background image

20

21

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

Nur für Deutschland:

Beheben Sie 
Störungen 
ganz leicht selbst.

www.dirt-devil.de/service

*0,14 

/Min. aus dem 

deutschen Festnetz
(deutscher Mobilfunk-
höchstpreis 0,42 

/Min.)

SERVICE-HOTLINE

0180 501 50 50

*

Mo.– Fr., 8 – 20 Uhr

Service-Hotline für DE

Service-Hotline für DE

International Service

International Service

DE

Royal Appliance International GmbH
Abt. Kundenservice
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
DEUTSCHLAND

Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50*
Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95
Hotline Ersatzteile: 01805 15 85 08*
E-Mail: [email protected]
www.dirtdevil.de
[email protected]

*0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz
(deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute)

AT

Zmugg Elektronik Service
und Vertriebges. M.b.H.
Fabriksgasse 27
8020 Graz
ÖSTERREICH

Tel. +43 - 316 - 77 21 20
Fax +43 - 316 - 77 21 20 10
Tel. 

Ersatzteile

: +43 - 316 - 77 21 20 14

Fax 

Ersatzteile

: +43 - 316 - 77 21 20 15

[email protected]
www.zmuggelektronik.at

BE

Z.E.S. Goes B.V.
T.a.v. afd. Service
Pearyweg 1
4462 GT Goes
NEDERLAND

Tel: +31 - 113 - 24 07 00
Fax: +31 - 113 - 24 07 50

[email protected]
www.zesinternational.com

CH

 

Bluepoint-Service SAGL
Via Cantonale 14
6917 Barbengo
SWITZERLAND

Tel.:  +41 (0)91 980 49 73
Fax: +41 (0)91 605 37 55
[email protected]
www.bluepoint-service.ch

ES

Recambios y accesorios online:

Tel.: +34 665 931 296

www.recambiosyaccesoriosonline.es
[email protected]

ES

Call Center / Helpline:

Call Center Madrid, S.L.   
Tel.: +34 902 070 425       
Fax: +34 931 878 922 

[email protected]

ES

Reparaciones y recambios:

SAT Eixample
Calabria 277-279 
08029 Barcelona
ESPANA

Tel: +34 934 306 950  
Fax: +34 934 306 950    
[email protected]

FR

 

Service Consommateur France

Tel.: +33 (0)810 810 307**
**Coût d’un appel local depuis un
téléphone 

¿

 xe français. Coût depuis 

un mobile suivant opérateurs.

Horaires : lundi - vendredi de 9h à 18h

[email protected]
www.dirtdevilsav.fr

IT

Ricambi Elettrodomestici
Corso L. Zanussi 11
33080 Porcia
ITALIA

Tel.: +39 434 55 08 33                 
Fax: +39 434 18 51 001

[email protected]
www.elettrodomesticiricambi.com

LU

Z.E.S. Goes B.V.
T.a.v. afd. Service
Pearyweg 1
4462 GT Goes
NEDERLAND

Tel: +31 - 113 - 24 07 00
Fax: +31 - 113 - 24 07 50
[email protected]
www.zesinternational.com

NL

Z.E.S. Goes B.V.
T.a.v. afd. Service
Pearyweg 1
4462 GT Goes
NEDERLAND

Tel: +31 - 113 - 24 07 00
Fax: +31 - 113 - 24 07 50
[email protected]
www.zesinternational.com

PT

Famatécnica
Rua António Enes, n° 20 C
1050-025 Lisboa
PORTUGAL

Tel.: +35 121 314 35 10
Tel.: +35 121 353 55 65 
Fax: +35 121 35 35 565 
[email protected]

International Service

Car Cleaning Set.indd   20-21

Car Cleaning Set.indd   20-21

20.07.2012   11:57:43

20.07.2012   11:57:43

Содержание M277 Series

Страница 1: ...il 8 Car Cleaning Set Handleiding 10 Car Cleaning Set Modo de empleo 12 Car Cleaning Set Istruzioni per l uso 14 Car Cleaning Set Kullanim Klavuzu 16 DE GB NL FR ES IT TR Roya 14730 31 A5 2012 07 20 Modell Nr M277 0 9 Car Cleaning Set indd 1 Car Cleaning Set indd 1 20 07 2012 11 57 26 20 07 2012 11 57 26 ...

Страница 2: ...2 3 Ø 32 mm Ø 32 mm Ø 35 mm Ø 35 mm 1 9 2 3 4 5 6 7 8 9 Car Cleaning Set indd 2 3 Car Cleaning Set indd 2 3 20 07 2012 11 57 39 20 07 2012 11 57 39 ...

Страница 3: ... einsetzen können be nden sich für Saugrohre mit Ø 32 mm 2 Reduzierhülsen o im Lieferumfang Sicherheitshinweise Beachten Sie die ausführliche Bedie nungsanleitung des eingesetzten Staub saugers Setzen Sie die Mini Turbobürste nicht an Menschen Tieren oder PÀanzen ein Stellen Sie beim Bürstsaugen sicher dass zu keiner Zeit Körperteile überfahren werden können Überfahren Sie beim Bürstsaugen zudem k...

Страница 4: ... the nozzles in either case 2 adapter pieces o are supplied for suction tubes of 32 mm diameter Safety notices Comply with the detailed operating manual of the vacuum cleaner used Do not use the mini turbo brush on persons animals or plants When cleaning ensure that body parts cannot be vacuumed at any time In addition do not vacuum above cables lines etc as the rotating brush roller could damage ...

Страница 5: ...s de Ø 32 mm ou Ø 35 mm A n que les buses Ø 35 mm puissent être utilisées dans les deux cas les tuyaux d as piration disposent de 2 manchons de réduc tion de Ø 32 mm o fournis à la livraison Consignes de sécurité Veuillez respecter le mode d emploi détaillé correspondant à l aspirateur utilisé N utilisez pas la mini turbobrosse sur des hommes des animaux ou des plantes Soyez vous même attentif à c...

Страница 6: ...Ø 32 mm of Ø 35 mm geproduceerd Om de mondstukken Ø 35 mm voor allebei de zuigbuizen te kunnen gebruiken zijn voor zuigbuizen met Ø 32 mm 2 reduceerhulzen o bij de levering inbegrepen Veiligheidsinstructies Neem de uitvoerige bedieningshandlei ding van de stofzuiger die u gebruikt in acht Gebruik de mini turboborstel niet om mensen dieren of planten te reinigen Let er bij het borstelzuigen op dat ...

Страница 7: ...sobre el casquillo de reducción Tubos de aspiración k se fabrican sobre todo con diámetros de 32 ó 35 mm Para poder utilizar las toberas Ø 35 mm en todo caso se suministran 2 casquillos de reducción o para tubos de aspiración de un diámetro de 32 mm Indicaciones de seguridad Tenga en cuenta las detalladas instruc ciones de uso de la aspiradora usada No utilice el minicepillo turbo para limpiar per...

Страница 8: ...mente nelle misure Ø 32 mm o Ø 35 mm Per poter utilizzare le bocchette Ø 35 mm in entrambi i casi il corredo di fornitura comprende 2 bussole riduttrici per tubi di aspirazione di Ø 32 mm o Avvertenze di sicurezza Osservare le istruzioni per l uso detta gliate dell aspirapolvere utilizzato Non usare la minispazzola turbo su perso ne animali o piante Nell aspirare a spaz zola accertarsi di non pass...

Страница 9: ...a imal edilirler Temizlik parçalarÕnÕ Ø 35 mm her iki durum da da kullanabilmeniz için Ø 32 mm emme borularÕ için 2 küçültme kovanÕ o teslimat kapsamÕna dahildir Güvenlik AçÕklamalarÕ KullanÕlan elektrik süpürgesinin ayrÕntÕlÕ Kullanma TalimatÕnÕ dikkate alÕn Mini turbo fÕrçayÕ insanlarda hayvanlarda veya bitkilerde kullanmayÕn FÕrçalÕ temizlik esnasÕnda hiçbir zaman vücut uzuvlarÕ üze rinden geçi...

Страница 10: ..._______________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ___________________...

Страница 11: ...ERLAND Tel 31 113 24 07 00 Fax 31 113 24 07 50 dirtdevil zesgoes nl www zesinternational com CH Bluepoint Service SAGL Via Cantonale 14 6917 Barbengo SWITZERLAND Tel 41 0 91 980 49 73 Fax 41 0 91 605 37 55 info bluepoint service ch www bluepoint service ch ES Recambios y accesorios online Tel 34 665 931 296 www recambiosyaccesoriosonline es pedidos recambiosyaccesoriosonline es ES Call Center Help...

Страница 12: ... Fehlerbeschreibung Description of the malfunction Description du problème Omschrijving van de fout Descripción del fallo Descrizione del difetto Hata tanÕmÕ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ Bitte diesen Abschni...

Отзывы: