background image

5

DITEC S.P.A - IP1803 - PasM242-PasM24W2

CONSIGNES GENERALES DE SECURITE

Cette notice d’installation est destinée exclusivement aux profession-

nels qualifi és. Lire attentivement les instructions avant de procéder à 

l’installation du produit. Une installation erronée peut être source de 

danger. Les materiaux d’emballage (plastique, polystyréne, etc ne doi-

vent pas être abandonnés dand la nature et ne doivent pas être  laissés 

à la portée des enfants, car ils sont une source potentielle de danger. 

Avant de procéder à l’installation, vérifi er l’integrité du produit. En cas 

de réparation ou de remplacement des produits, les piéces de rechange 

originales  doivént  impérativement  être  utilisées.  Il est indispensable 

de conserver ces instructions et de les transmettre à d’autres utilisateurs 

éventuels de ce systéme.

1.  DONNÉES TECHNIQUES

Tension d’alimentation 

12÷24 V=/~

Courant absorbé 

50 mA max avec 24 V

Fréquence 

24,125 GHz

Contact de sortie

 

 50 V / 0,3 A max

Puissance en sortie 

2mW max

Degré de protection 

IP44

Température 

-20° C / +55°C

2.  RÉFÉRENCE

[1] 

Couvercle

[2] 

Bornier

[3] 

Antenne pivotante

[4] 

Lentille standard

[5] 

Trimmer réglage sensibilité

[6] 

Commutateur DIP

[7] 

Led / Indicateur de fonctionnement

[8] 

Lentille spot

[9] 

Pièce d’écartement

3.  INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT

(Fig. 3) Retirer le couvercle [1] en agissant à l’aide d’un tournevis sur la 

fente prévue à cet effet. Fixer le radar de façon stable comme indiqué 

en Fig. 4, de sorte que la zone de détection se situe face à l’ouverture 

de passage. 

N.B.: Ne pas placer d’objets pouvant osciller dans la zone de détection 

tels que rideaux, panneaux ou plantes. S’assurer que le capteur n’est 

pas frappé directement par la pluie ou la neige, et qu’il n’est pas orienté 
vers des lampes fl uorescentes.

Relais

de sortie

N.O.

Hors la zone de 

détection

Entrée dans la

zone de détection

Hors la zone de 

détection

En attente

En attente

Détection de 

mouvement

 Led

Vert

Vert

Rouge

Jaune

Jaune

7

Jaune

Jaune

Jaune

Jaune

Relais

de sortie

N.C.

Jaune

Jaune

Jaune

Jaune

Jaune

Jaune

4.  RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES

Effectuer les raccordements indiqués en Fig. 5. 

5.   RÉGLAGE DES ZONES DE DÉTECTION

5.1  Sélection de la lentille

(Fig. 6) Choisir la forme de la zone de détection en utilisant la lentille 

appropriée. Les capteurs PASM242 sont fournis de série avec la lentille 

standard [4].

Pour  sélectionner  la  zone  étroite,  tourner  dans  le  sens  inverse  aux 

aiguilles d’une montre la lentille standard [4] et régler DIP4=ON. 

Pour sélectionner la zone spot, enlever la lentille standard [4] et monter 

la lentille spot [8] de sorte que les triangles sur l’antenne pivotante et 

sur la lentille se rencontrent dans la même position.

5.2  Sélection de la profondeur de la zone de détection

La profondeur est réglable en agissant sur l’angle vertical de l’antenne 

réglable  [3].  Dans  l’exemple  de  la  Figure  7,  la  hauteur  de  montage 

est de 2,3 m, l’angle vertical est de 30° et le trimmer de réglage de la 

sensibilité est réglé au milieu.

N.B.: S’assurer que le capteur ne détecte pas le vantail en mouvement.

5.3  Sélection de la zone de détection

L’exemple de la Figure 8 représente le réglage de la zone de détection 

vers la gauche, que l’on obtient:

a) en tournant l’antenne pivotante [3] dans le sens des aiguilles d’une 

montre;

b) en tournant la lentille standard [4] dans le sens inverse aux aiguilles 

d’une montre.

N.B.:  Pour  régler  la  zone  de  détection  vers  la  droite,  effectuer  les 

déplacements opposés.

5.4  Réglage de la sensibilité

(Fig. 9) Régler la sensibilité de la zone de détection avec le trimmer de 

réglage de la sensibilité [5]:

[Low] = Basse - [Sens (Med)] = Moyenne - [High] = Haute

5.5  Réglage Dip switch [6]

6. RADAR MONODIRECTIONNEL PasM24W2

Afi n de pouvoir utiliser le radar PASM24W2 en modalité monodirection-

nelle, il faut imposer DIP1=ON. Par ailleurs, il est conseillé d’imposer 

DIP2=ON afi n d’améliorer la sécurité des personnes détectées.

F

OFF

ON

DIP1 Uniquement  pour  le 

PasM24W2.

    Modalité 

de détection

Bidirectionnelle

Mono-

directionnelle

DIP2 Uniquement  pour  le 

PasM24W2.

  Modalité 

bidirectionnelle  tempo-

raire

Désactivée 

Activée

DIP3

Durée relais de sortie

0,5 s

2 s

DIP4

I m m u n i t é   a u x 

p e r t u r b a t i o n s 

ambiantes.

Environnement 

non perturbé

Environnement 

perturbé et 

Narrow area

7.  RECHERCHE DES PANNES

Problème

Cause

Solution

Il  ne  fonctionne 

pas

Tension d’alimentation Vérifi er l’alimentation
Défaut de connexion

Contrôler  le  câblage  et  le 

connecteur.

Parfois il ne fonc-

tionne pas

Couvercle sale

Nettoyer le couvercle

Changement  soudain 

des  conditions  de  la 

zone de détection

Contrôler  les  conditions 

d’installation.

Il  fonctionne  tout 

seul

Il y a un objet dans la 

zone de détection

Enlever l’objet.

Présence  de  gouttes 

d’eau sur le couvercle.

Nettoyer le couvercle.

Le radar est sujet aux 

vibrations.

Installer  le  radar  de  façon 

stable

Le radar est sujet aux 

vibrations.

Régler correctement la zone 

de détection.

Содержание PasM242

Страница 1: ...e uso radar de microondas Instruções de uso do radar a micro ondas 82 60 90 5 114 5 1 SENS Low High ON 1 2 3 4 2 3 4 5 6 8 7 9 Ø 3 4 mm Ø 8 mm Grigio Grey Gris Grau Gris Gris Al Quadro elettronico To the control panel Au tableau électrique Zu elektrishe Steuerung Al cuadro eléctrico Al quadro electrónico 24 V 50 mA max N C N O Output 50V 0 3 A 0 3 m 1 1 3 8 Grigio Grey Gris Grau Gris Gris Giallo Y...

Страница 2: ... Area Wide Area Narrow Area 36 2300 x y x y x y SENS MED LOW HIGH WIDE AREA NARROW AREA DIP4 ON SPOT AREA x 4 5 m y 2 1 m High Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 36 2300 x 3 8 m y 1 7 m Med x 1 0 m y 0 8 m Low x 1 8 m y 3 8 m x 1 3 m y 2 8 m x 0 6 m y 1 0 m x 2 5 m y 2 5 m x 2 2 m y 2 2 m x 1 4 m y 1 4 m WIDE AREA NARROW AREA DIP4 ON SPOT AREA SENS MED LOW HIGH ...

Страница 3: ...ione sensibilità 6 Dip switch 7 Led Indicatore di funzionamento 8 Lente spot 9 Distanziale 3 INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO Fig 3 Togliere il coperchio 1 agendo con un cacciavite sull apposita feritoia Fissare il radar in modo stabile come indicato in fig 4 in modo tale da rilevare tutta l area di fronte al vano passaggio N B Evitare di collocare degli oggetti che possono oscillare nell area di rile...

Страница 4: ...area form by using the appropriate lens With standard lens 4 PASM242 sensors are provided off the shelf To select a narrow area rotate anticlockwise the standard lens 4 and set DIP4 ON When a spot area is selected remove the standard lens 4 and mount the spot lens 8 so that the triangles on the revolving antenna and on the lens meet in the same position 5 2 Detection area depth selection Depth is ...

Страница 5: ...tionner la zone étroite tourner dans le sens inverse aux aiguilles d une montre la lentille standard 4 et régler DIP4 ON Pour sélectionner la zone spot enlever la lentille standard 4 et monter la lentille spot 8 de sorte que les triangles sur l antenne pivotante et sur la lentille se rencontrent dans la même position 5 2 Sélection de la profondeur de la zone de détection La profondeur est réglable...

Страница 6: ...nn und stellen Sie DIP4 ON Wenn Sie den Punktbereich wählen entfernen Sie die Standard Linse 4 und montieren Sie die Punktlinse 8 so dass die Dreiecke auf der drehbaren Antenne und der Linse miteinander übereinstimmen 5 2 Tiefenwahl des Erfassungsbereichs Die Tiefe kann mit Hilfe des vertikalen Winkels der drehbaren Antenne 3 eingestellt werden Im Beispiel der Abb 7 beträgt die Montagehöhe 2 3 m u...

Страница 7: ...Para seleccionar el área estrecha girar en el sentido inver so al de las agujas del reloj la lente estándar 4 y configurar DIP4 ON Cuando se selecciona el área spot quitar la lente estándar 4 y montar la lente spot 8 de modo que los triángulos en la antena giratoria y en la lente se encuentren en la misma posición 5 2 Selección profundidad del área de detección La profundidad es regulable actuando ...

Страница 8: ...lente adequada Os sensores PASM242 são fornecidos de série e com lente standard 4 Para seleccionar a área estreita rodar em sentido anti horário a lente standard 4 e programar DIP4 ON Quando se selecciona a área spot remover a lente standard 4 e montar a lente spot 8 de modo que os triângulos na antena rotatória e na lente se encontrem na mesma posição 5 2 Selecção da profundidade da área de detec...

Страница 9: ...CEE Directive basse tension 73 23 CEE Caronno Pertusella 06 07 2004 Fermo Bressanini Fermo Bressanini Président EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller DITEC S p A via Mons Banfi 3 21042 Caronno Pertusella VA ITALY erklärt hiermit daß das ausgerichtete Mikrowellenradar PasM242 mit den einschlägigen Bestimmungen folgender EG Richtlinien übereinstimmen R TTE Richtlinie 1999 5 EWG EMC Richtlinie 89 336 EW...

Страница 10: ...uales errores omisiones o aproximaciones debidas a exigencias técnicas o gràficas Todos os direitos são reservados Os dados indicados foram redigidos e controlados com o máximo cuidado Contudo não podemos assumir qualquer responsabilidade por eventuais erros omissões ou aproximações devidas a exigências técnicas ou gráficas COUNTRY AUSTRIA BELGIUM DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY GREECE IRELAND ITALY ...

Отзывы: