Угол обзора ок 145 по диагонали ок 100 по горизонтали ок 72 по вертикали Рабочее напряжение 11 16 Вg Потребляемая мощность 1 8 Вт Рабочая температура от 20 C до 65 C Класс защиты IP68 Вибростойкость 6g Размеры Ш x В x Г с держателем 106 x 68 x 54 мм Вес ок 0 35 кг E ...

Страница 149: ...czeniem 153 6 Opis techniczny 153 7 Wskazówki dot podłączenia elektrycznego 153 8 Montaż kamery 155 9 Pielęgnacja i czyszczenie kamery 159 10 Gwarancja 159 11 Utylizacja 159 12 Dane techniczne 160 1 Objaśnienia symboli A I OSTRZEŻENIE Wskazówkadot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganiemożeprowadzićdośmierci lub ciężkich obrażeń ciała OSTROŻNIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzi...

Страница 150: ...ktrycznych kierunkowskazów światłahamowania buzera zapłonu światła A UWAGA Ze względu na zagrożenie zwarciem przed wykonywaniem prac związanych z elektroniką pojazdu należy odłączyć biegun ujemny akumulatora Biegun ujemny należy odłączyć również od dodatkowego akumulatora jeśli taki wystę puje Dlatego należy stosować się do następujących wskazówek Podczas pracy przy następujących przewodach należy...

Страница 151: ...ad bezpieczeństwa podanych przez producenta Niektóre prace np przy systemach zabezpieczających takich jak zestaw poduszek powietrznych mogą wykonywać jedynie odpowiednio wykwalifikowani specjaliści A UWAGA Podczaswiercenianależypamiętać opozostawieniuwystarczającejilościmiejsca dla wiertła Pozwoli to uniknąć ewentualnych uszkodzeń Należy usunąć wióry z wywierconego otworu a następnie zabezpieczyć ...

Страница 152: ...waż może to wpłynąć negatywnie na szczelność i sprawność urządzenia rys 6 strona 4 Kamera nie nadaje się do zastosowania pod wodą rys 7 strona 4 3 Zakres dostawy 4 Osprzęt Elementy dostępne jako osprzęt nieobjęte zakresem dostawy Nr na rys 8 strona 5 Ilość Nazwa Nr produktu 1 1 Kamera kolorowa CAM80CM 9600000049 PAL 9600000198 NTSC 2 1 Uchwyt kamery 9102200073 3 2 Osłony boczne 4 1 Przewód przedłu...

Страница 153: ...ączenia elektrycznego 7 1 Układanie przewodów A OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała związane z pojazdem Systemy wideo ułatwiające cofanie zapewniają pomoc podczas jazdy wstecz jed nakże nie zwalniają kierowcy z obowiązku zachowania szczególnej ostrożności w trakcie wykonywania tego manewru Nr na rys 9 strona 5 Nazwa 1 6 biegunowy przewód przyłączeniowy 2 Mikrofon 3 Podczerwone diody LED UW...

Страница 154: ...ość od gorących i ruchomych części pojazdu rur wydechowych wałków napędowych alternatora wentylatorów ogrzewania itd Wceluzapewnieniaochronymechanicznejnależy zastosować rurę osłonową lub podobne materiały zabezpieczające Należy przymocować połączenia wtykowe kabla łączącego za pomocą śrub w celu ochrony przed wnikaniem wody rys g strona 7 Podczas układania kabli należy sprawdzić czy nie są one mo...

Страница 155: ... strona 3 Taśma izolacyjna rys 1 11 strona 3 Ew tuleje do przepustów kablowych Do przymocowania przewodów mogą być jeszcze potrzebne dodatkowe zapinki 8 2 Montaż kamery I OSTROŻNIE Wybierając miejsce do montażu i mocując kamerę należy zapewnić bezpieczeństwo osób które mogą znaleźć się w jej pobliżu Ewentualne zagrożenie może zostać spowodowane np oderwaniem kamery przez gałęzie znajdujące się nad...

Страница 156: ... odpowiednio wytrzymałe tak aby można było dostatecznie mocno dociągnąć uchwyt kamery Przedtem należy sprawdzić czy jest odpowiednio dużo miejsca na wyjście wiertła rys 2 strona 4 W przypadku wątpliwości co do wyboru miejsca montażu należy skontaktować się z producentem nadwozia lub jego przedstawicielem I Podczas montażu należy postępować w następujący sposób Należy przytrzymać uchwyt kamery w wy...

Страница 157: ...amerę należy wsunąć w uchwyt NależyumocowaćkameręluźnozapomocądwóchśrubM3 x 8mmw otworachpodłużnych rys e strona 6 Należy prowizorycznie ustawić kamerę w taki sposób aby obiektyw tworzył z pionową osią pojazdu kąt ok 50 rys f strona 7 A UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia Należy uważać aby podczas dociągania nakrętki nie przecisnęły się przez ściankę nadwozia W razie potrzeby należy użyć większych...

Страница 158: ...amery Mocowanie kamery Należy dokręcić obie śruby mocujące w otworach podłużnych uchwytu kamery Osłony boczne należy zamocować za pomocą obu śrub M3 x 8 mm wkręcając je w środkowe otwory gwintowane rys j strona 8 WSKAZÓWKA Przewód kamery należy położyć tak aby w razie konieczności demontażu można było w łatwy sposób uzyskać dostęp do połączenia wtyczkowego pomiędzy kamerą a przewodem przedłużający...

Страница 159: ...h komponentów kopii rachunku z datą zakupu informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady 11 Utylizacja Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji UWAGA Niebezpie...

Страница 160: ...zu 1 3 CCD Punkty obrazowe ok 270000 pikseli Standard video PAL 1 Vpp NTSC 1 Vpp Czułość 1 luksa Kąt widzenia ok 145 o przekątnej ok 100 w poziomie ok 72 w pionie Napięcie robocze 11 16 Vg Zużycie 1 8 W Temperatura robocza od 20 C do 65 C Stopień ochrony IP68 Odporność na wibracje 6g Wymiary Szer x Wys x Gł z uchwytem 106 x 68 x 54 mm Waga ok 0 35 kg E ...

Страница 161: ...e v súlade s určením 165 6 Technický opis 165 7 Upozornenia a pokyny týkajúce sa elektrického zapojenia 165 8 Montáž kamery 167 9 Ošetrovanie a čistenie kamery 170 10 Záruka 170 11 Likvidácia 171 12 Technické údaje 171 1 Vysvetlenie symbolov A I VÝSTRAHA Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k smrti alebo k t ažkému zraneniu UPOZORNENIE Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k zrane...

Страница 162: ...vetlo klaksón zapaľovanie svetlá A POZOR Predzačatím prácnaelektrickomzariadenívozidlavždynajprvodpojtezápornýpól aby sa vylúčilo nebezpečenstvo skratu Ak má vozidlo prídavnú batériu aj tu musíte odpojiť záporný pól Rešpektujte preto nasledovné upozornenia Pri prácach na nasledovných vedeniach používajte len izolované káblové koncovky konektory a ploché dutinky na konektor 30 vstup z batérie kladn...

Страница 163: ...nie pedále atď Vždy dodržiavajte bezpečnostné upozornenia výrobcu vozidla Niektoré práce napr na zadržiavacích systémoch ako airbag atď smie vykonávať len vyškolený odborný personál A POZOR Pri vŕtaní dajte pozor aby mal vrták na výstupe dostatok priestoru aby sa predišlo poškodeniam Odstráňte výronky z každého vyvŕtaného otvoru a ošetrite ich antikoróznym pro striedkom Pri práci na elektrických č...

Страница 164: ...nkčnosť kamery obr 6 strane 4 Kamera nie je vhodná na prevádzku pod vodou obr 7 strane 4 3 Obsah dodávky 4 Príslušenstvo Dostupné ako príslušenstvo nie je súčasťou dodávky Č na obr 8 strane 5 Množstvo Označenie Č výrobku 1 1 Farebná kamera CAM80CM 9600000049 PAL 9600000198 NTSC 2 1 Držiak kamery 9102200073 3 2 Bočné kryty 4 1 Predlžovací kábel 9102200030 1 Upevňovací materiál Označenie Č výrobku P...

