background image

8

DITEC S.P.A - IP1803 - PasM242-PasM24W2

ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA A SEGURANÇA

O presente manual de instalação é dirigido exclusivamente ao pessoal 

profi ssionalmente competente. Ler atentamente as instruções antes de 

iniciar a instalação do produto. Uma errada instalação pode ser fonte 

de perigo. Os materiais da embalagem (plástico, polistireno, etc.) não 

devem ser jogados no ambiente e não devem ser deixados ao alcance 

de crianças pois potenciais fontes de perigo.  Antes de iniciar a instala-

ção verifi car a integridade do produto. Para a eventual reparação ou a 

substituição dos produtos deverão ser utilizadas exclusivamente peças 

de reposição genuínas.  Estes instrução deve ser mantida e deve ser 
remetida a todo possível usuário futuro do sistema.

1.  CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Alimentação 

12÷24 V=/~

Absorção 

50 mA max com 24 V

Frequência 

24,125 GHz

Contacto de saída

 

 50 V / 0,3 A max

Potência em saída 

2mW max

Grau de protecção 

IP44

Temperatura 

-20° C / +55°C

2.  REFERÊNCIAS

[1] 

Tampa

[2] 

Painel de terminais

[3] 

Antena rotatória

[4] 

Lente standard

[5] 

Trimmer de regulação da sensibilidade

[6] 

Dip switch

[7] 

Led / Indicador de funcionamento

[8] 

Lente spot

[9] 

Espaçador

3.  INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO

(Fig. 3) Remover a tampa [1] agindo com uma chave de parafusos na 

adequada abertura. Fixar o radar de modo estável como indicado na 

fi g. 4, de modo a detectar toda a área de frente ao vão de passagem. 

OBS.: Evitar de colocar objectos que possam oscilar na área de detecção 

como  cortinas,  cartazes  ou  plantas.  Certifi que-se  que  o  sensor  não 

seja atingido directamente pela chuva ou neve e não seja orientado na 
direcção de lâmpadas fl uorescentes.

Relê

de saída

N.O.

Fora da área

de detecção

Dentro da área

de detecção

Fora da área

de detecção

Aguardar

Aguardar

Detecção

do movimento

 Led

Verde

V

V

Verde

V

V

Vermelho

Amarelo

Amarelo

7

Amarelo

Amarelo

Amarelo

Amarelo

Relê 

de saída

N.C.

Amarelo

Amarelo

Amarelo

Amarelo

Amarelo

Amarelo

4.  LIGAÇÕES ELÉCTRICAS

Efectuar as ligações indicadas na fi g. 5. 

5.   REGULAÇÃO DAS ÁREAS DE DETECÇÃO

5.1  Selecção da lente

(Fig. 6) Escolher a forma da área de detecção desejada utilizando a 

lente adequada. Os sensores PASM242 são fornecidos de série e com 

lente standard [4].

Para seleccionar a área estreita, rodar em sentido anti-horário a lente 

standard [4] e programar DIP4=ON.

Quando se selecciona a área spot, remover a lente standard [4] e montar 

a lente spot [8] de modo que os triângulos na antena rotatória e na lente 

se encontrem na mesma posição.

5.2  Selecção da profundidade da área de detecção

A profundidade é regulável agindo no ângulo vertical da antena regulável 

[3]. No exemplo da fi gura 7 a altura de montagem é de 2,3 m, o ângulo 

vertical é de 30° e o trimmer de regulação da sensibilidade é programado 

pela metade.

OBS.: Certifi que-se que o sensor não detecte a folha em movimento.

5.3  Selecção da área de detecção

O exemplo da fi gura 8 representa a regulação da área de detecção à 

esquerda, que se obtém:

a) ao rodar em sentido horário a antena rotatória [3];

b)  ao  rodar  em  sentido  anti-horário  a  lente  standard  [4].

OBS.:  Para 

regular a área de detecção à direita, efectuar deslocamentos opostos.

5.4 

Regulação da sensibilidade

(Fig. 9) Regular a sensibilidade da área de detecção com o trimmer de 

regulação da sensibilidade [5]:

[Low] = Baixa

[Sens (Med)] = Média

[High] = Alta

5.5  Regulação do Dip switch  [6]

6.  RADAR MONODIRECCIONAL PasM24W2

Para  utilizar  o  radar  PASM24W2  em  modalidade  monodireccional  é 

necessário confi gurar DIP1=ON e aconselha-se de confi gurar DIP2=ON 

para aumentar a segurança das pessoas levantadas.

P

OFF

ON

DIP1

Somente  PasM24W2.  

Modalidade  de  levan-

tamento

Bidireccional

Mono-

direccional

DIP2

Somente  PasM24W2.

Modalidade  bidireccio-

nal istantânea

Desactivada

Activada

DIP3

Duração relê de saída

0,5 s

2 s

DIP4

Imunidade  aos  distúr-

bios ambientais

Ambiente  não 

disturbado

A m b i e n t e 

disturbado 

Narrow area

7.  BUSCA DE AVARIAS

Problema

Causa

Solução

Não funciona

T e n s ã o  

d e 

alimentação

Verifi car a alimentação.

Defeito de conexão

Controlar  os  cabos  e  o 

conector.

