A
A
19
18
E
F
S
1.
For optimal cleaning performance on bare floors and
carpet with pile deeper than 1”, brushroll should be turned
off.
The vacuum is shipped with the brushroll in the ON
position. To turn brushroll OFF for Suction Only Mode, step
on pedal (A).
SUCTION ONLY MODE/ BRUSHROLL SHUT-OFF
for bare floors and very high pile carpet
Pedal (A) is inactive when the cleaner is in the
upright position.
IMPORTANT
Brushroll should be in off position for cleaning of
high pile carpet deeper than 1”.
CAUTION
!
!
Not to be used for grooming a pet.
CAUTION
!
!
Pour un nettoyage optimal sur les planchers à surface
dure et les moquettes dont le velours est plus épais que
1 po, le rouleau-brosse doit être désactivé.
quand l’aspirateur est expédié, le rouleaubrosse est à la
position MARCHE (ON). Pour désactiver le rouleaubrosse
pour le mode de succion seulement, peser sur la pédale
(A).
MODE DE SUCCION SEULEMENT/ ARRÊT AUTOMATIQUE DU ROULEAU-
BROSSE AGITATEUR
Pour les planchers à surface dure et les moquettes à velours très épais
La pédale (A) est inactive lorsque l’appareil est
en position verticale.
IMPORTANT
Le rouleau-brosse doit être désactivé pour le
nettoyage de moquettes dont le velours est plus
épais que 1 po.
Ne pas utiliser pour toiletter un animal.
MISE EN GARDE
!
MISE EN GARDE
!
No se debe utilizar para acicalar mascotas.
PRECAUCIÓN
!
PRECAUCIÓN
!
Para un óptimo desempeño de limpieza sobre pisos sin
alfombra y alfombras con pelo de más de 1 pulgada de
espesor, el cepillo giratorio debería estar apagado.
La aspiradora se envía con el rodillo de cepillos en la
posición ON. A fin de apagar el rodillo de cepillos para el
Modo Suction Only (Sólo succión), pise el pedal (A).
MODO SUCTION ONLY (SÓLO SUCCIÓN)/ APAGADO DEL RODILLO DE ESCOBILLAS
DEL AGITADOR
El pedal (A) permanece inactivo mientras el
aparato está en posición vertical.
El cepillo giratorio debería estar en la posición
de apagado para limpiar alfombras con pelo de
más de 1 pulgada de espesor.
IMPORTANTE
Para pisos sin alfombra y alfombras de pelo muy largo
1.
HOW TO OPERATE: CONTINUED
MODE D’EMPLOI : SUITE
CÓMO FUNCIONA : CONTINUACIÓN
To adjust height setting: Slide height adjust lever (A) to desired setting.
For maximum cleaning performance, the following carpet height settings are recommended:
•Low through High settings: Adjust depending on carpet type.
•For high pile carpet, use high carpet setting to ease pushing effort.
*Number of height settings vary per model.
*Le nombre d’ajustements de taille varient par vide.
*Number de los ajustes de altura varía por vacío.
Actual model may vary from images shown.
Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.
El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran.
Réglage de la hauteur : Régler le levier (A) à la position désirée.
Pour une performance maximale, les réglages de hauteur suivants sont recommandés :
•Réglage bas, moyen ou élevé : Ajuster selon le type de moquette.
•Pour nettoyer une moquette à poils longs en toute facilité, choisir la hauteur de moquette plus élevée.
Para ajustar la altura: Deslice la palanca para ajustar la altura (A) a la posición deseada.
•Configuraciones Baja, Media y Alta: ajuste según el tipo de moqueta.
•Para moqueta de pelo largo, utilice la configura ción de moqueta alta a fin de empujar con mayor facildad.
CARPET HEIGHT ADJUSTMENT*
RÉGLAGE SELON LA HAUTEUR DU TAPIS*
AJUSTE DE LA ALTURA PARA ALFOMBRAS*
E
E
E
F
F
F
S
S
S
A
If the vacuum is difficult to push, slide lever to the next
higher setting.
S’il vous difficile de pousser l’aspirateur, déplacer le levier
jusqu’au réglage supérieur.
Si le cuesta mucho empujar la aspiradora, gire la perilla a
la siguiente posición más alta.
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTE
Off/ Arrêt/ Apagar
On/Marche/Encender
*In Select Models Only
*Offert sur quelques modèles seulement
*Sólo en determinados modelos