7
5
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT :
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre) pour
diminuer le risque de décharge électrique. Cette fiche ne peut être branchée que
dans un seul sens à une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans
la prise, retournez-la. Si vous ne pouvez toujours pas l’insérer, communiquez avec un
électricien qualifié pour faire installer une prise appropriée. Ne modifiez la fiche en
aucun cas.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE DOMMAGE :
• Rangez l’appareil adéquatement à l’intérieur et dans un endroit sec. N’exposez pas
l’appareil à des conditions de gel.
• Ne laissez jamais le balai à vapeur au même endroit pendant une longue période
lorsque la pompe est en marche et que la vapeur est activée.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
• Ne placez pas vos mains ni vos pieds sous le balai à vapeur pendant qu’il fonctionne, car
l’appareil devient très chaud et peut entraîner des risques de brûlure.
• Afin de prévenir tout risque de décharge électrique, n’immergez pas l’appareil dans l’eau
ni dans aucun autre liquide.
• Pour éviter les brûlures ou les blessures, ne dirigez pas le jet de vapeur directement sur
une personne ou un animal.
• Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l’eau. Ne mettez pas de produits
chimiques ni d’additifs dans le réservoir d’eau.
• N’ajoutez pas à l’eau du réservoir un produit détartrant, aromatisant ou alcoolisés, une
solution nettoyante, une essence parfumée, une huile ni aucun autre produit chimique.
Vous risqueriez d’endommager l’appareil ou de rendre son utilisation dangereuse. Bien
que ce balai à vapeur est conçu pour être utilisé avec l’eau du robinet, vous pouvez utiliser
de l’eau distillée pour améliorer l'efficacité de l'appareil et éviter les dépôts de minéraux.
• N’utilisez pas le balai à vapeur dans un endroit fermé d’où émanent des vapeurs
de peinture à l’huile, de diluant à peinture, de substances antimites, de poussières
inflammables ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques.
• Pendant son utilisation, ne retournez pas l’appareil à l’envers. Ne l’utilisez pas non plus
lorsqu’il repose sur le côté.
• Laissez l’appareil refroidir avant de retirer le tampon.
• Avant de nettoyer le balai à vapeur, débranchez le cordon de la prise murale. Nettoyez
l’appareil avec un linge sec ou humide. N’utilisez pas d’eau, d’alcool, de benzène ni de
diluant à peinture pour nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où des liquides inflammables ou combustibles,
comme de l’essence, peuvent être présents.
• N’utilisez pas le balai à vapeur si le tampon n’est pas fixé correctement à la tête du balai.
• N’utilisez pas le balai à vapeur sur du cuir, des meubles ou des planchers polis à la cire,
des tissus synthétiques, du velours ou d’autres matériaux sensibles à la vapeur.
• N’utilisez pas l’appareil si le réservoir d’eau est vide.
•
AVERTISSEMENT :
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État
de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres
dysfonctions du système reproducteur.
BIEN SE LAVER LES MAINS APRÈS
L'UTILISATION.
Содержание PD11030
Страница 1: ...MANUAL 961151949 ID113381 R0 1 15 2015 All rights reserved Español página E1 Model PD11030 ...
Страница 3: ...3 TABLE OF CONTENTS Quick Start Assembly 6 How to 8 Troubleshooting 18 Limited Warranty 19 ...
Страница 23: ...TABLE DES MATIÈRES Assemblage rapide 6 Comment faire 8 Dépannage 18 Garantie limitée 19 7 3 ...
Страница 43: ...3 ÍNDICE Ensamblaje de inicio rápido 6 Instrucciones de uso 8 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 18 Garantía limitada 19 ...