GARANTIE LIMITÉE
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
Votre produit Dirt DevilMD est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, tel qu’il est
stipulé dans le Guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la Période de garantie et
tel qu’il est décrit dans la présente garantie, nous fournirons les pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la remise en bon
état de fonctionnement de tout produit acheté aux États-Unis, au Canada ou par l’intermédiaire du Programme d'échanges
militaires américain.
COMMENT PRÉSENTER UNE DEMANDE DE RÉPARATION SOUS GARANTIE
Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter ou le poster à un atelier de service garanti Dirt DevilMD
autorisé, accompagné de la preuve d’achat. Pour accéder à un service d’aide automatique donnant la liste des centres de
service autorisés aux États-Unis, téléphoner au 1 800 944-9200 OU visiter Dirt DevilMD sur Internet à www.dirtdevil.com.
Pour obtenir de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l’emplacement des
différents centres de service garanti, communiquer avec le Centre de service à la clientèle de Dirt DevilMD en composant
le 1 800 321-1134, du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE).
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
La présente garantie ne couvre pas : toute utilisation commerciale du produit (ex. : dans le cadre de services ménagers,
de conciergerie ou de location de matériel); le rouleau-brosse, la courroie, les sacs, les filtres; l’entretien inadéquat du
produit; les dommages liés à une utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à
tout autre acte hors du contrôle de Royal Appliance Mfg. (aussi appelée « Royal » et « nous), ou à tout acte ou négligence
de la part du propriétaire de l’appareil; toute utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement,
et tout produit revendu par son propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le
transport ou la réparation à domicile du produit.
La présente garantie ne s’applique pas aux produits achetés hors des États-Unis (ce qui comprend ses territoires et
possessions), hors du Programme d'échanges militaires américain, ou hors du Canada. La présente garantie ne couvre
pas les produits achetés chez un tiers autre qu’un détaillant, marchand ou distributeur autorisé de produits Royal.
AUTRES MODALITÉS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée selon
les lois de l’État de l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas être prolongée par quelque réparation ou remplacement que
ce soit exécuté en vertu de la présente garantie.
CETTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS OFFERTS PAR ROYAL. L’ENTREPRISE DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES
À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER. ROYAL NE POURRA EN
AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS,
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR
TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS, DE LA
NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS,
OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages
consécutifs. Par conséquent, l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie
vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’un État à l’autre.
10
15
F
F
S
S
Retirer le vide-poussière en tournant le boîtier du
moteur dans le sens antihoraire et en le dégageant
de l’appareil.
Retire el contenedor para polvo girando la caja del
motor en sentido contrario a las manecillas del reloj
y tire hacia afuera.
Maintenez l’unité comme le montre l’illustration
et enfoncez le bouton de dégagement du godet à
poussière pour vider le contenu de ce dernier dans
la poubelle.
REMARQUE :
Pour obtenir les meilleurs
résultats possibles, retirez le filtre et tapez le contre
la poubelle pour le vider
complètement.
Sostenga la unidad tal y como se muestra y pre-
sione el botón de liberación del recipiente de polvo
para vaciar el contenido en un basurero.
NOTA:
Para obtener mejores resultados, retire el filtro
periódicamente y golpéelo contra el basurero para
quitar el polvo restante.
EMPTY DIRT CUP
VIDER LE VIDE-POUSSIÈRE
VACÍE EL DEPÓSITO PARA POLVO
CLEANING AND REPLACING FILTER
NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU FILTRE
LIMPIEZA Y REPOSICIÓN DEL FILTRO
1.
2.
E
E
Hold unit as shown and press the dirt cup release
button to empty contents into wastebasket.
NOTE:
For best results,
periodically remove filter and tap against wastebas-
ket to remove remaining dirt.
Remove dirt cup by twisting the motor housing
counter-clockwise and pulling away from unit.
TIPO DE FILTRO
F82
TYPE DE FILTRE
F82
FILTER TYPE
F82
For filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy
online or call customer service at 1-800-321-1134.
Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com
pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
Para el filtro de reemplazo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.
com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT
VIDE- POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION
RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG BEFORE CLEANING OR SERVICING.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE
SERVICE.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES
DE DAR SERVICIO.