Страница 165: ...é možnosti prechodu napr obloženie hrán ventilačné mriežky alebo slepé spínače Ak nie sú k dispozícii žiadne prechody musia sa pre káble vyvŕtať vhodné otvory Najprv zistite či je dostatok voľného priestoru pre výstup vrtáka VÝSTRAHA Nebezpečenstvo ublíženia na zdraví vychádzajúce z vozidla Cúvacie videosystémy predstavujú pomoc pri cúvaní avšak nezbavujú vodičov mimoriadnej opatrnosti pri cúvaní ...

Страница 166: ... alebo podobné ochranné materiály Zaskrutkujte zástrčkové spoje spájacích káblov na ochranu proti vniknutiu vody obr g strane 7 Pri uložení káblov dávajte pozor aby neboli silno stlačené alebo prekrútené aby sa neodierali o hrany aby bez ochrany neviedli cez ostré prechody obr 3 strane 4 Upevnite káble bezpečne vo vozidle aby ste predišli zamotaniu nebezpečenstvo pádu Možno tak urobiť použitím via...

Страница 167: ...e káblov 8 2 Montáž kamery I Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny Aby mala kamera účelný uhol pohľadu umiestnite ju minimálne vo výške dvoch metrov Pri montáži dbajte aby ste mali dostatočne stabilné pracovné miesto Dbajte na to aby miesto montáže kamery bolo dostatočne pevné napr konáre ktoré zasiahnu strechu vozidla sa môžu do kamery zapliesť UPOZORNENIE Zvoľte miesto pre kameru a upevnite...

Страница 168: ... minimálne dva rôzne body vŕt ania obr a strane 6 Najprv si predznačte otvor kladivom a jamkovačom aby ste predišli skĺznutiu vrtáka Keď chcete kameru priskrutkovať skrutkami na plech obr b strane 6 A Predtým vyvŕtajte v naznačených bodoch otvor Ø 4 mm Všetky otvory zbavte výronkov a ošetrite antikoróznym prostriedkom Držiak kamery priskrutkujte skrutkami na plech 5 x 20 mm Keď chcete kameru upevn...

Страница 169: ...roti vniknutiu vody obr g strane 7 POZNÁMKA Na prechod prípojného kábla použite podľa možností originálne prechody napr ventilačné mriežky Ak nie sú k dispozícii žiadne prechody musí sa pre kábel vyvŕtať otvor Ø 16 mm POZOR Nebezpečenstvo poškodenia Najprv skontrolujte či je dostatok voľného priestoru pre výstup vrtáka POZOR Nebezpečenstvo poškodenia Na montáž kamery použite len dodané skrutky Dlh...

Страница 170: ...ie a čistenie kamery A Kameru príležitostne vyčistite mäkkou navlhčenou handričkou 10 Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota Ak by bol výrobok chybný obráťte sa na pobočku výrobcu vo vašej krajine adresy pozri na zadnej strane návodu alebo na vášho špecializovaného predajcu Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky musíte priložiť nasledovné chybné komponenty kópiu...

Страница 171: ... likvidácie 12 Technické údaje Povolenia Prístroj má certifikát E13 PerfectView CAM80CM Č výrobku 9600000049 9600000198 Snímač obrazu 1 3 CCD Obrazové prvky cca 270000 pixelov Štandard video režimu PAL 1 Vpp NTSC 1 Vpp Citlivosť 1 lux Uhol pohľadu cca 145 diagonálne cca 100 vertikálne cca 72 vertikal Prevádzkové napätie 11 16 Vg Spotreba 1 8 W Prevádzková teplota 20 C až 65 C Trieda ochrany IP68 O...

Страница 172: ...žití v souladu s účelem 175 6 Technický popis 176 7 Pokyny k elektrickému připojení 176 8 Montáž kamery 177 9 Čištění a péče o kameru 181 10 Záruka 181 11 Likvidace 181 12 Technické údaje 182 1 Vysvětlení symbolů A I VÝSTRAHA Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení mohou být úrazy POZOR Nedodržení pok...

Страница 173: ...ukazatele změny směru jízdy brzdová světla klakson zapalování světla A POZOR Z důvodu nebezpečí zkratu musíte před zahájením prací na elektrickém systému vozidla vždy odpojit záporný pól V případě vozidel s přídavnou baterií musíte rovněž odpojit záporný pól Dodržujte proto následující pokyny Při práci na následujících vodičích používejte pouze izolované kabelové koncovky zástrčky a ploché konekto...

Страница 174: ...d Vždy dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce vozidla Některé činnosti např na bezpečnostních systémech jako je airbag apod smí pro vádět pouze školený specializovaný personál A POZOR Při vrtání pamatujte na dostatek volného prostoru pro vrták abyste zabránili vzniku škod Každý otvor odjehlete a ošetřete jej antikorozním prostředkem Při práci na elektrických součástech dodržujte následující pokyny ...

Страница 175: ...80CM je přednostně určena k použití ve vozidlech Je používána ve video systémech které sloužíke sledování oblasti kolemvozidlaze sedadlařidiče např přimanévrování nebo parkování Č obr 8 strana 5 Množství Název Č výrobku 1 1 Barevná kamera CAM80CM 9600000049 PAL 9600000198 NTSC 2 1 Držák kamery 9102200073 3 2 Boční kryty 4 1 Prodlužovací kabel 9102200030 1 Upevňovací materiál Název Č výrobku Prodlu...

Страница 176: ...Pokud kabely i přesto instalujete zvenčí vozidla dbejte na bezpečné upevnění použitím vázacích pásek na kabely izolační pásky apod K zabránění poškození kabelů pokládejte kabely vždy v dostatečné vzdálenosti od horkých a pohyblivých součástí vozidla výfukové potrubí hnací hřídele dynama ventilátory topení apod Z důvodu mechanické ochrany používejte chráničky nebo jiné podobné ochranné materiály Z ...

Страница 177: ...ou I 8 Montáž kamery 8 1 Potřebné nástroje K instalaci a montáži potřebujete následující nástroje Sada vrtáků obr 1 1 strana 3 Vrtačka obr 1 2 strana 3 Šroubovák obr 1 3 strana 3 Sada očkových nebo otevřených klíčů obr 1 4 strana 3 Měřidlo obr 1 5 strana 3 Kladivo obr 1 6 strana 3 Důlčík obr 1 7 strana 3 K elektrickému připojení a k provedení jeho kontroly budete potřebovat následující pomůcky Dio...

Страница 178: ...nost aby bylo možné držák kamery dostatečně pevně utáhnout Předem zkontrolujte zda je dostatek volného místa pro vrták obr 2 strana 4 Pokud si nejste jisti místem instalace které jste vybrali informujte se u výrobce nástavby nebo u jeho zastoupení I Při montáži postupujte takto Podržte držák kamery ve vybraném místě instalace a označte minimálně dva různé vrtané otvory obr a strana 6 Důlčíkem a kl...

Страница 179: ...řebovat delší šrouby Provedení otvoru průchodky pro přívodní kabel kamery obr d strana 6 I A V blízkosti kamery vyvrtejte otvor Ø 16 mm Všechny otvory vyvrtané do plechu odjehlete a opatřete je antikorozní ochranou Opatřete všechny průchodky s ostrými hranami chráničkou POZOR Nebezpečí poškození Upevnění pomocí šroubů do plechu smí být provedeno pouze na ocelovém plechu o minimální tloušťce 1 5 mm...

Страница 180: ...jte funkci kamery po připojení k monitoru Upevnění kamery Utáhněte oba upevňovací šrouby v podélných otvorech držáku kamery Upevněte boční kryty oběma šrouby M3 x 8 mm v prostředních závitových otvorech obr j strana 8 POZOR Nebezpečí poškození Používejte k montáži kamery pouze dodané šrouby Delšíšrouby by kameru poškodily POZOR Nebezpečí poškození Nikdy nemontujte kameru bez ochrany kamery POZNÁMK...

Страница 181: ... lizovanému prodejci K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující Vadné součásti Kopii účtenky s datem zakoupení Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady 11 Likvidace Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu informujte se v příslušných recyklačních cent rech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvi...

Страница 182: ...ý senzor 1 3 CCD Počet obrazových bodů cca 270000 pixelů Standard videa PAL 1 Vpp NTSC 1 Vpp Citlivost 1 luxů Úhel záběru cca 145 diagonálně cca 100 horizontálně cca 72 vertikálně Provozní napětí 11 16 Vg Spotřeba 1 8 W Provozní teplota 20 C až 65 C Krytí IP68 Odolnost proti vibracím 6g Rozměry Š x V x H s držákem 106 x 68 x 54 mm Hmotnost cca 0 35 kg E ...

Страница 183: ...gyzések az elektromos csatlakozáshoz 188 8 A kamera felszerelése 189 9 A kamera karbantartása és tisztítása 193 10 Szavatosság 193 11 Ártalmatlanítás 193 12 Műszaki adatok 194 1 Szimbólumok magyarázata A I FIGYELMEZTETÉS Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat VIGYÁZAT Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat ...

Страница 184: ...ndex féklámpa kürt gyújtás világítás A FIGYELEM Rövidzárlat veszélye miatt a járműelektronikán végzendő munkák előtt mindig csatlakoz tassa le a mínusz pólust Pótakkumulátorokkal rendelkező járműveknél arról is csatlakoztassa le a mínusz pólust Ezért vegye figyelembe a következő megjegyzéseket A következő vezetékeken végzendő munkáknál csak szigetelt kábelsarukat dugaszokat és lapos dugóhüvelyeket...

Страница 185: ...ködését kormányzás pedálok stb Mindig vegye figyelembe a járműgyártó biztonsági megjegyzéseit Bizonyos például gátlórendszereken légzsákon stb végzendő munkákat csak képesített szakszemélyzet végezhet A FIGYELEM Fúrásnál a sérülések elkerülése érdekében ügyeljen a kielégítő szabad térre a fúró kilépési helyén Sorjátlanítsa a furatot és kezelje le rozsdagátló szerrel Elektromos alkatrészeken végzen...

Страница 186: ...ökkenti tömítettségét és működőképességét 6 ábra 4 oldal A kamera nem alkalmas víz alatti üzemeltetésre 7 ábra 4 oldal 3 Szállítási terjedelem 4 Tartozék Tartozékként kapható nincs mellékelve Szám 8 ábra 5 oldal Mennyiség Megnevezés Cikkszám 1 1 CAM80CM színes kamera 9600000049 PAL 9600000198 NTSC 2 1 Kameratartó 9102200073 3 2 Oldalsó burkolatok 4 1 Hosszabbítókábel 9102200030 1 Rögzítőanyag Megn...

Страница 187: ...ve és a képet és hangot kábelen keresztül juttatja el egy monitorhoz Az éjszakai látás javításáról infravörös LED ek gondoskodnak A kamera a képet úgy továbbítja mintha a kép a visszapillantó tükörben jelenne meg A kamera többek között a következő elemekből áll FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülések jármű általi veszélye A tolatókamera rendszerek a tolatásnál nyújtanak támogatást de nem adnak felmentés...

Страница 188: ...t A csatlakozókábelek csatlakozódugóit a víz behatolása elleni védelem érdekében csavarozza össze g ábra 7 oldal A kábelek elhelyezésekor ügyeljen arra hogy azok ne legyenek túlságosan megtörve vagy megcsavarodva ne súrolódjanak peremeken ne legyenek védelem nélkül éles peremű átvezetéseken keresztülvezetve 3 ábra 4 oldal A kábeleket a járműben a beleakadás elkerülése érdekében botlásveszély miatt...

Страница 189: ... 1 ábra 7 3 oldal Az elektromos csatlakozás elkészítéséhez és teszteléséhez a következő segédeszközök szükségesek Diódás ellenőrző lámpa 1 ábra 8 3 oldal vagy feszültségmérő 1 ábra 9 3 oldal Préselőfogó 1 ábra 10 3 oldal Szigetelőszalag 1 ábra 11 3 oldal Adott esetben kábelátvezető hüvelyek A kábelek rögzítéséhez adott esetben még további kábelkötözők lehetnek szükségesek MEGJEGYZÉS Először az átt...

Страница 190: ...znie hogy a kameratar tót kellő feszességgel lehessen meghúzni Először azt ellenőrizze hogy a fúró átjutásához elegendő szabad tér áll e rendelkezésre 2 ábra 4 oldal Ha a kiválasztott szerelési hely alkalmasságára vonatkozóan nincsenek kellő információi forduljon a felépítmény gyártójához vagy annak képviseletéhez I A szerelés során a következő módon járjon el Tartsa oda a kameratartót a kiválaszt...

Страница 191: ... szükségesek Áttörés készítése a kamera csatlakozókábeléhez d ábra 6 oldal I A Fúrjon a kamera közelében egy Ø 16 mm es lyukat Sorjátlanítsa a lemezben készített valamennyi furatlyukat és lássa el őket rozsdavédelemmel Lássa el az összes éles peremű átvezetést átvezetőkarikával FIGYELEM Sérülés veszélye A lemezcsavarokkal történő rögzítés csak legalább 1 5 mm es lemezvastagságú acéllemezekben tört...

Страница 192: ... a monitorkép közepén kell lennie i ábra 7 oldal Ellenőrizze a kamera funkcióját miután azt egy monitorhoz csatlakoztatta FIGYELEM Sérülés veszélye A kamera felszereléséhez csak a mellékelt csavarokat használja Hosszabb csavaroktól a kamera megsérülhet FIGYELEM Sérülés veszélye Soha ne szerelje fel a kamerát a kameravédelem nélkül MEGJEGYZÉS A kamera kábelét úgy helyezze el hogy a kamera esetleges...

Страница 193: ...tmutató hátoldalán illetve az illetékes szakkeres kedőhöz A javításhoz illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell bekülde nie hibás részegységek a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást 11 Ártalmatlanítás A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye M Ha a terméket véglegesen k...

Страница 194: ...Képérzékelő 1 3 CCD Képpontok kb 270000 pixel Videoszabvány PAL 1 Vpp NTSC 1 Vpp Érzékenység 1 lux Látószög kb 145 átlósan kb 100 vízszintesen kb 72 függőlegesen Üzemi feszültség 11 16 Vg Fogyasztás 1 8 W Üzemi hőmérséklet 20 C 65 C Védettségi osztály IP68 Rezgésállóság 6g Méretek szélesség x magasság x mélység tartóval 106 x 68 x 54 mm Tömeg kb 0 35 kg E ...

Страница 195: ... 11 3251 3362 Mail info dometic com br DENMARK Dometic Denmark A S Nordensvej 15 Taulov DK 7000 Fredericia 45 75585966 45 75586307 Mail info dometic dk FINLAND Dometic Finland OY Mestarintie 4 FIN 01730 Vantaa 358 20 7413220 358 9 7593700 Mail info dometic fi FRANCE Dometic SAS ZA du Pré de la Dame Jeanne B P 5 F 60128 Plailly 33 3 44633525 33 3 44633518 Mail vehiculesdeloisirs dometic fr HONG KON...

Страница 196: ...1 219 243 206 Mail info dometic pt RUSSIA Dometic RUS LLC Komsomolskaya square 6 1 RU 107140 Moscow 7 495 780 79 39 7 495 916 56 53 Mail info dometic ru SINGAPORE Dometic Pte Ltd 18 Boon Lay Way 06 140 Trade Hub 21 Singapore 609966 65 6795 3177 65 6862 6620 Mail dometic dometic com sg SLOVAKIA Dometic Slovakia s r o Sales Office Bratislava Nádražná 34 A 900 28 Ivánka pri Dunaji 421 2 45 529 680 Ma...

Отзывы: