USAGE
UTILISASTION
VERWENDUNG
USO
UTILIZAÇÃO
13
7
Place valve directly beneath faucet
and fill to capacity.
Placer la soupape directement
sous le robinet et remplir
complètement.
Halten Sie das Ventil direkt unter
den Wasserhahn und befüllen Sie
das Gerät vollständig.
Coloque la válvula directamente
bajo el grifo y llene hasta
completar toda su capacidad.
Coloque a válvula diretamente sob
a torneira até atingir sua plena
capacidade.
8
After filling: Close valve by depressing and turning
stem 90° until spring releases and stem returns to
original position.
Après avoir rempli : fermer la soupape en abaissant
et en tournant la tige à 90° jusqu’à ce que le
ressort soit desserré et que la tige retourne à sa
position originale.
Nach dem Befüllen: Schließen Sie das Ventil,
indem Sie den Ventilschaft jeweils um 90° nach
links oder nach rechts drehen, bis er wieder in
seine ursprüngliche Position zurückschnappt.
Luego de llenar: cierre la válvula presionando y
girando 90° el vástago hasta que el resorte se
suelte y el vástago regrese a su posición original.
Depois de encher: feche a válvula soltando a haste
e girando-a 90° até que a mola se solte e volte a
sua posição original.