As  vezes  não 

funciona

Tampa suja

Limpara a tampa

Mudança  imprevista 

nas condições da área 

de detecção

Controlar as condições de 

instalação.

Funciona sozinho

Existe  um  objecto  na 

área de detecção

Remover o objecto.

Presença de gotas de 

água na tampa.

Limpar a tampa.

O  radar  é  sujeito  a 

vibrações.

Instalar  o  radar  de  modo 

estável.

O  sensor  detecta  a 

folha em movimento.

Regular correctamente a área 

de detecção.

Содержание PasM242

Страница 1: ...e uso radar de microondas Instruções de uso do radar a micro ondas 82 60 90 5 114 5 1 SENS Low High ON 1 2 3 4 2 3 4 5 6 8 7 9 Ø 3 4 mm Ø 8 mm Grigio Grey Gris Grau Gris Gris Al Quadro elettronico To the control panel Au tableau électrique Zu elektrishe Steuerung Al cuadro eléctrico Al quadro electrónico 24 V 50 mA max N C N O Output 50V 0 3 A 0 3 m 1 1 3 8 Grigio Grey Gris Grau Gris Gris Giallo Y...

Страница 2: ... Area Wide Area Narrow Area 36 2300 x y x y x y SENS MED LOW HIGH WIDE AREA NARROW AREA DIP4 ON SPOT AREA x 4 5 m y 2 1 m High Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 36 2300 x 3 8 m y 1 7 m Med x 1 0 m y 0 8 m Low x 1 8 m y 3 8 m x 1 3 m y 2 8 m x 0 6 m y 1 0 m x 2 5 m y 2 5 m x 2 2 m y 2 2 m x 1 4 m y 1 4 m WIDE AREA NARROW AREA DIP4 ON SPOT AREA SENS MED LOW HIGH ...

Страница 3: ...ione sensibilità 6 Dip switch 7 Led Indicatore di funzionamento 8 Lente spot 9 Distanziale 3 INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO Fig 3 Togliere il coperchio 1 agendo con un cacciavite sull apposita feritoia Fissare il radar in modo stabile come indicato in fig 4 in modo tale da rilevare tutta l area di fronte al vano passaggio N B Evitare di collocare degli oggetti che possono oscillare nell area di rile...

Страница 4: ...area form by using the appropriate lens With standard lens 4 PASM242 sensors are provided off the shelf To select a narrow area rotate anticlockwise the standard lens 4 and set DIP4 ON When a spot area is selected remove the standard lens 4 and mount the spot lens 8 so that the triangles on the revolving antenna and on the lens meet in the same position 5 2 Detection area depth selection Depth is ...

Страница 5: ...tionner la zone étroite tourner dans le sens inverse aux aiguilles d une montre la lentille standard 4 et régler DIP4 ON Pour sélectionner la zone spot enlever la lentille standard 4 et monter la lentille spot 8 de sorte que les triangles sur l antenne pivotante et sur la lentille se rencontrent dans la même position 5 2 Sélection de la profondeur de la zone de détection La profondeur est réglable...

Страница 6: ...nn und stellen Sie DIP4 ON Wenn Sie den Punktbereich wählen entfernen Sie die Standard Linse 4 und montieren Sie die Punktlinse 8 so dass die Dreiecke auf der drehbaren Antenne und der Linse miteinander übereinstimmen 5 2 Tiefenwahl des Erfassungsbereichs Die Tiefe kann mit Hilfe des vertikalen Winkels der drehbaren Antenne 3 eingestellt werden Im Beispiel der Abb 7 beträgt die Montagehöhe 2 3 m u...

Страница 7: ...Para seleccionar el área estrecha girar en el sentido inver so al de las agujas del reloj la lente estándar 4 y configurar DIP4 ON Cuando se selecciona el área spot quitar la lente estándar 4 y montar la lente spot 8 de modo que los triángulos en la antena giratoria y en la lente se encuentren en la misma posición 5 2 Selección profundidad del área de detección La profundidad es regulable actuando ...

Страница 8: ...lente adequada Os sensores PASM242 são fornecidos de série e com lente standard 4 Para seleccionar a área estreita rodar em sentido anti horário a lente standard 4 e programar DIP4 ON Quando se selecciona a área spot remover a lente standard 4 e montar a lente spot 8 de modo que os triângulos na antena rotatória e na lente se encontrem na mesma posição 5 2 Selecção da profundidade da área de detec...

Страница 9: ...CEE Directive basse tension 73 23 CEE Caronno Pertusella 06 07 2004 Fermo Bressanini Fermo Bressanini Président EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller DITEC S p A via Mons Banfi 3 21042 Caronno Pertusella VA ITALY erklärt hiermit daß das ausgerichtete Mikrowellenradar PasM242 mit den einschlägigen Bestimmungen folgender EG Richtlinien übereinstimmen R TTE Richtlinie 1999 5 EWG EMC Richtlinie 89 336 EW...

Страница 10: ...uales errores omisiones o aproximaciones debidas a exigencias técnicas o gràficas Todos os direitos são reservados Os dados indicados foram redigidos e controlados com o máximo cuidado Contudo não podemos assumir qualquer responsabilidade por eventuais erros omissões ou aproximações devidas a exigências técnicas ou gráficas COUNTRY AUSTRIA BELGIUM DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY GREECE IRELAND ITALY ...

Отзывы: