background image

11

14

An  internal  thermal  protector  has  been  designed  into  your  cleaner  to  protect  it  from 

overheating. When the thermal protector activates the cleaner will stop running. If this 

happens proceed as follows:

 

1. Turn cleaner OFF and disconnect it from the electrical outlet.

 

2.  Empty dirt cup.

 

3. Inspect the nozzle/dirt passage and filter for any obstructions. Clear    

 

 

    obstructions if present.

 

4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal  

 

 

  protector will deactivate and cleaning may continue.

If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner 

may need servicing.

GENERAL MAINTENANCE

ENTRETIEN GÉNÉRAL

MANTENIMIENTO GENERAL

Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua, 

llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo.

Any other servicing should be done by an authorized service representative.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service 

center prior to continuing use.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans 

l’eau, l’expédier à un centre de réparation avant de poursuivre l’utilisation.

Un protecteur thermique interne protège l’appareil d’une surchauffe. Lorsque le protecteur 

thermique est activé, l’appareil s’arrête. Si cela se produit, procéder comme suit :

 

1. Éteindre l’appareil et le débrancher.

 

2. Vider le vide-poussière.

 

3. Inspecter l’entrée du suceur, le conduit à poussière et le filtre pour repérer  

 

    toute obstruction. Dégager les obstructions au besoin.

 

4.  Lorsque  l’appareil  est  débranché  et  que  le  moteur  a  refroidi  pendant  30 

minutes,  le  protecteur  thermique  est  automatiquement  réinitialisé,  et  l’appareil  peut  de 

nouveau être utilisé. Si le protecteur thermique reste activé une fois que l’utilisateur a suivi 

les étapes ci dessus, il se peut que l’appareil ait besoin d’un entretien.

Su aparato tiene incorporado un protector térmico interno para impedir el sobrecalenta-

miento.  Cuando  se  activa  el  protector  térmico,  el  aparato  deja  de  funcionar.  Si  esto 

sucede, proceda de la siguiente manera:

 

1. Apague el aparato y desconéctelo de la toma de corriente eléctrica.

 

2. Vacíe el depósito de polvo.

 

3. Asegúrese de que la boquilla y conducto para el polvo del filtro estén libre de   

 

  obstrucciones. Retire las obstrucciones, de ser necesario.

 

4. Cuando el aparato esté desenchufado y el motor se haya enfriado durante 30 

minutos, el protector térmico se desactiva, y se puede continuar limpiando.

Si el protector térmico sigue activándose después de efectuar los pasos anteriores, es 

posible que su aparato necesite mantenimiento.

GARANTÍA LIMITADA

LO QUE ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA

Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto Dirt Devil® se realicen en condiciones de uso doméstico normales 

y según el Manual del usuario, el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación. 

Durante el período de garantía, le proporcionaremos gratuitamente mano de obra y piezas para corregir cualquier defecto 

de este tipo en productos comprados en los Estados Unidos, tiendas situadas en una base militar de los EE. UU., y Canadá. 

CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO LA GARANTÍA

Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, llévelo o envíelo a un Concesionario autorizado de servicio 

de garantía de Dirt Devil® junto con el comprobante de compra. Llame al 1-800-321-1134 para que le indiquen de manera 

automática la ubicación de los centros autorizados de servicio en los EE. UU. O BIEN, visite Dirt Devil® en línea en www.

DirtDevil.com. Para obtener asistencia adicional o información referente a esta garantía o a la disponibilidad de centros de 

servicio para reparaciones bajo la garantía, llame al centro de respuesta a consumidores de Dirt Devil® al 1-800-321-

1134, de lunes a viernes de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. 

LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE

Esta garantía no cubre el uso del producto en una operación comercial (tal como servicios de empleadas domésticas, 

mantenimiento de edificios y alquiler de equipos), rodillos de cepillos, correas, bolsas, filtros, mantenimiento incorrecto del 

producto, daños debidos a uso indebido, causas de fuerza mayor, naturaleza, vandalismo u otras situaciones fuera del 

control de Royal Appliance Mfg. Co. (“Royal”, “nosotros”), acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en el 

que se compró el producto inicialmente y reventas del producto por parte del propietario original. Esta garantía no cubre 

recogidas, entregas, transporte ni visitas a domicilio. 

Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, 

fuera de una tienda situada en una base militar de los EE. UU. ni fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos 

comprados a una parte que no sea un minorista, concesionario o distribuidor autorizados de los productos de Royal.

OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES

Esta garantía no es transferible y no puede ser asignada. Esta garantía será regida e interpretada bajo las leyes del estado 

de Ohio. El período de garantía no podrá ser extendido por cualquier tipo de reemplazo o reparación realizados bajo esta 

garantía.    

ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO PROVISTO POR ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, 

EXPRESAS  O  IMPLÍCITAS,  INCLUIDAS  LAS  GARANTÍAS  DE  COMERCIABILIDAD  O  APTITUD  PARA  UN  FIN  PARTICULAR, 

QUEDAN  EXCLUIDAS.    ROYAL  NO  SERÁ  RESPONSABLE  EN  NINGÚN  CASO  POR  NINGÚN  DAÑO  ESPECIAL,  INDIRECTO, 

INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE 

REALICE  UN  RECLAMO  A  TRAVÉS  DEL  PROPIETARIO,  YA  SEA  QUE  SE  BASE  EN  RESPONSABILIDAD  CONTRACTUAL, 

NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O 

EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA.  Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos, por lo que 

es  posible  que  la  exclusión  anterior  no  se  aplique  a  su  caso  en  particular.    Esta  garantía  le  otorga  derechos  legales 

específicos, y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro.

Содержание SD12000

Страница 1: ...S MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Operating and Servicing Instructions Notice d utilisation et d entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio E F S Find GENUINE Replacement Parts at www dirtdevil com Vous trouverez des pièces de rechange d ORIGINE sur le site www dirtdevil com Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www dirtdevil com Call us toll free Customer Service 1 800 ...

Страница 2: ...installation Banda y Cepillo Remoción y Reemplazo Troubleshooting Guide Page 21 23 Guide de dépannage Guía de Solución de Problemas PROBLEMA MOTIVO POSIBLE SOLUCIONES POSIBLES La aspiradora no funciona 1 El cordón eléctrico no está bien conectado en la toma de corriente 1 Enchufe la unidad firmemente 2 No hay tensión en el enchufe de la pared 2 Verifique el fusible o el disyuntor de su hogar 3 Se ...

Страница 3: ... s il est tombé a été endommagé a été laissé à l extérieur ou est tombé dans l eau l expédier à un centre de réparation avant de poursuivre l utilisation IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance basic precautions shou...

Страница 4: ...ance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water take it to a service center prior to continuing use WARNING To reduce the risk of electric shock this appliance has a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fi...

Страница 5: ...avemente la her ramienta en sentido antihorario y retírela Asegúrese que la banda esté en el eje Coloque la protec ción de la boquilla metálica asegurán dose que la lengüeta esté enganchada antes de fijar los tornillos Con la nueva banda ubicada en el canal que se encuentra en el centro del cepillo giratorio deslice el cepillo giratorio en la unidad NOTA Asegúrese que las tapas finales del cepillo...

Страница 6: ... fiche polarisée une tige est plus large que l autre Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de courant polarisée que dans un sens Si la fiche ne s insère pas complètement dans la prise inversez la Si elle ne s insère toujours pas demandez à un électricien qualifié d installer la prise appropriée Ne modifiez jamais la fiche les cheveux et tout ce qui pourrait réduire le débit d air Gardez ...

Страница 7: ...DE ENSAMBLAR Y USAR ESTA PRODUCTO ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones básicas incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS CHOQUES ELÉCTRICOS O LESIONES Arm...

Страница 8: ...er la vis de la porte du comparti ment de la courroie située au dessus du rouleau brosse Con la unidad apagada y desenchufada y con la ayuda de un destornillador Philips retire el tornillo en la correa de la puerta ubicado sobre el rodillo de cepillos Slide the belt door down and angle out to remove from the unit Use belt lifter and hold as shown 1 2 3 E E E F F F S S S Faites glisser la porte de ...

Страница 9: ...you specific rights you may also have others that vary from state to state 3 4 E E F F S S To remove grasp filter and turn counter clockwise to unlock then pull up Para quitar el filtro sujételo y gire en sentido contrario a las manecil las del reloj para desbloquearlo y gire hacia arriba Pour retirer le filtre le saisir et tourner dans le sens antihoraire pour le déverrouiller et lever To clean g...

Страница 10: ...EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER ROYAL NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIR...

Страница 11: ... uso doméstico normales y según el Manual del usuario el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación Durante el período de garantía le proporcionaremos gratuitamente mano de obra y piezas para corregir cualquier defecto de este tipo en productos comprados en los Estados Unidos tiendas situadas en una base militar de los EE UU y Canadá CÓMO HACER UN RECLAM...

Страница 12: ... 5 6 7 8 9 10 12 11 2 3 1 Turn power on For storage wrap cord around cord wrap Attach plug end to the cord Pour le rangement enrouler le cordon autour des crochets Raccorder la fiche au cordon Envuelva el cordón alrededor del enrollador de cordón para guardarlo Coloque el enchufe en extremo del cordón Mettez l aspirateur en marche ON Encienda la aspiradora HOW TO OPERATE FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIE...

Отзывы: