background image

GARANTIE LIMITÉE

ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE

Votre produit Dirt DevilMD est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, tel qu’il est 

stipulé dans le Guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la Période de garantie et 

tel qu’il est décrit dans la présente garantie, nous fournirons les pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la remise en bon 

état de fonctionnement de tout produit acheté aux États-Unis, au Canada ou par l’intermédiaire du Programme d'échanges 

militaires américain. 

COMMENT PRÉSENTER UNE DEMANDE DE RÉPARATION SOUS GARANTIE

Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter ou le poster à un atelier de service garanti Dirt DevilMD 

autorisé, accompagné de la preuve d’achat. Pour accéder à un service d’aide automatique donnant la liste des centres de 

service autorisés aux États-Unis, téléphoner au 1 800 944-9200 OU visiter Dirt DevilMD sur Internet à www.dirtdevil.com. 

Pour obtenir de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l’emplacement des 

différents centres de service garanti, communiquer avec le Centre de service à la clientèle de Dirt DevilMD en composant 

le 1 800 321-1134, du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE).

ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE

La présente garantie ne couvre pas : toute utilisation commerciale du produit (ex. : dans le cadre de services ménagers, 

de conciergerie ou de location de matériel); le rouleau-brosse, la courroie, les sacs, les filtres; l’entretien inadéquat du 

produit; les dommages liés à une utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à 

tout autre acte hors du contrôle de Royal Appliance Mfg. (aussi appelée « Royal » et « nous), ou à tout acte ou négligence 

de la part du propriétaire de l’appareil; toute utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement, 

et tout produit revendu par son propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le 

transport ou la réparation à domicile du produit. 

La  présente  garantie  ne  s’applique  pas  aux  produits  achetés  hors  des  États-Unis  (ce  qui  comprend  ses  territoires  et 

possessions), hors du Programme d'échanges militaires américain, ou hors du Canada.  La présente garantie ne couvre 

pas les produits achetés chez un tiers autre qu’un détaillant, marchand ou distributeur autorisé de produits Royal.

AUTRES MODALITÉS IMPORTANTES

La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée selon 

les lois de l’État de l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas être prolongée par quelque réparation ou remplacement que 

ce soit exécuté en vertu de la présente garantie.   

CETTE  GARANTIE  EST  L’UNIQUE  GARANTIE  ET  RECOURS  OFFERTS  PAR  ROYAL.  L’ENTREPRISE  DÉCLINE  TOUTE 

RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES 

À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER.  ROYAL NE POURRA EN 

AUCUN  CAS  ÊTRE  TENUE  RESPONSABLE  DE  TOUS  DOMMAGES-INTÉRÊTS  SPÉCIAUX  OU  DOMMAGES  INDIRECTS, 

ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR 

TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS, DE LA 

NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, 

OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT.  Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages 

consécutifs. Par conséquent, l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas.  La présente garantie 

vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’un État à l’autre.

10

15

F

F

S

S

Retirer  le  vide-poussière  en  tournant  le  boîtier  du 

moteur dans le sens antihoraire et en le dégageant 

de l’appareil.

Retire el contenedor para polvo girando la caja del 

motor en sentido contrario a las manecillas del reloj 

y tire hacia afuera.

Maintenez  l’unité  comme  le  montre  l’illustration 

et  enfoncez  le  bouton  de  dégagement  du  godet  à 

poussière pour vider le contenu de ce dernier dans 

la poubelle. 

REMARQUE : 

Pour obtenir les meilleurs 

résultats possibles, retirez le filtre et tapez le contre 

la poubelle pour le vider 

complètement.

Sostenga  la  unidad  tal  y  como  se  muestra  y  pre-

sione el botón de liberación del recipiente de polvo 

para  vaciar  el  contenido  en  un  basurero. 

NOTA: 

Para obtener mejores resultados, retire el filtro 

periódicamente y golpéelo contra el basurero para 

quitar el polvo restante.

EMPTY DIRT CUP

VIDER LE VIDE-POUSSIÈRE

VACÍE EL DEPÓSITO PARA POLVO 

CLEANING AND REPLACING FILTER

NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU FILTRE

LIMPIEZA Y REPOSICIÓN DEL FILTRO

1.

2.

E

E

Hold unit as shown and press the dirt cup release 

button to empty contents into wastebasket. 

NOTE:

 

For best results, 

periodically remove filter and tap against wastebas-

ket to remove remaining dirt.

Remove  dirt  cup  by  twisting  the  motor  housing 

counter-clockwise and pulling away from unit.

TIPO DE FILTRO

F82

TYPE DE FILTRE

F82

FILTER TYPE

F82

For filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy 

online or call customer service at 1-800-321-1134.

Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com 

pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.

Para el filtro de reemplazo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.

com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.

DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT

VIDE- POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION 

RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO

WARNING:

 TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG BEFORE CLEANING OR SERVICING.

AVERTISSEMENT :

 POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE 

SERVICE.

ADVERTENCIA:

 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES 

DE DAR SERVICIO.

Содержание SD12000

Страница 1: ...S MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Operating and Servicing Instructions Notice d utilisation et d entretien Instrucciones de Funcionamiento y Servicio E F S Find GENUINE Replacement Parts at www dirtdevil com Vous trouverez des pièces de rechange d ORIGINE sur le site www dirtdevil com Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en www dirtdevil com Call us toll free Customer Service 1 800 ...

Страница 2: ...installation Banda y Cepillo Remoción y Reemplazo Troubleshooting Guide Page 21 23 Guide de dépannage Guía de Solución de Problemas PROBLEMA MOTIVO POSIBLE SOLUCIONES POSIBLES La aspiradora no funciona 1 El cordón eléctrico no está bien conectado en la toma de corriente 1 Enchufe la unidad firmemente 2 No hay tensión en el enchufe de la pared 2 Verifique el fusible o el disyuntor de su hogar 3 Se ...

Страница 3: ... s il est tombé a été endommagé a été laissé à l extérieur ou est tombé dans l eau l expédier à un centre de réparation avant de poursuivre l utilisation IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance basic precautions shou...

Страница 4: ...ance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water take it to a service center prior to continuing use WARNING To reduce the risk of electric shock this appliance has a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fi...

Страница 5: ...avemente la her ramienta en sentido antihorario y retírela Asegúrese que la banda esté en el eje Coloque la protec ción de la boquilla metálica asegurán dose que la lengüeta esté enganchada antes de fijar los tornillos Con la nueva banda ubicada en el canal que se encuentra en el centro del cepillo giratorio deslice el cepillo giratorio en la unidad NOTA Asegúrese que las tapas finales del cepillo...

Страница 6: ... fiche polarisée une tige est plus large que l autre Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de courant polarisée que dans un sens Si la fiche ne s insère pas complètement dans la prise inversez la Si elle ne s insère toujours pas demandez à un électricien qualifié d installer la prise appropriée Ne modifiez jamais la fiche les cheveux et tout ce qui pourrait réduire le débit d air Gardez ...

Страница 7: ...DE ENSAMBLAR Y USAR ESTA PRODUCTO ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones básicas incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS CHOQUES ELÉCTRICOS O LESIONES Arm...

Страница 8: ...er la vis de la porte du comparti ment de la courroie située au dessus du rouleau brosse Con la unidad apagada y desenchufada y con la ayuda de un destornillador Philips retire el tornillo en la correa de la puerta ubicado sobre el rodillo de cepillos Slide the belt door down and angle out to remove from the unit Use belt lifter and hold as shown 1 2 3 E E E F F F S S S Faites glisser la porte de ...

Страница 9: ...you specific rights you may also have others that vary from state to state 3 4 E E F F S S To remove grasp filter and turn counter clockwise to unlock then pull up Para quitar el filtro sujételo y gire en sentido contrario a las manecil las del reloj para desbloquearlo y gire hacia arriba Pour retirer le filtre le saisir et tourner dans le sens antihoraire pour le déverrouiller et lever To clean g...

Страница 10: ...EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER ROYAL NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIR...

Страница 11: ... uso doméstico normales y según el Manual del usuario el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación Durante el período de garantía le proporcionaremos gratuitamente mano de obra y piezas para corregir cualquier defecto de este tipo en productos comprados en los Estados Unidos tiendas situadas en una base militar de los EE UU y Canadá CÓMO HACER UN RECLAM...

Страница 12: ... 5 6 7 8 9 10 12 11 2 3 1 Turn power on For storage wrap cord around cord wrap Attach plug end to the cord Pour le rangement enrouler le cordon autour des crochets Raccorder la fiche au cordon Envuelva el cordón alrededor del enrollador de cordón para guardarlo Coloque el enchufe en extremo del cordón Mettez l aspirateur en marche ON Encienda la aspiradora HOW TO OPERATE FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIE...

Отзывы: