DOLD SAFEMASTER S LH 5946 Скачать руководство пользователя страница 8

8

LH 5946 / 130910 / 363

 

Operating instructions 

EnGLISH

Before installing, operating or maintaining this device, these instructions 
must be carefully read and understood.

  

DAnGER

  

CAUTIOn

Dangerous voltage.
Electric shock will result in death or serious injury.

Disconnect all power supplies before servicing equipment.

Safe operation of the device is only guaranteed when using certified 
components!

 

Important notes

The product hereby described was developed to perform safety functions 

as a part of a whole installation or machine. A complete safety system 

normally includes sensors, evaluation units, signals and logical modules 

for safe disconnections. The manufacturer of the installation or machine 

is responsible for ensuring proper functioning of the whole system. DOLD  

cannot guarantee all the specifications of an installation or machine that 

was not designed by DOLD. The total concept of the control system into 

which the device is integrated must be validated by the user. DOLD also 

takes over no liability for recommendations which are given or implied in 

the following description. The following description implies no modification 
of the general DOLD terms of delivery, warranty or liability claims.

 

Safety Regulations

-  This device must be installed and operated by trained staff who are  

 

familiar with these instructions and with the current regulations for safety  

  at work and accident prevention.

-  Pay attention to applicable local regulations, especially regarding safety  

 measures.

-  The shock protection on the connected elements and the cable insulation 

  must be designed for the highest voltage applied to the device.

-  Opening the device or implementing unauthorized changes voids any  

 warranty

-  The unit should be panel mounted in an enclosure rated at IP 54 or  

  superior. Dust and dampness may lead to malfunction.

-  Adequate fuse protection must be provided on all output contacts with  

  capacitive and inductive loads.
-  In addition a fuse must be provided to protect the contacts against  
  welding (see technical data).

The LH 5946 is used for standstill detection on motors without sensors.

  Standstill detection in safety circuits  according to IEC/EN 60204 in  

  machines with dangerous parts or tools to enable protection systems.
 

  To avoid damage if unexpected start can cause collision.

  Motor control when reversing direction.

When used in accordance with its intended purpose and following these 
operating instructions, this device presents no known residual risks. Non-
observance may lead to personal injuries and damages to property.

 

Designated use

 

Practical notes

The Standstill monitor LH 5946 is suitable to monitor the standstill of all 
electric motors that generate a remanence voltage while coasting to stop.
The LH 5946 is connected to the motor terminals and measures the induced 
back emf voltage. 2 redundant measuring channels are used (L2-L1 and 
L3 L1). If the back emf voltage drops to 0 simultaneously in both channels 
this indicates standstill and the output relay is energized.
To adopt the unit to all different types of motors and applications the 
voltage threshold indicating standstill on LH 5946 is adjustable. Also the 
time delay between detection and energisation of the relay is adjustable 
(standstill time ts).
In addition the unit detects broken wire on the measuring inputs  
L1 / L2 / L3. If broken wire is detected the output relays goes into safe state 
(as with running motor). This state is stored and can be reset by bridging 
terminals X3-X2.
The input signals of both channels are permanently compared. If the signals 
are different for more then 2.5 sec a simultaneity failure is detected. This 
failure resets when both input channels receive simultaneous signals with 
a level, above the voltage threshold and hysteresis.
To the terminals X1-X2  the feedback circuit of external contactors (used 
for contact reinforcement) is connected (NC contact). If no feedback circuit 
is required, these terminals must be linked. Open terminals will cause a 
failure message.

   

Safety notes

0265697

  It is the liability of the builder of the plant or machine to guarantee the 

complete safety function by selecting the correct components, wiring and 
operation. 

  Also the correct tripping point U

an

 and time delay setting t

s

 of LH 5946 

suitable for the application is in the liability of the user and has to be 
determined by testing the system under worst case conditions.

  If e.g. the motor current is run down slowly using a frequency inverter 

or a softstop unit, a de-magnetisation of the motor can take place. It is 
necessary to check if the remaining remanence voltage is sufficient to 
guarantee a correct and safe standstill monitoring. At high frequencies 
an increasing damping of the measuring inputs has to be taken into 
account (see page 13, technical data  Measuring input „response value 
dependant on frequency“).

ATTEnTIOn !

 The terminals X1 - X2 - X3 has no galvanic separation to the 

measuring ciruit L1 - L2 - L3. They must be controlled with volt free contacts.

  SAFEmASTER S
  Standstill monitor
  LH 5946

ORIGInAL

All technical data in this list relate to the state at the moment of edition. We reserve the right for 
technical improvements and changes at any time.

Содержание SAFEMASTER S LH 5946

Страница 1: ...t Bei Nichtbeachtung kann es zu Personenund Sachsch den kommen Bestimmungsgem e Verwendung Praxishinweise DerStillstandsw chterLH5946istgeeignetzurErkennungdesStillstandes von allen Elektromotoren die...

Страница 2: ...es Ger tes A3 A4 Versorgungsspannung f r Halbleiterausg nge ON Halbleiter Meldeausgang f r Schaltzustand der Sicherheitskontakte ERR Halbleiter Meldeausgang f r Fehlermeldung Zur Beachtung Die Ausg ng...

Страница 3: ...von Fehlern die die funktionale Sicherheit des Ger tes beeintr chtigen k nnten Die berpr fung auf solche Fehler erfolgt sowohl beim Einschalten der Hilfsspannung als auch zyklisch w hrend des Betrieb...

Страница 4: ...Messeingangsleitungen L1 L2 L3 direkt an die Wicklungen des auf Stillstand zu berwachenden Motors angeschlossen werden also z B nicht ber Transformatoren damit eine st ndige berwachung der Wicklungen...

Страница 5: ...allm hlich gegen Null heruntergefahren kann eine Entmagnetisierung des Motors stattfinden Es ist dann zu pr fen ob die verbleibende Remanenzspannung ausreicht um eine korrekte Stillstandserkennung zu...

Страница 6: ...ngsgrad IEC 60 664 1 Kontakte 11 12 23 24 33 34 43 44 zum Rest 6 kV 2 Kontakte 11 12 23 24 33 34 43 44 zueinander 4 kV 2 Meldekontakte 53 54 zum Rest 4 kV 2 Halbleiter Ausg nge A3 ON ERR A4 zu Rest 6...

Страница 7: ...en Sollte bei Wiederanlauf des Motors der Gleichzeitigkeitsfehler bestehen bleiben so ist die Verdrahtung zum Motor auf Fehlerfreiheit gem Anschlussbeispielen zu berpr fen wenn beispielsweise eine der...

Страница 8: ...e may lead to personal injuries and damages to property Designated use Practical notes The Standstill monitor LH 5946 is suitable to monitor the standstill of all electric motors that generate a reman...

Страница 9: ...A3 A4 Supply for semiconductor outputs ON Semiconductor output indicates state of safety contacts ERR Semiconductor output indicates failures Attention Theoutputs53 54 ONandERRareonlymonitoringoutputs...

Страница 10: ...to to detect failures that could influence the safety function of the module The failure check is carried out on power up of the unit and in cycles during normal operation If a failure occurs the out...

Страница 11: ...order to provide a correct broken wire detection for the connection wires and motor windings The motor windings must not be disconnected from the measuring wires by motor contactors because broken wi...

Страница 12: ...is necessary to check if the remaining remanence voltage is sufficient to guarantee a correct and safe standstill monitoring At high frequencies an increasing damping of the measuring inputs has to be...

Страница 13: ...s 11 12 23 24 33 34 43 44 against all others 6 kV 2 Contacts 11 12 23 24 33 34 43 44 against each others 4 kV 2 Indicator contact 53 54 against all others 4 kV 2 Semiconductor outputs A3 ON ERR A4 aga...

Страница 14: ...tching the auxiliary supply off and on The reset also takes place when both input signals rise above Uan e g when starting the motor If the simultaneity failure remains active after start of the motor...

Страница 15: ...uctions on ne conna t aucun risque r siduel Dans le cas contraire on encourt des riques de dommages cor porels et mat riels Usage appropri Remarques pratiques Le relais de d tection de vitesse nulle p...

Страница 16: ...sorties semi conducteurs ON Sortie s c de signalisation de l tat de commutation des contacts de s curit ERR Sortie semi conducteur pour signalisation de d faut Nota Les sorties 53 54 de m me que ON e...

Страница 17: ...de d fauts susceptibles de menacer la s curit fonctionnelle de l appareil Le rep rage de ces d fauts a lieu aussi bien l enclenchement de la tension auxiliaire que cycliquement pendant le process L ap...

Страница 18: ...afin de garantir un contr le constant de la rupture de conducteur dans les enroulements et dans les c bles Les enroulements du moteur ne doivent pas tre s par s des c bles d entr e de mesure par des...

Страница 19: ...mesure L1 L2 L3 du LH 5946 soient toujours reli s par les enroulements du moteur sinon la signalisation de d faut rupture de conducteur emp cherait la lib ration des contacts de sortie En cas de racco...

Страница 20: ...de contamination IEC 60 664 1 Contacts 11 12 23 24 33 34 43 44 au reste 6 kV 2 Contacts 11 12 23 24 33 34 43 44 l une et l autre 4 kV 2 Contacts de signalisation 53 54 au reste 4 kV 2 Sorties semi con...

Страница 21: ...d enclenchement de la tension auxiliaire Ce d faut dispara t Diagnostics des d fauts aussi automatiquement au red marrage du moteur quand les deux entr es de mesure L2 et L3 re oivent simultan ment d...

Страница 22: ...3 43 11 A3 A4 A1 24 34 44 12 ON ERR A2 K4 K5 motor contactor 53 54 DE typische Schaltungskombination mit Not Aus geeignet bis SIL3 Performance Level e Kat 4 EN Typical connection combination with E St...

Страница 23: ...ff on M9969_a fuse d star delta timer N mains contactor star contactor triangle contactor With 3 phase connection of LH5946 the star contactor has to be closed after the motor is switched off to detec...

Страница 24: ...M10249 A A 8 mm 1 x 0 5 2 5 mm2 1 x AWG 20 to 14 2 x 0 5 1 5 mm2 2 x AWG 20 to 16 A 8 mm 1 x 0 5 2 5 mm2 1 x AWG 20 to 14 2 x 0 5 1 mm2 2 x AWG 20 to 18 A 10 12 mm 1 x 0 5 1 5 mm2 1 x AWG 20 to 16 A...

Страница 25: ...N Mounting disassembly of the PS PC terminal blocks FR D montage des borniers ammovibles DE Ma bild Ma e in mm EN Dimensions dimensions in mm FR Dimensions dimensions en mm A B LH 5946 90 45 LH 5946 P...

Страница 26: ...es nfo DE Die angef hrten Kenndaten gelten f r die Standardtype Sicherheitstechnische Kenndaten f r andere Ger teausf hrungen erhalten Sie auf Anfrage Die sicherheitstechnischen Kenndaten der komplett...

Страница 27: ...27 LH 5946 130910 363 DE Notizen EN Notice FR Note...

Страница 28: ...28 LH 5946 130910 363 E DOLD S HNE KG D 78120 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com Bregstra e 18 Telefon 0 77 23 654 0 Telefax 0 77 23 654 356...

Отзывы: